Lervia KH 2203 Скачать руководство пользователя страница 15

LAITEKUVAUS

johdon suojus / verkkokaapeli

 

vesisäiliö

lämmönsäätökiekko

kalkinpoistopainike (Calc Clean)

silityslevy

merkkivalo: kuumennus (vihreä) ja 
automaattinen pois päältä-kytkin (oranssi)

höyrypainike

sumutuspainike

 

höyrynsäädin

vesisäiliön lukko

sumutuksen ulostulokohta

pohjalevyn suojakotelo

mittakannu

KÄYTTÖOHJEITA

ENNEN LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ

• Tarkista ennen laitteen ensimmäistä käyttöä, että paikallinen 

verkkojännitys vastaa laitteen arvokilven merkintöjä.

• Poista suojakotelo sekä mahdolliset suojamuovit silityslevyn 

pinnalta.

• Poista huolellisesti mahdolliset kiillotusaineen jäänteet 

höyryntuloaukkojen reunoilta silityslevystä.
Täytä tätä varten mittakannu MAX-merkkiin asti vedellä (käytä 
toimituksen mukana tullutta mittakannua). Puhdista höyryntuloaukot
siten, että painat kalkinpuhdistuspainiketta (katso tässä 
käyttöoppaassa olevasta kalkinpoistotoiminto-ohjeesta). Pyyhi 
silityslevy tämän jälkeen liinalla puhtaaksi. Voit käyttää vanupuikkoja
höyryntuloaukkojen puhdistukseen ja kuivaukseen. 

• Muutamat laitteen osat on käsitelty kevyellä voiteluaineella. Tästä

johtuen saattaa ensimmäisellä käyttökerralla muodostua ohutta
höyryä, joka haihtuu hetken kuluttua. 

• Voit käyttää silitykseen tavallista vesijohtovettä. Jos paikallinen vesi

on laadultaan erityisen kovaa, on tislatun veden käyttö tällöin 
suositeltavaa saavuttaaksesi parhaimman mahdollisen silitystuloksen.

LÄMMÖNSÄÄTÖ

Aseta lämmönsäätökiekko kangaslaadun mukaiseen asentoon:

29

Lervia KH 2203

28

Lervia KH 2203

HÖYRY- JA KUIVASILITYSRAUTA

TURVALLISUUSOHJEITA

Noudata alla lueteltuja ohjeita välttääksesi sähköiskun tai tulipalon
vaaran.
• Älä koskaan käytä silitysrautaa verhojen tai muiden helposti 

syttyvien materiaalien läheisyydessä tai niiden alla äläkä koskaan
jätä sitä ilman valvontaa sen ollessa kytkettynä sähköverkkoon.

• Käytä silitysrautaa ainoastaan sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen.

Muussa käytössä se voi aiheuttaa loukkaantumisia käyttäjälle ja laite
voi vahingoittua.

• Älä upota silitysrautaa tai pistoketta veteen tai muihin nesteisiin.

Tästä aiheutuu hengenvaara sähköiskun vaaran johdosta.

• Aseta silitysraudan lämmönsäätökiekko aina asentoon MIN, ennen

kuin liität sen sähköverkkoon tai irroitat pistokkeen pistorasiasta.
Irrottaessasi pistoketta pistorasiasta älä vedä johdosta vaan 
pistokkeesta. Muutoin johto on vaarassa irrota pistokkeesta.

• Huolehdi siitä, että verkkojohto ei joudu kosketuksiin kuumien 

pintojen kanssa. Se voi vaurioitua ja aiheuttaa hengenvaaran.

• Anna silitysraudan jäähtyä täysin ennen kuin laitat sen säilytykseen.

Jos silitysrauta ei ole täysin jäähtynyt, se voi aiheuttaa tulipalon 
vaaran.

• Laita pohjan suojakotelo paikoilleen ja kiedo johto sille tarkoitetun

pidikkeen ympärille, ennen kuin laitat laitteen säilytykseen. Vapaana
oleva johto voi aiheuttaa kompastusvaaran tai laitteen putoamisen.

• Irrota aina ennen vesisäiliön täyttämistä tai tyhjentämistä ja 

silitysraudan ollessa pois käytöstä pistoke pistorasiasta ollaksesi
täysin varma siitä, että laite on irrotettu sähköverkosta.

• Älä käytä silitysrautaa, jos se on pudonnut, särkynyt tai jos 

sähköjohto on vahingoittunut. Älä aukaise silitysrautaa. Tarkastuta ja
korjauta laite ainoastaan valtuutetulla asiakaspalvelulla. Sääntöjen
vastainen laitteen uudelleen kokoaminen voi aiheuttaa sähköiskun
käytettäessä laitetta.

• Lapset eivät osaa ottaa huomioon vaaratilanteita, jotka esiintyvät

sähkölaitteiden käytön yhteydessä; siksi tulee noudattaa erityistä
tarkkaavaisuutta, jos lapset käyttävät laitetta tai oleskelevat sen
läheisyydessä sitä käytettäessä. Älä milloinkaan jätä silitysrautaa
valvomatta sen ollessa liitettynä sähköverkkoon tai sen ollessa 
silityslaudalla.

• Kuumat metalliosat, kuuma vesi sekä höyry voivat aiheuttaa 

palovammoja. Ole erityisen varovainen kääntäessäsi silitysrautaa,
sillä vesisäiliössä voi olla kuumaa vettä.

• Ainoastaan valtuutettu huoltopalvelu saa korjata laitteen.
• Paina käytön jälkeen muutamia kertoja höyrypainiketta ja ravistele

silitysrautaa kevyesti niin, että vesisäiliö tyhjentyy täysin. Jäljelle 
jäänyt kosteus haihtuu, kun laite kytketään päälle ja annetaan 
lämmetä hetken.

• Tämä silitysrauta on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön.
• Säilytä käyttöohje huolellisesti!

Nylon

Silkki

Villa

Puuvilla

Pellava

Calc Clean

SILITYSOHJEITA

Lajittele pyykit kankaiden mukaan. Kangastuotteissa on yleensä
pesuohjeet, joissa on myös silitysohjeet. Noudata niitä aina. Aloita
silittäminen tuotteilla, jotka tarvitsevat heikoimman silityslämpötilan.
Jos et ole varma tuotteen kangastyypistä, silitä ensin varovasti vain
pieni alue (sauma tai sisätaite). 
Aloita silitys tällöin heikolla lämpötilalla. Mikäli rypyt eivät tasoitu,
korota lämpötilaa asteittain, kunnes laite saavuttaa lämpötilan, jolla
saavutetaan paras mahdollinen tulos vahingoittamatta kuitenkaan 
silitettävän tuotteen kangasta.

VEDEN TÄYTTÖ 

Varmista, että höyrynsäädin on 
vesisäiliötä täytettäessä kuiva-asennossa
(0-asennossa). Käännä vesisäiliön lukko
ylös ja täytä säiliö MAX-merkkiin asti
vedellä. Älä kaada säiliöön liikaa vettä.
Tarkista veden määrä pitämällä laitetta
kuvan osoittamassa asennossa.

AUTOMAATTINEN POIS PÄÄLTÄ-TOIMINTO

Automaattinen pois päältä-toiminto katkaisee silitysraudasta 
automaattisesti virran 30 sekunnin paikallaan olon jälkeen 
vaakasuorassa asennossa tai 8 minuutin jälkeen pystyasennossa.
Kun laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä, oranssinvärinen 
merkkivalo alkaa vilkkua. Kun liikutat silitysrautaa kevyesti edestakaisin,
laite kytkeytyy uudelleen päälle. Vihreä kuumennuksen merkkivalo
syttyy kuitenkin vasta sitten, kun silityslevyn lämpötila alittaa 
säädetyn silityslämpötilan.
Jos kuumennuksen merkkivalo ei virrankatkaisu-merkkivalon 
sammumisen jälkeen syty, ei säädetty silityslämpötila ole vielä alitettu.
Silitysrauta on nyt jälleen käyttövalmis.

HÖYRYSILITYS  

Kiedo sähköjohto pois tieltä keräksi.Varmista, että silitysrauta on 
irrotettu sähköverkosta, ennen kuin täytät vesisäiliön. 
Aseta höyrynsäädin kuiva-asentoon (0-asento).
Kaada vesisäiliöön vettä. Huolehdi siitä, ettei MAX-merkkilinja ylity.

Liitä laite sen jälkeen sähköverkkoon. 
Aseta lämmönsäätökiekko asentoon
“höyry”. Kuumennuksen merkkivalo 
syttyy. Tässä säätökiekon asennossa
voit käyttää laitetta höyrysilitykseen,
kun kuumennuksen merkkivalo on 
sammunut. Kuumennuksen merkkivalon
säännöllinen syttyminen ja sammuminen
osoittaa lämpötilan säätelyn toimivan
tarkoituksenmukaisesti. 
Kun höyrynsäädin asetetaan asentoon
“höyry”, höyryn tuotto käynnistyy. 
0-asennossa laite ei tuota höyryä.

Höyryn määrän säätelyyn on 
käytettävissä 7 porrasta. Aseta 
silitysrauta silityslaudan päädyssä 
olevaan metallitelineeseen siksi ajaksi,
kun asettelet silitettävän tuotteen 
laudalle tai jos keskeytät silittämisen.
Kun asetat silitysraudan telineeseen,
höyryn tuotto loppuu.

HÖYRYPAINIKKEEN KÄYTTÖ

Varmista, että säiliössä on vettä ja lämmönsäätökiekko on asennossa
„höyry“.

Höyryn käyttö vaakasuorassa pidettävän 

silitysraudan kanssa

Kohota silitysrautaa ja painele 
höyrypainiketta. Painiketta täytyy 
mahdollisesti painella useita kertoja
peräkkäin, että pumppu aktivoituu.
Höyrytoiminto on mahdollinen vain
150°:en tai sitä suuremmassa 
lämpötilassa, siis portaasta II 
portaaseen III/MAX.

Höyryn käyttö pystysuorassa pidettävän 

silitysraudan kanssa

Höyryn käyttö on myös pystysuorassa
pidettävän silitysraudan kanssa 
mahdollista tasoittaaksesi ryppyjä 
riippuvista kankaista, verhoista jne.

SUMUTUSPAINIKKEEN KÄYTTÖ

Aina kun vesisäiliössä on riittävästi 
vettä, voit käyttää sumutuspainiketta
lämpötilasta riippumatta sekä 
kuiva- että höyrysilityksessä. Painele
painiketta muutamia kertoja silityksen
aikana aktivoidaksesi pumpun.

KALKINPOISTO-SYSTEEMI

Laitteeseen yhdistetty kalkinpoisto-systeemi vähentää kalkkikeräytymiä
ja pidentää siten laitteen käyttöikää.

CALC-CLEAN-TOIMINNON KÄYTTÖ

On tärkeää käyttää Calc-Clean-toimintoa ensimmäisellä laitteen 
käyttökerralla ja sen jälkeen vähintään kerran kuukaudessa 
poistaaksesi kalkkihiukkaset ja muut epäpuhtaudet.

• Täytä vesisäiliö MAX-merkkiin asti.
• Laita pistoke pistorasiaan.
• Aseta lämpötilan säädin asentoon MAX.
• Anna silitysraudan kuumentua kunnes kuumennuksen merkkivalo

sammuu ja syttyy uudelleen.

• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Pidä silitysrautaa vaakasuorassa asennossa pesualtaan yläpuolella.
• Aseta höyrynsäädin asentoon Calc-Clean (0) ja paina sen jälkeen

Calc Clean-painiketta.

• Höyrynulostuloaukoista silityslevystä tulee nyt ulos höyryä ja 

kiehuvaa vettä. Mahdolliset epäpuhtaudet ja kalkkihiukkaset 
huuhtoutuvat näin ulos.

• Liikuta laitetta tämän aikana edestakaisin.
• Päästä Calc-Clean-painike ylös, kun vesisäiliön vesi on tullut 

kokonaan ulos.

• Aseta silitysrauta telineeseen. Laita pistoke pistorasiaan ja anna 

laitteen lämmetä.

• Kuivaa silityslevy huolellisesti hankaamalla sillä kevyesti muutamia

kertoja edestakaisin (puhdistus)liinaa varmistaaksesi ettei 
höyrykammioon jää vettä. 

• Älä käytä vettä, josta on poistettu kalkki kemiallisesti.
• Anna laitteen jäähtyä täysin, ennen kuin laitat sen säilytykseen.

lämmönsäätökiekon asento

höyryn säätö

Содержание KH 2203

Страница 1: ...ς χειρισµο και ασφαλε ας Instrucciones para el manejo y la seguridad Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso Instruções de utilização e de segurança Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Käyttö ja turvaohjeet Användar och Säkerhetsanvisning Pokyny k ovládání a bezpečnosti Operating and safety instructions D F E I P S ...

Страница 2: ...ε ξεις χειρισµο και ασφαλε ας 13 15 Instrucciones para el manejo y la seguridad 16 18 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso 19 21 Instruções de utilização e de segurança 22 24 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa 25 27 Käyttö ja turvaohjeet 28 30 Användar och Säkerhetsanvisning 31 33 Pokyny k ovládání a bezpečnosti 34 36 Operating and safety instructions 37 39 ...

Страница 3: ...eringste Heizstufe erfordern Wenn Sie sich nicht über die stoffliche Struktur des Wäschestücks sicher sind bügeln Sie zunächst vorsichtig eine kleine Fläche Saumstück oder Innenkante Beginnen Sie im Zweifelsfall mit einer geringen Bügeltemperatur Wenn Falten bleiben erhöhen Sie schrittweise die Temperatur bis Sie die Heizstufe gefunden haben die die besten Bügelergebnisse erzielt ohne das Gewebe d...

Страница 4: ...r dass das Bügeleisen vom Stromnetz getrennt ist Entfernen Sie Wasserrückstände indem Sie das Bügeleisen leicht schütteln Achten Sie nach jeder Benutzung darauf dass kein Wasser im Wasserbehälter des Gerätes zurückbleibt Setzen Sie das Bügeleisen auf die Schutzabdeckung BENUTZEN SIE DIE SCHUTZABDECKUNG NICHT BEIM BÜGELN Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung am Heck des Bügeleisens Bewa...

Страница 5: ... par mois ensuite afin de se débarrasser des particules de calcaire ainsi que d autres impuretés Remplissez le réservoir d eau jusqu au repère MAX Branchez le fer à repasser Placez le bouton de réglage de la température en position MAX Laissez chauffer le fer à repasser jusqu à ce que le témoin lumineux de chauffe s éteigne et se rallume Débranchez le fer à repasser Tenez le fer à repasser horizon...

Страница 6: ...ngen op de etiketten van textielproducten Volg deze altijd op Begin met de stoffen waarvoor de laagste warmtestand nodig is Als u niet zeker bent over de soort stof en de eigenschappen daarvan strijk dan eerst voorzichtig een klein stukje ervan aan de zoom of binnenkant Begin in twijfelgevallen met een geringe strijktemperatuur Als er vouwen blijven zitten verhoog dan stapsgewijs de temperatuur to...

Страница 7: ...en vochtige doek LEGEN EN OPBERGEN Controleer of het strijkijzer van het stroomnet afgehaald is Verwijder waterresten door licht met het strijkijzer te schudden Let er na elk gebruik op dat er geen water in het waterreservoir van het apparaat achterblijft Zet het strijkijzer op de beschermingskap GEBRUIK DE BESCHERMINGSKAP NIET TIJDENS HET STRIJKEN Wikkel de netkabel om de kabelspoel aan de achter...

Страница 8: ...δειξη ΜΑΧ Β λτε το φις στην πρ ζα Ρυθµ στε το διακ πτη θερµοκρασ ας στη θ ση ΜΑΧ Αφ στε το σ δερο να ζεσταθε ως του σβ σει και ξαναν ψει η πρ σινη ενδεικτικ λυχν α θ ρµανσης Τραβ ξτε το φις απ την πρ ζα Κρατ στε το σ δερο οριζ ντια π νω απ να νιπτ ρα Ρυθµ στε το διακ πτη ατµο στη θ ση Calc Clean 0 και πι στε και κρατ στε το κουµπ καθαρισµο αλ των Απ την πλ κα του σ δερου θα βγει ατµ ς και βραστ νε...

Страница 9: ...mente en cada prenda hay una etiqueta donde se pueden ver indicaciones para el planchado Estas indicaciones siempre tienen que ser respetadas Empiece con la ropa que tiene que ser planchada a una temperatura más baja Si no está seguro de qué tipo de tejido se trata empiece planchando cuidadosamente una pequeña superficie una costura o borde interno En caso de duda empiece con la temperatura más ba...

Страница 10: ...edado en el depósito agitando ligeramente la plancha Asegúrese después de haber usado la plancha de que no quede agua almacenada en el depósito Fije la cubierta de protección de la suela NO UTILICE LA PROTECCIÓN DE LA SUELA CUANDO ESTÉ PLANCHANDO Enrolle el cable en el enrollacable en la parte trasera de la plancha Guarde la plancha en posición horizontal en una superficie estable con su protecció...

Страница 11: ... stiro e in seguito almeno una volta al mese in modo da eliminare particelle di calcare e altre impurità Riempire il serbatoio dell acqua fino alla tacca MAX Inserire la spina nella presa per la corrente Impostare il regolatore di temperatura sulla posizione MAX Far riscaldare il ferro da stiro fino a che la luce di controllo del riscaldamento non si spegne e poi si riaccende Staccare la spina dal...

Страница 12: ...tam a temperatura mais baixa Em caso de dúvidas devidas à estrutura de algum tecido engome primeiro com cuidado uma área pequena bainha ou borda interior Comece a engomar em caso de incerteza com temperatura mínima podendo altera la pouco a pouco se ficarem rugas até encontrar a posição optima para o melhor resultado sem danificar o tecido INTRODUZIR A ÁGUA Certifique se que ao encher o depósito d...

Страница 13: ...ym nadzorem dorosłych Nigdy nie należy pozostawiać żelazka bez nadzoru podczas gdy jest włączone do prądu lub znajduje się na desce do prasowania Kontakt z gorącym metalem gorącą wodą i parą może spowodować oparzenia Przy przekręcaniu żelazkiem należy być ostrożnym ponieważ w zbiorniku może znajdować się gorąca woda Naprawy mogą być dokonywane tylko przez autoryzowane punkty serwisowe Po użyciu na...

Страница 14: ...ia i inne zabrudzenia należy przed pierwszym prasowaniem i następnie conajmniej raz w miesiącu stosować funkcję Calc Clean Napełnić zbiornik do wody do oznakowania MAX Włożyć wtyczkę do gniazdka Nastawić temperaturę na pozycję MAX Rozgrzać żelazko dopóki lampka kontrolna nie zgaśnie i ponownie nie zapali sie Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Trzymać żelazko poziomo nad umywalką Ustawić regulator pary n...

Страница 15: ...ina Aloita silittäminen tuotteilla jotka tarvitsevat heikoimman silityslämpötilan Jos et ole varma tuotteen kangastyypistä silitä ensin varovasti vain pieni alue sauma tai sisätaite Aloita silitys tällöin heikolla lämpötilalla Mikäli rypyt eivät tasoitu korota lämpötilaa asteittain kunnes laite saavuttaa lämpötilan jolla saavutetaan paras mahdollinen tulos vahingoittamatta kuitenkaan silitettävän ...

Страница 16: ...leva vesi ravistelemalla silitysrautaa kevyesti Varmista joka käytön jälkeen ettei laitteen vesisäiliöön jää vettä Laita silitysrauta suojakoteloon ÄLÄ KÄYTÄ SUOJAKOTELOA SILITTÄESSÄ Kiedo verkkojohto johdon pidikkeeseen silitysraudan päädyssä Säilytä silitysrautaa aina vaakasuorassa kiinteällä alustalla suojakotelolla suojattuna Anna silitysraudan jäähtyä täysin ennen säilytystä ÅNG OCH TORRSTRYK...

Страница 17: ...gsna kalkpartiklar och andra föroreningar Fyll vattenbehållaren till MAX markeringen Sätt i nätkontakten i vägguttaget Ställ temperaturreglaget i position MAX Värm upp strykjärnet tills kontrollampan för uppvärmning slocknar och tänds på nytt Dra ur nätkontakten ur vägguttaget Håll strykjärnet vågrätt över en diskho Ställ ångreglaget i position Calc Clean 0 och tryck därefter på Calc Clean knappen...

Страница 18: ...látno Calc Clean RADY K ŽEHLENÍ Roztřiďte prádlo podle druhů látek Obvykle jsou v prádle všité etikety s pokyny k žehlení Jimi byste se měli řídit Začněte s látkami které vyžadují nejnižší stupeň vyhřívání Jestliže si nejste jisti složením látky prádla vyžehlete nejprve opatrně malou plochu kousek lemu nebo vnitřní okraj Při pochybnostech začněte nejprve s nižší teplotou žehlení Když zůstávají záh...

Страница 19: ...icí plochu vlhkým hadrem na který můžete podle potřeby nanést nepěnivý čistící prostředek Kryt očistěte vlhkým hadrem VYPRÁZDNĚNÍ A ULOŽENÍ Zajistěte že bude žehlička odpojena od elektrické sítě Odstraňte zbytky vody tím že žehličkou lehce zatřesete Dbejte po každém použitím na to aby voda nezůstala v nádržce přístroje Žehličku nasaďte na ochranný kryt OCHRANNÝ KRYT NEPOUŽÍ VEJTE PŘI ŽEHLENÍ Kabel...

Страница 20: ...u use the iron and once a month from then on Fill the water up to MAX line in water tank Insert the plug into the wall socket Set the temperature control to MAX Allow the iron to heat up until the heating light goes out and then lights again Remove the plug from the wall socket Hold the iron horizontally over the sink Set the steam control gear to calc clean position 0 then press and hold the calc...

Страница 21: ...www kompernass com ...

Отзывы: