Lanaform LA110310 Скачать руководство пользователя страница 7

Relax Mass”

 

 

7

 

/ 24

EN 

FR

 NL DE ES IT PL HU SL HR

• 

Les témoins LED indiquent la zone de massage 

sélectionnée.

• 

Vous pouvez activer la fonction de chauffage 

des têtes de massage en appuyant sur la touche 
heat [8].

• 

L’unité de massage Shiatsu avec ses têtes de 

massage rotatives remonte lentement depuis 
sa position de départ en bas du dos et monte 
et descend le long de la zone de massage sélec-
tionnée. 

• 

Lors du choix de la zone de massage, l’arrêt au-

tomatique est systématiquement actif et réglé 
sur 15 minutes. En appuyant sur la touche timer 
[2], il est possible de régler l’arrêt automatique à 
5, 10 ou 15 minutes.

• 

Attention : après un changement de réglage du 

timer, le décompte recommence à zéro. Pour éviter 
que l’appareil n’entre en surchauffe, sélectionnez 
dès le départ la durée maximale du massage et ne 
la modifiez pas en cours de massage.

• 

Utilisez l’appareil de massage pendant 15 

minutes maximum, puis laissez-le refroidir. 

Vous pouvez arrêter le massage à tout moment 

en appuyant sur la touche. Au moment de l’arrêt 
des têtes de massage, veillez à ce qu’elles re-
viennent tout d’abord dans leur position initiale 

au niveau des lombaires. Le témoin LED se met 
alors à clignoter. Une fois qu’il est revenu dans 
cette position, l‘appareil s’éteint.

• 

Ne débranchez pas l’appareil de la prise secteur 

lors de son fonctionnement. Eteignez toujours 
l’appareil et attendez quelques instants afin qu’il 
revienne à sa position de départ.

Fonction Vibration

En sélectionnant successivement la touche vibra-
tion [3], vous profiterez d’un massage vibrant au 
niveau des jambes. Cette fonction à trois intensi-
tés peut-être activée de manière indépendante 
au massage shiatsu.

 Fonction Chauffante

Le couvre-siège Shiatsu 

Relax Mass

 est pourvu 

d’une fonction chauffante située au niveau des 

4 têtes de massage. Pour activer la fonction, 
appuyez tout d’abord sur la zone de massage 
souhaitée [5/6/7] et ensuite sur la touche heat [8].

Mode Demo

Appuyez sur le bouton Demo [4] pour découvrir les 
fonctions du couvre-siège 

Relax Mass

.

ENTRETIEN

Rangement 

• 

Placez le 

Relax Mass

 dans sa boîte ou dans un 

endroit au sec.

• 

Évitez de le mettre en contact avec des bords 

tranchants et autres objets pointus qui pourraient 
couper ou percer la surface en tissu.

• 

Afin d’éviter toute rupture du câble électrique, 

n’enroulez pas celui-ci autour du coussin.

• 

Ne pendez pas le coussin par le cordon de com-

mande manuelle ou le cordon d’alimentation.

Nettoyage

• 

Débranchez le coussin de la prise de courant et 

patientez quelques minutes avant de le nettoyer.

• 

Nettoyez-le à l’aide d’une éponge douce et 

légèrement humide.

• 

Ne laissez jamais de l’eau ou tout autre liquide 

entrer en contact avec le coussin.

• 

Ne le plongez pas dans un liquide pour le 

nettoyer.

• 

N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de 

brosses ou un diluant afin de le nettoyer.

• 

Attendez que l’appareil soit complètement sec 

avant de le réutiliser.

PROBLÈMES

Problème

Cause 

Remède

Rotation ralentie des têtes de massage.

Les têtes de massage sont soumises a une 

contrainte trop importante.

Réduire la pression de massage.

Les têtes de massage ne tournent qu’en haut 

ou en bas.

Le massage n’a été activé que pour une 

certaine zone.

Appuyez sur les touches A+B/A/B pour 

modifier/étendre la zone.

Les têtes de massage ne bougent pas.

Appareil pas branché.

Branchez l’appareil et allumez-le.

Appareil pas allumé.

Allumez l’appareil de massage au moyen de la 

touche. Sélectionnez la zone à masser.

Le système de protection contre la surchauffe 

s’est déclenché, l’appareil est endommagé.

Adressez-vous a votre revendeur ou a un point 

de service après-vente.

CONSEILS RELATIFS À 
L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS

L’emballage est entièrement composé de matériaux 
sans danger pour l’environnement qui peuvent être 
déposés auprès du centre de tri de votre commune 
pour être utilisés comme matières secondaires. 
Le carton peut être placé dans un bac de collecte 
papier. Les films d’emballage doivent être remis 
au centre de tri et de recyclage de votre commune.
Lorsque vous ne vous servez plus de l’appa-
reil, éliminez-le de manière respectueuse de 

l’environnement et conformément aux directives 
légales. Retirez préalablement la pile et dépo-
sez-la dans une borne de collecte afin qu’elle soit 
recyclée.

GARANTIE LIMITÉE

LANAFORM garantit que ce produit est exempt de 
tout vice de matériau et de fabrication à compter 
de sa date d’achat et ce pour une période de deux 
ans, à l’exception des précisions ci-dessous.

La garantie LANAFORM ne couvre pas les dom-
mages causés suite à une usure normale de ce 
produit. En outre, la garantie sur ce produit LA-
NAFORM ne couvre pas les dommages causés à la 
suite de toute utilisation abusive ou inappropriée 
ou encore de tout mauvais usage, accident, fixa-
tion de tout accessoire non autorisé, modification 
apportée au produit ou de toute autre condition, 
de quelle que nature que ce soit, échappant au 
contrôle de LANAFORM.

LA110310 - 001 - Relax Mass - 2016 - Notice.indd   7

28/10/2016   15:35:16

Содержание LA110310

Страница 1: ...LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 1 28 10 2016 15 35 15 ...

Страница 2: ...laxMass 8 DE Beschreibung der RelaxMass 10 ES Descripción del RelaxMass 13 IT Descrizione del RelaxMass 15 PL Opis nakładki RelaxMass 17 HU A RelaxMass leírása 19 SL Opis masažnega aparata RelaxMass 20 HR Opis masažera RelaxMass 22 1 2 3 4 5 6 LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 2 28 10 2016 15 35 15 ...

Страница 3: ...elle 6 NL Manuele bediening 8 DE Handschalter 11 ES Control manual 13 IT Comando manuale 15 PL Pilot 17 HU Kézi szabályozó 19 SL Ročno upravljanje 20 HR Daljinski upravljač 22 2 1 3 4 5 6 7 8 LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 3 28 10 2016 15 35 15 ...

Страница 4: ... device Do not use the device if you have any pathological changes or lesions affecting your back e g herniated disc open wound during pregnancy when sleeping in a vehicle on animals during activities in which an unforeseen reac tion could be hazardous after intake of substances which limit sensory perceptions e g pain relief medications alcohol If you experience any pain when using this device st...

Страница 5: ...g in the upper or lower back The massage has only been activated for a certain area Press on the A B A B keys to change extend the area The massage heads are not moving The device is not plugged in Plug in the device and switch on The device is not switched on Switch on the massage device by pressing on the key Select the area to be massaged The overheating protection system is activated the devic...

Страница 6: ...mployés ou dans une pièce où de l oxygène est administré N utilisez pas cet appareil sous une couverture ou sous un coussin Une chaleur excessive peut provoquer un incendie l électrocution de la per sonne ou des blessures Pourdébrancherl appareil veuillezvousassurer quelatouche On Off soitbiendésactivéeavant de retirer la prise de courant Si votre santé vous préoccupe consultez un médecin avant d ...

Страница 7: ... cordon de com mande manuelle ou le cordon d alimentation Nettoyage Débranchez le coussin de la prise de courant et patientezquelquesminutesavantdelenettoyer Nettoyez le à l aide d une éponge douce et légèrement humide Ne laissez jamais de l eau ou tout autre liquide entrer en contact avec le coussin Ne le plongez pas dans un liquide pour le nettoyer N utilisez jamais de détergents abrasifs de bro...

Страница 8: ...lt Laat een elektrisch apparaat nooit onbewaakt aangesloten op het stroomnet Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt Houd het snoer uit de buurt van warme op pervlakken Gebruikhetapparaatnietvoorhetslapengaan Massage heeft een stimulerende invloed die de slaap kan bemoeilijken Laat niets vallen in de openingen en plaats er geen voorwerpen in Gebruikhetapparaatnooitinruimten...

Страница 9: ...dingRelaxMassteontdekken ONDERHOUD Opberging Plaats de Relax Mass in zijn doos of op een droge plaats Vermijd contact met scherpe randen en andere puntige voorwerpen die het oppervlak of de stof kunnenbeschadigen Rolhetsnoernietrondhetkussenomschadeaan hetsnoertevoorkomen Hang het kussen niet op aan het stroomsnoer of aanhetsnoervandehandmatigebediening Reiniging Haal de stekker uit het stopcontac...

Страница 10: ...sser gefallenist LassenSiedasGerätinsolchenFällen beim Hersteller oder durch seinen Kundendienst untersuchen und reparieren TransportierenSiedasGerätnicht indemSiean seinem Netzkabel ziehen bzw benutzen Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff Verwenden Sie bei diesem Gerät niemals Hef tzweckenoderanderemetallischeBefestigungen TrennenSiedasGerätstetsnachseinerVerwen dungodervorderReinigungvonderStr...

Страница 11: ...icht vom Stromnetz solange es in Betrieb ist Schalten Sie es immer zuerst ab und warten Sie bis es die Ausgangspo sition erreicht hat Vibrationsfunktion Durch wiederholtes Auswählen der Taste Vibra tion 3 erhalten Sie eine Vibrationsmassage an den Beinen Diese Funktion in drei Intensitätss tufenkannunabhängigvonderShiatsu Massage aktiviert werden Heizfunktion Die Sitzauflage Shiatsu Relax Mass ver...

Страница 12: ...vosiesconlasupervisiónde una persona responsable de su seguridad con vigilancia o si han recibido instrucciones previas sobrelautilizacióndelaparato Evitequelosniños jueguen con él No utilice accesorios no recomendados por LANAFORMonosuministradosconesteproducto Si el cable de corriente tuviera algún desper fecto sustitúyalo por un cable similar que podrá adquirirensudistribuidoroelserviciopostven...

Страница 13: ...pezará a parpadear Una vez que lleguen a esta posición el aparato se apagará Nodesenchufeelaparatodelaredmientrasesté enfuncionamiento Apaguesiempreelaparatoy espere unos instantes para que éste vuelva a la posición de inicio Funcióndevibración Presionandosucesivamenteelbotóndevibración 3 podrá disfrutar de un masaje a la altura de las piernas Esta función con tres intensidades puede activarse de ...

Страница 14: ...o che non possano avvalersi tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianzaodiistruzionid usopreliminari Èop portuno sorvegliare i bambini per accertarsi che nongiochinoconl apparecchio Non utilizzare accessori che non siano racco mandati da LANAFORMo che non siano forniti in dotazioneconquestoapparecchio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito co...

Страница 15: ...ntrollare che torninoallaposizioneinizialealivellolombare Il LED lampeggia Dopo che sono tornate in questa posizione l apparecchio si arresta Nonscollegarel apparecchiodallapresamentre è in funzione Spegnere sempre l apparecchio e attenderequalcheistantechetorniallaposizione di partenza Funzionevibrazione Selezionandoinsuccessioneiltastovibrazione 3 si può effettuare un massaggio vibrante a livell...

Страница 16: ...ją z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie poinstruowane Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nienależyużywaćakcesoriówniezalecanychprzez firmęLANAFORManiniedostarczanychzurządzeniem Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostaćwymienionynapodobnyprzewóddostępny udostawcylubwserwisieobsługiposprzedażnej Nie...

Страница 17: ...żenia na poziomie lędźwi KontrolkaLEDzaczniemigać Popowrocie do tej pozycji urządzenie się wyłączy Nie należy odłączać urządzenia od gniazdka elektrycznego podczas działania Zawsze wyłą czaj urządzenie po użyciu i odczekaj kilka chwil aż wróci do pozycji wyjściowej Funkcjawibracji Wybierając kolejne poziomy wibracji przyciskiem 3 możeszskorzystaćzmasażuwibracyjnegonóg Ta funkcja posiada trzy pozio...

Страница 18: ...tel kivéveolyanesetben havalamelyközvetítővagy abiztonságáértfelelősmásikszemélyfelügyelete mellett vagy előzetes utasításait követően hasz nálja a készüléket Ügyeljen arra hogy gyermek ne játsszon a készülékkel Ne használjon a LANAFORMáltal nem ajánlott illetve a készülékhez nem mellékelt tartozékot Haatápvezetéksérült aztaforgalmazónálvagy a szerződtetett szervizben kapható hasonló táp vezetékke...

Страница 19: ...kerülve a készülék kikapcsol Működés közben tilos a készülék tápkábelét kihúzni a hálózati aljzatból Minden alkalommal kapcsolja ki a készüléket majd várjon néhány másodpercig amíg az visszakerül kiinduló helyzetébe Vibrációsfunkció Avibrációsgomb 3 többszörimegnyomásávala lábakvibrációsmasszázsaindulbe Eztaháromfo kozatúfunkciótashiatsumasszázstólfüggetlenül lehet beindítani Melegítőfunkció ARela...

Страница 20: ...l poškodovan ga je treba zamenjati s podobnim kablom ki je na voljo pri dobavitelju ali njegovi servisni službi Aparata ne uporabljajte če je vtičnica poško dovana če aparat ne deluje pravilno če je padel na tla je poškodovan ali je padel v vodo Aparat nesite v pregled in popravilo dobavitelju ali njegovi servisni službi Aparata ne prenašajte tako da ga držite za električni kabel oziroma kabla ne ...

Страница 21: ...te gumb za gretje 8 Načindemo Pritisnite gumb za način demo 4 da odkrijete funkcije sedežne prevleke RelaxMass VZDRŽEVANJE Shranjevanje RelaxMassshranitevškatlialinasuhemmestu Pazite da ne bo v stiku z ostrimi robovi in drugimikoničastimipredmeti kibilahkoporezali ali preluknjali blago Daseelektričnikabelnebizlomil ganeovijajte okoli blazine Blazineneobešajtenakabelročnegaupravljal nika ali na nap...

Страница 22: ...umećite nikakve predmete niti u jedan otvor Nikada nemojte koristiti uređaj u prostoriji gdje se koristi aerosol sprej ili gdje se prim jenjuje kisik Nikada nemojte koristiti uređaj ispod deke ili jastuka Pretjeranatoplinamožeuzrokovatipožar strujni udar ili ozljedu Kada želite odspojiti uređaj osigurajte prije uklanjanjautikačaizstrujedaje gumb ON OFF deaktiviran Akostezabrinutizasvojezdravlje po...

Страница 23: ...e Nikada za čišćenje nemojte koristiti abrazivne deterdžente četke ili razrjeđivač Pričekajte da se uređaj potpuno osuši prije ponovnog korištenja PROBLEMI Problem Uzrok Rješenje Usporeno okretanje masažnih glava Masažne glave su izložene prekomjernom opterećenju pritisku Smanjite pritisak masaže Masažne glave rade samo prema gore ili prema dolje Masaža je aktivirana za određeno područje Pritisnit...

Страница 24: ...ass LA110310 001 Manufacturer Importer LANAFORM SA Postal Address Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 www lanaform com LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 24 28 10 2016 15 35 19 ...

Отзывы: