Lanaform LA110310 Скачать руководство пользователя страница 4

4

 

/ 24 

 

Relax Mass”

EN

 FR NL DE ES IT PL HU SL HR

EN

 Instructions

  The photographs and other images of the 

product in this manual and on the packaging 
are as accurate as possible, but  do not claim to 
be a perfect reproduction of the product.

Thank you for choosing the 

Relax Mass

 by LANA-

FORM. The 

Relax Mass

 is a massage seat cover with 

4 rotating massage heads which simulate shiatsu 

massage pressure and kneading techniques.

Thanks to its rotating massage heads which move 

along a vertical axis, this device gives your whole 
back a vigorous deep massage. This device also 
has a vibrating massage function for the seat and 
a heating function for the back. 

PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BE-
FORE USING YOUR RELAX MASS, ESPECIALLY 

THIS BASIC SAFETY INFORMATION

• 

Use this device only in accordance with the 

instructions given in this manual.

• 

This device is not intended for use by people 

(including children) with limited physical, sensory 

or mental abilities, or by people lacking experi-
ence or knowledge, unless they are supervised or 
have been instructed beforehand on how to use 
the equipment by someone responsible for their 
safety. Children should be supervised to make sure 
they do not play with the device.

• 

Do not use accessories that are not recommend-

ed by LANAFORM or that are not supplied with 
this device.

• 

If the power cable is damaged, it must be re-

placed by a similar one available from the supplier 
or customer service.

• 

Do not use this device if the power plug is 

damaged, if the device is not working properly, 
has been dropped on the floor or if it is damaged 
or has been dropped into water. Have the device 
examined and repaired by the supplier or cus-
tomer service.

• 

Do not carry this device by its power cable or use 

the cable as a handle.

• 

Do not use drawing pins or any other metal 

fastenings with this device.

• 

Always unplug the device after use or before 

cleaning.

• 

Unplug a device that has fallen into water im-

mediately before retrieving it.

• 

An electrical device should never be left con-

nected unsupervised. Unplug when not in use.

• 

Keep the power cable away from hot surfaces.

• 

Do not use this product before going to sleep.

• 

Massage acts as a stimulant that may delay the 

onset of sleep.

• 

Never let anything drop and never insert any 

object into any openings. 

• 

Never use this device in a room in which aerosols 

(sprays) are used or in a room in which oxygen is 
administered.

• 

Do not use this device under a cover or under 

a cushion. Excessive heat can cause fire, electro-
cution or injury.

• 

To disconnect the device from the mains, ensure 

that it is in the “Off” position and then unplug.

• 

If you are concerned about your health, consult 

a doctor before using this device.

• 

Do not use the device:

· 

 if you have any pathological changes or lesions 
affecting your back (e.g. herniated disc, open 
wound),

· 

 during  pregnancy,

· 

 when  sleeping,

· 

 in a vehicle,

· 

 on  animals,

· 

 during activities in which an unforeseen reac-
tion could be hazardous, 

· 

 after intake of substances which limit sensory 

perceptions (e.g. pain-relief medications, 
alcohol),

• 

If you experience any pain when using this 

device, stop using it immediately and consult 
your doctor.

• 

Do not use this device for more than 15 minutes 

at a time (risk of overheating) or allow to cool for 
at least 15 minutes before re-using. 

• 

Never use this device on a body part that is 

swollen or inflamed or if you have a skin rash. 

• 

Seek medical advice before using this massage 

device:

· 

 if you suffer from a serious illness or if you have 
undergone surgery on your upper body,

· 

 if you have been fitted with a pacemaker, im-

plants or any other ancillary device,

· 

 thrombosis, 

· 

diabetes,

· 

 for pain of unknown cause.

• 

This product is a non-professional massage 

appliance designed to relax tired muscles. Do 
not use this device as a substitute for medical 
treatment. It is intended only for home and 
non-professional use.

INSTRUCTIONS FOR USE

Description of the Relax Mass

Four massage heads

Fastening straps

Manual control

Protective bag

Base cushion

Power cable

Manual control

On/Off key

Timer key (5-10-15 minutes)

Vibration key

Demo key

A+B key (whole back massage)

A key (upper back massage)

B key (lower back massage)

Heat key (heating function)

Assembly

• 

Place the cushion upright on a suitable seat with 

a base and back (chair, settee, etc.). Ensure the 
seat is set up such that it is in full contact with its 
base and at the appropriate height for the back.

• 

Use the fastening straps to attach the shiatsu 

cushion.

• 

Plug the device into the mains.

Use of the Relax Mass

Massage

• 

Ensure that you are sitting comfortably on the 

seat, with your back straight. Make sure you are 
sitting in the middle, so that the massage heads 
can move along both sides of your spine.

• 

Switch on the massage device by pressing key 

[1]. Select the area to be massaged using the 
A+B/A/B keys [5/6/7].

• 

The LED indicators display the massage area 

selected.

• 

You can activate the massage head heating 

function by pressing the heat key [8].

• 

The shiatsu massage unit with its rotating 

massage heads slowly moves up from its start-
ing position on the lower back and moves up and 
down the selected massage area. 

• 

When selecting the massage area, the automat-

ic off function is activated and set to 15 minutes. 

The automatic off function can be set to 5, 10 or 15 

minutes by pressing the timer key [2].
NB: the counter is reset after changing the timer 
setting. To prevent the device from overheating, 
select the maximum massage duration from the 

LA110310 - 001 - Relax Mass - 2016 - Notice.indd   4

28/10/2016   15:35:15

Содержание LA110310

Страница 1: ...LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 1 28 10 2016 15 35 15 ...

Страница 2: ...laxMass 8 DE Beschreibung der RelaxMass 10 ES Descripción del RelaxMass 13 IT Descrizione del RelaxMass 15 PL Opis nakładki RelaxMass 17 HU A RelaxMass leírása 19 SL Opis masažnega aparata RelaxMass 20 HR Opis masažera RelaxMass 22 1 2 3 4 5 6 LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 2 28 10 2016 15 35 15 ...

Страница 3: ...elle 6 NL Manuele bediening 8 DE Handschalter 11 ES Control manual 13 IT Comando manuale 15 PL Pilot 17 HU Kézi szabályozó 19 SL Ročno upravljanje 20 HR Daljinski upravljač 22 2 1 3 4 5 6 7 8 LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 3 28 10 2016 15 35 15 ...

Страница 4: ... device Do not use the device if you have any pathological changes or lesions affecting your back e g herniated disc open wound during pregnancy when sleeping in a vehicle on animals during activities in which an unforeseen reac tion could be hazardous after intake of substances which limit sensory perceptions e g pain relief medications alcohol If you experience any pain when using this device st...

Страница 5: ...g in the upper or lower back The massage has only been activated for a certain area Press on the A B A B keys to change extend the area The massage heads are not moving The device is not plugged in Plug in the device and switch on The device is not switched on Switch on the massage device by pressing on the key Select the area to be massaged The overheating protection system is activated the devic...

Страница 6: ...mployés ou dans une pièce où de l oxygène est administré N utilisez pas cet appareil sous une couverture ou sous un coussin Une chaleur excessive peut provoquer un incendie l électrocution de la per sonne ou des blessures Pourdébrancherl appareil veuillezvousassurer quelatouche On Off soitbiendésactivéeavant de retirer la prise de courant Si votre santé vous préoccupe consultez un médecin avant d ...

Страница 7: ... cordon de com mande manuelle ou le cordon d alimentation Nettoyage Débranchez le coussin de la prise de courant et patientezquelquesminutesavantdelenettoyer Nettoyez le à l aide d une éponge douce et légèrement humide Ne laissez jamais de l eau ou tout autre liquide entrer en contact avec le coussin Ne le plongez pas dans un liquide pour le nettoyer N utilisez jamais de détergents abrasifs de bro...

Страница 8: ...lt Laat een elektrisch apparaat nooit onbewaakt aangesloten op het stroomnet Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het niet gebruikt Houd het snoer uit de buurt van warme op pervlakken Gebruikhetapparaatnietvoorhetslapengaan Massage heeft een stimulerende invloed die de slaap kan bemoeilijken Laat niets vallen in de openingen en plaats er geen voorwerpen in Gebruikhetapparaatnooitinruimten...

Страница 9: ...dingRelaxMassteontdekken ONDERHOUD Opberging Plaats de Relax Mass in zijn doos of op een droge plaats Vermijd contact met scherpe randen en andere puntige voorwerpen die het oppervlak of de stof kunnenbeschadigen Rolhetsnoernietrondhetkussenomschadeaan hetsnoertevoorkomen Hang het kussen niet op aan het stroomsnoer of aanhetsnoervandehandmatigebediening Reiniging Haal de stekker uit het stopcontac...

Страница 10: ...sser gefallenist LassenSiedasGerätinsolchenFällen beim Hersteller oder durch seinen Kundendienst untersuchen und reparieren TransportierenSiedasGerätnicht indemSiean seinem Netzkabel ziehen bzw benutzen Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff Verwenden Sie bei diesem Gerät niemals Hef tzweckenoderanderemetallischeBefestigungen TrennenSiedasGerätstetsnachseinerVerwen dungodervorderReinigungvonderStr...

Страница 11: ...icht vom Stromnetz solange es in Betrieb ist Schalten Sie es immer zuerst ab und warten Sie bis es die Ausgangspo sition erreicht hat Vibrationsfunktion Durch wiederholtes Auswählen der Taste Vibra tion 3 erhalten Sie eine Vibrationsmassage an den Beinen Diese Funktion in drei Intensitätss tufenkannunabhängigvonderShiatsu Massage aktiviert werden Heizfunktion Die Sitzauflage Shiatsu Relax Mass ver...

Страница 12: ...vosiesconlasupervisiónde una persona responsable de su seguridad con vigilancia o si han recibido instrucciones previas sobrelautilizacióndelaparato Evitequelosniños jueguen con él No utilice accesorios no recomendados por LANAFORMonosuministradosconesteproducto Si el cable de corriente tuviera algún desper fecto sustitúyalo por un cable similar que podrá adquirirensudistribuidoroelserviciopostven...

Страница 13: ...pezará a parpadear Una vez que lleguen a esta posición el aparato se apagará Nodesenchufeelaparatodelaredmientrasesté enfuncionamiento Apaguesiempreelaparatoy espere unos instantes para que éste vuelva a la posición de inicio Funcióndevibración Presionandosucesivamenteelbotóndevibración 3 podrá disfrutar de un masaje a la altura de las piernas Esta función con tres intensidades puede activarse de ...

Страница 14: ...o che non possano avvalersi tramite una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianzaodiistruzionid usopreliminari Èop portuno sorvegliare i bambini per accertarsi che nongiochinoconl apparecchio Non utilizzare accessori che non siano racco mandati da LANAFORMo che non siano forniti in dotazioneconquestoapparecchio Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito co...

Страница 15: ...ntrollare che torninoallaposizioneinizialealivellolombare Il LED lampeggia Dopo che sono tornate in questa posizione l apparecchio si arresta Nonscollegarel apparecchiodallapresamentre è in funzione Spegnere sempre l apparecchio e attenderequalcheistantechetorniallaposizione di partenza Funzionevibrazione Selezionandoinsuccessioneiltastovibrazione 3 si può effettuare un massaggio vibrante a livell...

Страница 16: ...ją z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie poinstruowane Należy nadzorować dzieci aby upewnić się że nie bawią się urządzeniem Nienależyużywaćakcesoriówniezalecanychprzez firmęLANAFORManiniedostarczanychzurządzeniem Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostaćwymienionynapodobnyprzewóddostępny udostawcylubwserwisieobsługiposprzedażnej Nie...

Страница 17: ...żenia na poziomie lędźwi KontrolkaLEDzaczniemigać Popowrocie do tej pozycji urządzenie się wyłączy Nie należy odłączać urządzenia od gniazdka elektrycznego podczas działania Zawsze wyłą czaj urządzenie po użyciu i odczekaj kilka chwil aż wróci do pozycji wyjściowej Funkcjawibracji Wybierając kolejne poziomy wibracji przyciskiem 3 możeszskorzystaćzmasażuwibracyjnegonóg Ta funkcja posiada trzy pozio...

Страница 18: ...tel kivéveolyanesetben havalamelyközvetítővagy abiztonságáértfelelősmásikszemélyfelügyelete mellett vagy előzetes utasításait követően hasz nálja a készüléket Ügyeljen arra hogy gyermek ne játsszon a készülékkel Ne használjon a LANAFORMáltal nem ajánlott illetve a készülékhez nem mellékelt tartozékot Haatápvezetéksérült aztaforgalmazónálvagy a szerződtetett szervizben kapható hasonló táp vezetékke...

Страница 19: ...kerülve a készülék kikapcsol Működés közben tilos a készülék tápkábelét kihúzni a hálózati aljzatból Minden alkalommal kapcsolja ki a készüléket majd várjon néhány másodpercig amíg az visszakerül kiinduló helyzetébe Vibrációsfunkció Avibrációsgomb 3 többszörimegnyomásávala lábakvibrációsmasszázsaindulbe Eztaháromfo kozatúfunkciótashiatsumasszázstólfüggetlenül lehet beindítani Melegítőfunkció ARela...

Страница 20: ...l poškodovan ga je treba zamenjati s podobnim kablom ki je na voljo pri dobavitelju ali njegovi servisni službi Aparata ne uporabljajte če je vtičnica poško dovana če aparat ne deluje pravilno če je padel na tla je poškodovan ali je padel v vodo Aparat nesite v pregled in popravilo dobavitelju ali njegovi servisni službi Aparata ne prenašajte tako da ga držite za električni kabel oziroma kabla ne ...

Страница 21: ...te gumb za gretje 8 Načindemo Pritisnite gumb za način demo 4 da odkrijete funkcije sedežne prevleke RelaxMass VZDRŽEVANJE Shranjevanje RelaxMassshranitevškatlialinasuhemmestu Pazite da ne bo v stiku z ostrimi robovi in drugimikoničastimipredmeti kibilahkoporezali ali preluknjali blago Daseelektričnikabelnebizlomil ganeovijajte okoli blazine Blazineneobešajtenakabelročnegaupravljal nika ali na nap...

Страница 22: ...umećite nikakve predmete niti u jedan otvor Nikada nemojte koristiti uređaj u prostoriji gdje se koristi aerosol sprej ili gdje se prim jenjuje kisik Nikada nemojte koristiti uređaj ispod deke ili jastuka Pretjeranatoplinamožeuzrokovatipožar strujni udar ili ozljedu Kada želite odspojiti uređaj osigurajte prije uklanjanjautikačaizstrujedaje gumb ON OFF deaktiviran Akostezabrinutizasvojezdravlje po...

Страница 23: ...e Nikada za čišćenje nemojte koristiti abrazivne deterdžente četke ili razrjeđivač Pričekajte da se uređaj potpuno osuši prije ponovnog korištenja PROBLEMI Problem Uzrok Rješenje Usporeno okretanje masažnih glava Masažne glave su izložene prekomjernom opterećenju pritisku Smanjite pritisak masaže Masažne glave rade samo prema gore ili prema dolje Masaža je aktivirana za određeno područje Pritisnit...

Страница 24: ...ass LA110310 001 Manufacturer Importer LANAFORM SA Postal Address Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 www lanaform com LA110310 001 Relax Mass 2016 Notice indd 24 28 10 2016 15 35 19 ...

Отзывы: