35
C/E MM 30-05
RIF.
CODICE
DESCRIZIONE
1
8M025003
Telaio
1/1
23003087
Piedino rett.30x40
2
8B050008
Cerniera
3
8B050006
Boccola
4
8M025020
Pala mescolatrice
5/1
23000677
Impugnatura
5
8B050004
Maniglia
6
8M025013
Barra sostegno pale
6/1
23000672
Impugnatura sost .barra
7
2157LC80
Motore trifase
7
2157PD80
Motore monofase
8
8M025037
Rondella fiss.alb.ridutt.
9
8M025015
Albero ridutt.mesc.
9/1
20500230
Linguetta U6604 10X8X100
10
21590127
Riduttore
10/1 8M025030
Flangia riduttore
11
20713040
Paraolio 30x40x7
12
8B050016
Boccola
13
20710067
Anello OR 4150
14
8B050014
Inserto mob.trasc.asse
15
20710064
Anello OR 4112
16
8M025012
Coperchio
17/1 20800866
Chiave a 90°
17
8M025041
Supporto chiave
18
23000600
Pistoncino a molla
19
8B050011
Perno blocc.vasca
19/1 23005540
Manopola
20
8M025007
Carter inferiore
21
8M025017
Carter superiore
22
8M025018
Pannello di chiusura
23
21015068
Impianto elettr.MF
23
21015067
Impianto elettr.TF
23/1 20900065
Scheda elettronica (solo x MF)
6/1
6
5
2
3
18
16
17
18
15
14
13
12
11
10
19/1
9
8
23
23/1
28
27
22
21
20
25
26
19
3
2
1
1/1
4
17/1
24 24/1
1/1
10/1
5/1
9/1
7/1
7
24
20800865N
Finecorsa
24/1 8M025040
Supporto micro
25
20803401
Pulsante di marcia
26
20801608
Interr.Invertitore
27
21005365S
Cavo 3G1,5 S/Spina MF
28
21005465
Cavo 3G1,5 C/Spina TF
Ricambi
Per le sostituzioni, utilizzare
esclusivamente Ricambi Originali.
Non attendere che i componenti si-
ano completamente logorati.
Spare parts
Only use Original Spare parts.
Do not wait for the parts to be
completely worn out before
replacing them
Pièces Détachées
Pour les remplacements,
utiliser exclusivement des Pièces
Détachées Originales.
Ne pas attendre que les composants
soient complètement usés.
Ersatzteile
Nur Originalersatzteile
verwenden.
Warten Sie nicht, bis die Teile
vollständig abgenutzt sind.
Recambios
Para las sustituciones, utilicen
sólo Recambios originales.
No esperen que los componentes
estén completamente desgastados.