Lanaform LA110310 Скачать руководство пользователя страница 22

22

 

/ 24 

 

Relax Mass”

EN FR NL DE ES IT PL HU SL 

HR

LANAFORM ne bo odgovarjal za kakršnokoli vrsto 
naključne, posledične ali posebne škode.
Vse implicitne garancije za ustreznost izdelka so 
omejene na obdobje dveh let od datuma prvega 
nakupa, v kolikor je mogoče predložiti kopijo 
dokazila o nakupu.
Po sprejemu bo LANAFORM popravil ali zamenjal 
vaš aparat, odvisno od primera, in vam ga poslal 
nazaj. Garancija se izpolni samo preko servisnega 
centra LANAFORM. V primeru, da je kakršnokoli 
vzdrževanje tega izdelka izvajala katerakoli druga 
oseba, ne pa servisni center LANAFORM, se ta ga-
rancija izniči. 

HR

  Upute za upotrebu

   Namjera nam je da fotografije i drugi prikazi 

proizvoda u ovom korisničkom priručniku i na 
pakiranju budu što je moguće vjerniji mada 
oni ne mogu osigurati savršenu sličnost s 
proizvodom.

Zahvaljujemo vam na odabiru masažera 

Relax 

Mass

 tvrtke LANAFORM. 

Relax Mass

 je masažna 

navlaka za sjedalo opremljena s četiri masažne 
glave koje oponašaju pokrete shiatsu masaže 
pritiskom i gnječenjem.

Zahvaljujući okretnim masažnim glavama za 

kretanje duž kralježnice, ovaj uređaj osigurava 
snažnu i dubinsku masažu cijelih leđa. Ovaj uređaj 
je također opremljen funkcijom masaže vibracija-
ma za sjedalo i funkcijom grijanja leđa. 

PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE VAŠEG 
UREĐAJA RELAX MASS, A POSEBNO OVIH 
NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA

• 

Koristite ovaj uređaj samo prema uputama 

navedenim u ovom priručniku.

• 

Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključu-

jući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili 
mentalnim sposobnostima niti osobama koje 
nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako 
nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu 
sigurnost ili su od nje dobile prethodne upute za 
korištenje uređaja. Djecu treba nadzirati kako bi 
se osiguralo da se ne igraju uređajem.

• 

Ne koristite pribor koji nije preporučila tvrtka 

LANAFORMili koji nije isporučen s ovim uređajem.

• 

Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga se 

zamijeniti sličnim kabelom dostupnim od doba-
vljača ili njegove postprodajne službe.

• 

Nemojte koristiti uređaj ako je utikač oštećen, 

ako je neispravan, ako je oštećen prilikom pada na 
pod te ako je pao u vodu. Neka uređaj pregleda i 
popravi dobavljač ili njegova postprodajna služba.

• 

Kod prenošenja nemojte uređaj primati za 

napojni kabel niti koristiti kabel kao dršku.

• 

Nikada nemojte koristiti pribadače ili druge 

metalne dijelove s ovim uređajem.

• 

Nakon uporabe i prije čišćenja uvijek iskopčajte 

uređaj.

• 

Uređaj koji je pao u vodu odmah iskopčajte 

prije vađenja.

• 

Nemojte ostavljati električni uređaj bez nadzora 

dok je ukopčan. Iskopčajte ga kada ga ne koristite.

• 

Držite električni kabel dalje od zagrijanih 

površina.

• 

Nemojte koristiti ovaj proizvod prije odlaska 

na spavanje. Masaža djeluje poticajno te može 
odgoditi san.

• 

Nemojte dopustiti da išta upadne i ne umećite 

nikakve predmete niti u jedan otvor. 

• 

Nikada nemojte koristiti uređaj u prostoriji 

gdje se koristi aerosol (sprej) ili gdje se prim-
jenjuje kisik.

• 

Nikada nemojte koristiti uređaj ispod deke ili 

jastuka. Pretjerana toplina može uzrokovati požar, 
strujni udar ili ozljedu.

• 

Kada želite odspojiti uređaj, osigurajte prije 

uklanjanja utikača iz struje da je  gumb „ON / OFF“ 
deaktiviran.

• 

Ako ste zabrinuti za svoje zdravlje, posavjetujte 

se s liječnikom prije korištenja ovog uređaja.

• 

Nemojte koristiti uređaj:

· 

u slučaju patoloških promjena ili oštećenja na 

leđima (npr. hernije diska, otvorene rane),

· 

tijekom trudnoće,

· 

za vrijeme spavanja,

· 

u vozilu,

· 

za životinje,

· 

za vrijeme aktivnosti tijekom kojih neočekivana 

reakcija može biti opasna, 

· 

nakon apsorpcije tvari koje ograničavaju sen-

zornu percepciju (npr. lijek koji sadrži analgetik, 
alkohol),

• 

Osjetite li bilo kakvu bol tijekom uporabe ovog 

uređaja, odmah ga prestanite koristiti i obratite 
se liječniku.

• 

Nemojte koristiti ovaj uređaj dulje od 15 minuta 

zaredom (opasnost od pregrijavanja) i pustite da 
se ohladi najmanje 15 minuta prije ponovne 
uporabe. 

• 

Nikada nemojte koristiti ovaj uređaj na dijelu 

tijela koji je natečen ili upaljen te ako imate osip. 

• 

Prije uporabe masažera potražite savjet li-

ječnika

· 

ako imate tešku bolest ili ste imali operaciju na 

gornjoj polovici tijela,

· 

ako nosite srčani stimulator (pejsmejker), imate 

implantat ili druge potpore,

· 

kod tromboza, 

· 

šećerne bolesti,

· 

za sve boli nepoznatog podrijetla.

• 

Ovaj proizvod nije profesionalni uređaj za 

masažu i namijenjen je smirivanju umornih mišića. 
Nemojte koristiti ovaj uređaj umjesto medicinske 
njege, jer je namijenjen isključivo u privatne svrhe. 
Ovo nije profesionalni uređaj.

UPUTE ZA UPORABU

Opis masažera Relax Mass

Četiri masažne glave

Sustav remena za pričvršćivanje

Daljinski upravljač

Zaštitna torba

Jastuk za sjedalo

Kabel za napajanje

Daljinski upravljač

Gumb On/Off (uključivanje/isključivanje)

Gumb mjerača vremena (5-10-15 minuta)

Gumb za vibracije

Gumb za način rada „Demo“

Gumb A + B (masaža cijelih leđa)

Gumb A (masaža gornjeg dijela leđa)

Gumb B (masaža donjeg dijela leđa)

Gumb za grijanje (toplina)

Puštanje u rad

• 

Stavite jastuk okomito na odgovarajuću sjedali-

cu opremljenu sjedalom i naslonom (stolica, kauč, 
itd). Provjerite je li sjedalica postavljena da bude u 
savršenom doticaju s podlogom i ima li dovoljnu 
visinu za naslon.

• 

Za pričvršćivanje masažnog jastuka za shiatsu 

masažu koristite remene za pričvršćivanje. 

• 

Spojite uređaj na strujnu mrežu.

Uporaba masažera Relax Mass

Masaža

• 

Ugodno se smjestite u sjedalu s ravno oslonje-

nim leđima. Obratite pozornost da se smjestite u 
sredini kako bi se masažne glave lako kretale lijevo 
i desno od vaše kralježnice.

• 

Uključite uređaj za masažu pomoću gumba [1]. 

Pomoću gumba A+B/A/B [5/6/7] vršite odabir 
područja masaže.

• 

LED diode prikazuju odabrano područje masaže.

• 

Možete aktivirati funkciju grijanja masažnih 

glava pritiskom na gumb za grijanje [8].

LA110310 - 001 - Relax Mass - 2016 - Notice.indd   22

28/10/2016   15:35:19

Содержание LA110310

Страница 1: ...LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 1 28 10 2016 15 35 15 ...

Страница 2: ...laxMass 8 DE Beschreibung der RelaxMass 10 ES Descripción del RelaxMass 13 IT Descrizione del RelaxMass 15 PL Opis nakładki RelaxMass 17 HU A RelaxMass leírása 19 SL Opis masažnega aparata RelaxMass 20 HR Opis masažera RelaxMass 22 1 2 3 4 5 6 LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 2 28 10 2016 15 35 15 ...

Страница 3: ...elle 6 NL Manuele bediening 8 DE Handschalter 11 ES Control manual 13 IT Comando manuale 15 PL Pilot 17 HU Kézi szabályozó 19 SL Ročno upravljanje 20 HR Daljinski upravljač 22 2 1 3 4 5 6 7 8 LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 3 28 10 2016 15 35 15 ...

Страница 4: ... device Do not use the device if you have any pathological changes or lesions affecting your back e g herniated disc open wound during pregnancy when sleeping in a vehicle on animals during activities in which an unforeseen reac tion could be hazardous after intake of substances which limit sensory perceptions e g pain relief medications alcohol If you experience any pain when using this device st...

Страница 5: ...g in the upper or lower back The massage has only been activated for a certain area Press on the A B A B keys to change extend the area The massage heads are not moving The device is not plugged in Plug in the device and switch on The device is not switched on Switch on the massage device by pressing on the key Select the area to be massaged The overheating protection system is activated the devic...

Страница 6: ...mployés ou dans une pièce où de l oxygène est administré N utilisez pas cet appareil sous une couverture ou sous un coussin Une chaleur excessive peut provoquer un incendie l électrocution de la per sonne ou des blessures Pourdébrancherl appareil veuillezvousassurer quelatouche On Off soitbiendésactivéeavant de retirer la prise de courant Si votre santé vous préoccupe consultez un médecin avant d ...

Страница 7: ... cordon de com mande manuelle ou le cordon d alimentation Nettoyage Débranchez le coussin de la prise de courant et patientezquelquesminutesavantdelenettoyer Nettoyez le à l aide d une éponge douce et légèrement humide Ne laissez jamais de l eau ou tout autre liquide entrer en contact avec le coussin Ne le plongez pas dans un liquide pour le nettoyer N utilisez jamais de détergents abrasifs de bro...

Страница 8: ...lt Laat een elektrisch apparaat nooit onbewaakt aangesloten op het stroomnet Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt Houd het snoer uit de buurt van warme op pervlakken Gebruikhetapparaatnietvoorhetslapengaan Massage heeft een stimulerende invloed die de slaap kan bemoeilijken Laat niets vallen in de openingen en plaats er geen voorwerpen in Gebruikhetapparaatnooitinruimten...

Страница 9: ...dingRelaxMassteontdekken ONDERHOUD Opberging Plaats de Relax Mass in zijn doos of op een droge plaats Vermijd contact met scherpe randen en andere puntige voorwerpen die het oppervlak of de stof kunnenbeschadigen Rolhetsnoernietrondhetkussenomschadeaan hetsnoertevoorkomen Hang het kussen niet op aan het stroomsnoer of aanhetsnoervandehandmatigebediening Reiniging Haal de stekker uit het stopcontac...

Страница 10: ...sser gefallenist LassenSiedasGerätinsolchenFällen beim Hersteller oder durch seinen Kundendienst untersuchen und reparieren TransportierenSiedasGerätnicht indemSiean seinem Netzkabel ziehen bzw benutzen Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff Verwenden Sie bei diesem Gerät niemals Hef tzweckenoderanderemetallischeBefestigungen TrennenSiedasGerätstetsnachseinerVerwen dungodervorderReinigungvonderStr...

Страница 11: ...icht vom Stromnetz solange es in Betrieb ist Schalten Sie es immer zuerst ab und warten Sie bis es die Ausgangspo sition erreicht hat Vibrationsfunktion Durch wiederholtes Auswählen der Taste Vibra tion 3 erhalten Sie eine Vibrationsmassage an den Beinen Diese Funktion in drei Intensitätss tufenkannunabhängigvonderShiatsu Massage aktiviert werden Heizfunktion Die Sitzauflage Shiatsu Relax Mass ver...

Страница 12: ...vosiesconlasupervisiónde una persona responsable de su seguridad con vigilancia o si han recibido instrucciones previas sobrelautilizacióndelaparato Evitequelosniños jueguen con él No utilice accesorios no recomendados por LANAFORMonosuministradosconesteproducto Si el cable de corriente tuviera algún desper fecto sustitúyalo por un cable similar que podrá adquirirensudistribuidoroelserviciopostven...

Страница 13: ...pezará a parpadear Una vez que lleguen a esta posición el aparato se apagará Nodesenchufeelaparatodelaredmientrasesté enfuncionamiento Apaguesiempreelaparatoy espere unos instantes para que éste vuelva a la posición de inicio Funcióndevibración Presionandosucesivamenteelbotóndevibración 3 podrá disfrutar de un masaje a la altura de las piernas Esta función con tres intensidades puede activarse de ...

Страница 14: ...o che non possano avvalersi tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianzaodiistruzionid usopreliminari Èop portuno sorvegliare i bambini per accertarsi che nongiochinoconl apparecchio Non utilizzare accessori che non siano racco mandati da LANAFORMo che non siano forniti in dotazioneconquestoapparecchio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito co...

Страница 15: ...ntrollare che torninoallaposizioneinizialealivellolombare Il LED lampeggia Dopo che sono tornate in questa posizione l apparecchio si arresta Nonscollegarel apparecchiodallapresamentre è in funzione Spegnere sempre l apparecchio e attenderequalcheistantechetorniallaposizione di partenza Funzionevibrazione Selezionandoinsuccessioneiltastovibrazione 3 si può effettuare un massaggio vibrante a livell...

Страница 16: ...ją z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie poinstruowane Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nienależyużywaćakcesoriówniezalecanychprzez firmęLANAFORManiniedostarczanychzurządzeniem Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostaćwymienionynapodobnyprzewóddostępny udostawcylubwserwisieobsługiposprzedażnej Nie...

Страница 17: ...żenia na poziomie lędźwi KontrolkaLEDzaczniemigać Popowrocie do tej pozycji urządzenie się wyłączy Nie należy odłączać urządzenia od gniazdka elektrycznego podczas działania Zawsze wyłą czaj urządzenie po użyciu i odczekaj kilka chwil aż wróci do pozycji wyjściowej Funkcjawibracji Wybierając kolejne poziomy wibracji przyciskiem 3 możeszskorzystaćzmasażuwibracyjnegonóg Ta funkcja posiada trzy pozio...

Страница 18: ...tel kivéveolyanesetben havalamelyközvetítővagy abiztonságáértfelelősmásikszemélyfelügyelete mellett vagy előzetes utasításait követően hasz nálja a készüléket Ügyeljen arra hogy gyermek ne játsszon a készülékkel Ne használjon a LANAFORMáltal nem ajánlott illetve a készülékhez nem mellékelt tartozékot Haatápvezetéksérült aztaforgalmazónálvagy a szerződtetett szervizben kapható hasonló táp vezetékke...

Страница 19: ...kerülve a készülék kikapcsol Működés közben tilos a készülék tápkábelét kihúzni a hálózati aljzatból Minden alkalommal kapcsolja ki a készüléket majd várjon néhány másodpercig amíg az visszakerül kiinduló helyzetébe Vibrációsfunkció Avibrációsgomb 3 többszörimegnyomásávala lábakvibrációsmasszázsaindulbe Eztaháromfo kozatúfunkciótashiatsumasszázstólfüggetlenül lehet beindítani Melegítőfunkció ARela...

Страница 20: ...l poškodovan ga je treba zamenjati s podobnim kablom ki je na voljo pri dobavitelju ali njegovi servisni službi Aparata ne uporabljajte če je vtičnica poško dovana če aparat ne deluje pravilno če je padel na tla je poškodovan ali je padel v vodo Aparat nesite v pregled in popravilo dobavitelju ali njegovi servisni službi Aparata ne prenašajte tako da ga držite za električni kabel oziroma kabla ne ...

Страница 21: ...te gumb za gretje 8 Načindemo Pritisnite gumb za način demo 4 da odkrijete funkcije sedežne prevleke RelaxMass VZDRŽEVANJE Shranjevanje RelaxMassshranitevškatlialinasuhemmestu Pazite da ne bo v stiku z ostrimi robovi in drugimikoničastimipredmeti kibilahkoporezali ali preluknjali blago Daseelektričnikabelnebizlomil ganeovijajte okoli blazine Blazineneobešajtenakabelročnegaupravljal nika ali na nap...

Страница 22: ...umećite nikakve predmete niti u jedan otvor Nikada nemojte koristiti uređaj u prostoriji gdje se koristi aerosol sprej ili gdje se prim jenjuje kisik Nikada nemojte koristiti uređaj ispod deke ili jastuka Pretjeranatoplinamožeuzrokovatipožar strujni udar ili ozljedu Kada želite odspojiti uređaj osigurajte prije uklanjanjautikačaizstrujedaje gumb ON OFF deaktiviran Akostezabrinutizasvojezdravlje po...

Страница 23: ...e Nikada za čišćenje nemojte koristiti abrazivne deterdžente četke ili razrjeđivač Pričekajte da se uređaj potpuno osuši prije ponovnog korištenja PROBLEMI Problem Uzrok Rješenje Usporeno okretanje masažnih glava Masažne glave su izložene prekomjernom opterećenju pritisku Smanjite pritisak masaže Masažne glave rade samo prema gore ili prema dolje Masaža je aktivirana za određeno područje Pritisnit...

Страница 24: ...ass LA110310 001 Manufacturer Importer LANAFORM SA Postal Address Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 www lanaform com LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 24 28 10 2016 15 35 19 ...

Отзывы: