Failure to follow these safety instructions may result in serious injury or property damage.
The owner must ensure that all players know and follow these rules for
safe operation of the system.
Proper and complete assembly, use and supervision is essential for proper operation and to reduce the risk of accident or injury. A high
probability of serious injury exists if this system is not installed, maintained, or operated properly.
• If using a ladder during assembly, use extreme caution. Follow all
warnings and cautions on the ladder carefully. • Two people are required for assembly. • Check the Base regularly for leaks. Slow leakage could cause the system to tip
over unexpectedly. • Seat the pole sections properly. Failure to do so could allow the pole sections to separate during play and/or transport of the system. • Climate,
corrosion, or misuse could result in system failure. • Minimum operational height is 7’ 6” to the Rim.
Most injuries are caused by misuse and/or failure to follow instructions.
Use caution when using the system.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si no se respetan estas instrucciones de seguridad, pueden producirse graves lesions personales o daños a la propiedad.
El propietario del sistema debe asegurarse
de que todos los jugadores conozcan y respeten estas reglas para la utilización segura de dicho sistema.
Es fundamental que el armado se realice en forma adecuada y
completa, y que se use y se supervise adecuadamente el sistema para reducir los riesgos de accidentes o lesiones. La probabilidad de sufrir lesiones graves es muy elevada
si la instalación, el mantenimiento o el uso del sistema no son correctos.
• Si utiliza una escalera durante el armado, hágalo con suma precaución. Respete todas las advertencias e indicaciones para el uso de la escalera. • Se necesitan dos
adultos para el armado del sistema. • Controle periódicamente la Base en busca de pérdidas. Una pérdida reducida podría hacer que el sistema se tumbe en un momento
inesperado. • Asiente adecuadamente las secciones del poste. Si no lo hiciera, las secciones del poste pueden separarse durante el juego y/o durante el transporte del
sistema. • Las condiciones climáticas, la corrosión o el uso inadecuado pueden ocasionar fallas en el sistema. • La altura mínima de uso es de 2,28 mts medidos desde
el suelo hasta el Aro.
O não cumprimento destas instruções de segurança poderá resultar em lesões graves ou danos materiais.
O proprietário deve assegurar que todos os jogadores
saibam e sigam estas regras de operação segura do sistema.
A montagem correta e completa, o uso e a supervisão são essenciais para a operação segura e para reduzir
o risco de acidentes ou lesões. Existe alta probabilidade de lesões graves se o sistema não for instalado, mantido ou utilizado corretamente.
• Se utilizar uma escada durante a montagem, exerça extrema cautela. Siga atentamente quaisquer advertências e recomendações existentes na escada. • A montagem
deve ser feita por duas pessoas. • Inspecione a base regularmente quanto a presença de vazamentos. Vazamentos pequenos podem resultar no tombamento inesperado
do sistema. • Encaixe as seções da coluna firmemente, caso contrário, elas podem separar-se durante o jogo e/ou transporte do sistema. • As condições climáticas,
corrosão ou uso indevido podem resultar no desmoronamento do sistema. • A altura mínima de operação é de 2,28 m do chão até o aro.
A maioria das lesões resulta do
uso indevido e/ou do não cumprimento das instruções. Tenha cuidado ao utilizar o sistema.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
L’inosservanza delle istruzioni di sicurezza cosí come indicate potrebbe provocare incidenti seri o eventuali danni patrimoniali.
O
responsabilità del proprietario
assicurarsi che tutti i giocatori siano al corrente di tali regole e che le applichino, al fine di garantire il funzionamento corretto del sistema.
L’assemblaggio, l’uso e la
supervisione corretti e completi del sistema ne garantiscono il funzionamento e servono a ridurre l’eventualità di incidenti. Se l’installazione, la manutenzione e il
funzionamento del sistema non soddisfano le modalità indicate nelle istruzioni, c’è la possibilità di incorrere in seri incidenti.
· Essere estremamente cauti se si prevede l’uso di una scala. Seguire le istruzioni indicate sulla scala.
· L’assemblaggio prevede la presenza di due persone.
· Assicurarsi regolarmente che la Base non abbia delle perdite. In tal caso il sistema potrebbe rovesciarsi inaspettatamente.
· Sistemare opportunamente le sezioni dei pali per evitare, in caso contrario, la separazione delle stesse durante il gioco e/o lo spostamento del sistema.
· Il funzionamento del sistema potrebbe danneggiarsi per motivi dovuti al clima, alla corrosione o ad un cattivo uso.
· L’altezza minima durante l’uso è di m 2,28 fino al Cerchio.
Quasi tutti gli incidenti sono dovuti al cattivo uso e/o all’inosservanza delle istruzioni. Si consiglia la massima
prudenza durante l’uso.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Содержание 41488
Страница 21: ...21 7 02 2007 WWW LIFETIME COM ...
Страница 22: ...22 ...
Страница 24: ...24 tp mp bp ...
Страница 25: ...25 GK GF MP GL HF 1 2 hf gk gl 2 2 2 pa 2 gf 2 HH01300 1005748 9 16 14 28 mm AQ 3 TP MP PA PA MP BP PA ...
Страница 26: ...26 TP BP MP BP MP TP 4 6 7 AH AH AG AG AE 5a TP MP 212 4 cm 83 1 2 5b 1005748 pB 2 ...
Страница 30: ...30 HD9124B he hf 1 1 AN AN 23 24 AN AO AO AO AO AN AN 25 27 HE HF 9 16 14 28 mm AP AI 26 ...
Страница 32: ...32 ...
Страница 33: ...33 ...