•
ATENÇÃO:
Durante o funcionamento não colocar a
máquina em zonas onde a ventilação seja precária e,
muito menos cobrir a mesma.
•
ATENÇÃO:
Evitar usar a máquina sob a chuva
e não dirigir o jacto contra a mesma.
•
ATENÇÃO:
Não utilize o aparelho sobre
superfícies inflamáveis.
•
ATENÇÃO:
- NÃO TOCAR O APARELHO COM AS MÃOS MOLHADAS E
COM OS PÉS DESCALÇOS;
- NÃO PUXAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO OU O PRÓPRIO
APARELHO PARA DESLIGAR A TOMADA DO PONTO DE
CORRENTE;
- NO CASO EM QUE, DURANTE O FUNCIONAMENTO, VIER
A FALTAR A ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE, DESLIGAR A
MÁQUINA.
•
ATENÇÃO:
Em caso de funcionamento em ambiente
fechado deve ser assegurada uma aeração e uma
descarga dos gases suficientes.
•
ATENÇÃO:
É absolutamente proibido usar a máquina em
ambientes ou zonas classificadas como potencialmente
explosivas.
>
DISPOSITIVOS DE PROTECÇÃO E SEGURANÇA:
•
ATENÇÃO:
A pistola está equipada com um bloqueio de
segurança. Nunca se esqueça de, sempre que interromper
a utilização do aparelho, activar este bloqueio de
segurança, a fim de evitar uma abertura acidental.
- Dispositivos de protecção e segurança: pistola de
pulverização com bloqueio de segurança, máquina
protegida contra sobrecargas eléctricas (terminal 1),
bomba equipada com válvula de derivação ou dispositivo
de retenção.
- A tecla de segurança da pistola não se destina a bloquear
a alavanca durante a operação mas a impedir que se
possa abrir por acidente.
•
ATENÇÃO:
O aparelho é dotado de um dispositivo de
proteção do motor: caso haja intervenção do dispositivo
esperar alguns minutos ou como alternativa desconectar
e conectar o aparelho da rede elétrica. Em caso de
reincidência portar o aparelho ao centro de assistência
técnica mais próximo.
>
ESTABILIDADE
•
ATENÇÃO: A máquina deve ser mantida na uma base
horizontal, segura e estável
.
> ALIMENTAçãO HÍDRICA
Ligação hídrica
ATENÇÃO:
(simbol) A hidrolimpadora non pode ser
conectada directamente à rede pública de distribuição de
água BEBIDA.
vigilância desligue-o completamente (colocando o
interruptor principal na posição de desligado (0)“OFF”).
•
12
ATENÇÃO:
Atendendo ao facto de todas as máquinas
serem submetidas a um controlo final em condições reais
de operação, é perfeitamente natural existirem ainda
umas gotas de água no interior da máquina.
•
13
ATENÇÃO:
Tenha o máximo cuidado para evitar que o
cabo de alimentação de energia sofra qualquer dano. Se o
cabo de alimentação estiver danificado deve ser substiuído
pelo fabricante, ou pelo serviço de assistência ou por
pessoal qualificado para evitar perigos.
•
14
ATENÇÃO:
A máquina contém líquidos sob pressão.
Segure bem na pistola de pulverização a fim de vencer
a força de reacção. Utilize exclusivamente o bico de alta
pressão fornecido com a máquina.
•
16
ATENÇÃO:
O produto não deve ser usado por crianças
ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas (incluindo crianças) ou que não
disponham de adequada experiência e conhecimento,
enquanto não tiverem sido adequadamente treinadas
ou instruídas através das pessoas responsáveis pela sua
segurança.
•
17
ATENÇÃO:
As crianças, mesmo se mantidas sob
controlo, não devem brincar com o produto.
•
18
ATENÇÃO:
Não ligue a lavadora de alta pressão sem
primeiro desenrolar o tubo de alta pressão.
•
19
ATENÇÃO:
Enrole e desenrole o tubo tendo o
cuidado de não derrubar a lavadora de alta pressão.
•
20
ATENÇÃO:
Antes de desenrolar ou enrolar o tubo,
desligue a máquina e descarregue a pressão do tubo
(fora de serviço).
•
21
ATENÇÃO:
Cuidado; risco explosão. Não pulverizar
líquidos inflamáveis.
•
22
ATENÇÃO:
Para garantir a segurança da máquina,
utilize somente peças originais do fabricante ou
aprovados pelo fabricante.
•
23
ATENÇÃO:
Nunca aponte o jacto para si
próprio ou para outras pessoas com o objectivo de
limpar os sapatos ou o vestuário.
•
24
ATENÇÃO:
Nunca permita que o aparelho
seja utilizado por crianças ou por pessoas sem a devida
formação.
•
ATENÇÃO:
A água passa através do dispositivo de
refluxo é considerada não potável.
•
XX
ATENÇÃO:
Desconectar o aparelho da rede
eléctrica, desligar a tomada de a ficha do aparelho,
antes de realizar qualquer intervenção de manutenção
e limpeza.
•
XY
ATENÇÃO:
Os prolongamentos inapropriados
podem ser perigosos.
•
XJ
ATENÇÃO:
Sempre que for utilizado um cabo de
prolongamento, deverão ser utilizadas tanto uma
tomada como uma ficha estanques
PT
62
Содержание COLUMBIA LP
Страница 6: ...6 OK 6 1 2 3 4 fig C...
Страница 38: ...DE 38...
Страница 53: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 A S S 2 10 A S S 5 11 0 OFF EL 53...
Страница 54: ...XJ 0 OFF KL 1 112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY EL 54...
Страница 56: ...0 OFF 13 mm 1 2 OUTLET B 40 C va 1 C CHEMICAL DE ON A S S 5 OFF by pass 1 by pass 60 C 2 A EL 56...
Страница 57: ...50 500 SAE 20 30 750 gr fig F 11 5 10 30 15 10 H G ON EL 57...
Страница 58: ...30 EL 58...
Страница 59: ...12 EL 59...
Страница 60: ...E 2002 96 27 2003 2002 96 E EL 60...
Страница 74: ...03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 0 7 08 01 02 RU 74...
Страница 75: ...09 A S S 2 1 0 A S S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ RU 75...
Страница 76: ...1 A H 13 30 40 C 1Mpa I 364 0 03 0 0 H VV F XY XJ RU 76...
Страница 78: ...DE 50 500 SAE 20 30 750 gr fig F 30 15 10 13 1 2 B 40 C C ON CHEMICAL RU 78...
Страница 79: ...H G 30 RU 79...
Страница 80: ...0 12 2002 96 EC 27 2003 RU 80...
Страница 93: ...63 OPTIONAL 01 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 0 08 BG 93...
Страница 94: ...09 2 1 0 stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 J BG 94...
Страница 95: ...1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 13 30 l min 40 1 IEC60364 1 0 03 A 30 ms 0 PVC H VV F J BG 95...
Страница 97: ...ON 13 B 40 1 C ON DE 50 500 SAE 20 30 750 gr fig F 15 30 10 BG 97...
Страница 98: ...H G ON d ON 30 BG 98...
Страница 99: ...50 Cause Rimedi 12 BG 99...
Страница 100: ...EU 2002 96 EC 27 01 2003 BG 100...