background image

6

|  

Assembly instructions / Instructions de montage / 
Zusammenbau des Ständers / Procedura di assemblaggio / 

组装

说明 

/

 組み立て方法

Open the packing carton and take out the contents. Remove the stand (B) 
from the package by grabbing it by the four brackets (a). Lay it on the ground, 

with the legs on top (see illustration).

Ouvrez le carton d’emballage et retirez-en le contenu. Retirez le support (B) 

de l’emballage en le tenant par les quatre tiges de maintien (a). Déposez-le 
sur le sol en plaçant les pieds vers le haut (voyez l’illustration).

Öffnen Sie den Lieferkarton und entnehmen Sie seinen Inhalt. Halten Sie 

den Ständer (B) an den vier Halterungen (a) fest und holen Sie ihn aus der 
Verpackung. Legen Sie ihn mit den Beinen nach oben auf die Erde (siehe 

Abbildung).

Aprite lo scatolone di imballaggio, ed estraetene il contenuto. Prendete il 
supporto (B) tenendolo per le quattro staffe (a). Posizionatelo a terra, con le 
gambe rivolte verso l’alto (vedi figura).

打开包装纸箱取出物品。抓住支架(B)的四个托架(a),从包装内取出。将它放在地上,支
腿在上(见图示)。

梱包箱を開けて、スタンドを取り出します。脚が上になるように、平らな安定した場
所へ置きます。箱から取り出すときは、ブラケット(a)を持たないようにしてください。

Remove the protective sheet, and keep it in a safe place for future use.

Retirez le film de protection, et conservez-lui dans un endroit sûr pour un 
usage ultérieur.

Entfernen Sie den Kratzschutz. Am besten bewahren Sie den Kratzschutz an 
einem sicheren Ort auf, weil Sie sie später eventuell noch einmal brauchen.

Rimuovete il foglio protettivo, e riponetelo in un luogo sicuro per un futuro 
riutilizzo.

去除保护罩,将它保存在一个安全的地方,以备将来使用。

Содержание ST-SV1-BK

Страница 1: ...ST SV1 BK Assembly instructions Instructions de montage Zusammenbauanleitung Istruzioni per il montaggio F E I G J C 5...

Страница 2: ...si ce pied peut tre utilis Vielen Dank f r Ihre Entscheidung zu einem KORG ST SV1 BK St nder Bitte befolgen Sie alle Montagehinweise um Sch den und Verletzungen zu ver meiden Dieser St nder eignet si...

Страница 3: ...vous blesser Lorsque vous placez l instrument sur le support veillez ne pas vous coin cer les mains Effectuez les op rations dans l ordre pr conis et veillez monter les pi ces au bon endroit et dans l...

Страница 4: ...il montaggio da soli pu causare danni allo strumento o alla persona stessa Quando lo strumento viene posizionato sul supporto fate attenzione a non schiacciarvi le dita Assicuratevi di montare le part...

Страница 5: ...5 2 17mm...

Страница 6: ...lt Halten Sie den St nder B an den vier Halterungen a fest und holen Sie ihn aus der Verpackung Legen Sie ihn mit den Beinen nach oben auf die Erde siehe Abbildung Aprite lo scatolone di imballaggio e...

Страница 7: ...extended raise the leg c until you hear a click At this point the spring bolt b is automatically retracted and the leg is fixed in place Please repeat the same procedure for all four legs Quand le bou...

Страница 8: ...e l operazione per tutte e quattro le gambe c c c 3 b 5 Lift the bracket a and insert it into the corresponding hole e in the leg c Repeat the same procedure for all four legs Warning Be careful not t...

Страница 9: ...des Beins c Wiederholen Sie dies f r die brigen Beine Warnung Seien Sie vorsichtig um sich nicht die Finger zwischen der Halterung und dem Bein einzuklemmen Sollevate la staffa a ed inseritela nel fo...

Страница 10: ...11 16 wrench i After adjusting each of the feet make sure that the nut h touches the leg s bor der R glez la hauteur des pieds g en les tournant la main afin que le support soit de niveau Pour viter...

Страница 11: ...ment to match the screws o of the stand Warning During this step do not apply weight to the instrument otherwise it may fall down A deux soulevez l instrument A et fixez le au support ST SV1 BK B Tand...

Страница 12: ...nders o an Warnung Lehnen Sie sich nicht auf das Instrument weil es momentan noch vom St nder kippen k nnte In due persone prendete lo strumento A e posizionatelo sul supporto ST SV1 BK B Mentre una...

Страница 13: ...13 A B 1 2 A n o B o 1 2...

Страница 14: ...winde n Solange das nicht der Fall ist m ssen Sie das Instrument leicht auf dem St nder verschieben um seine Position zu korrigieren Wenn sich alle Schrauben in den Gewinden befinden d rfen Sie sie fe...

Страница 15: ...ur une protection optimale nous vous conseillons d utiliser le film de protection voyez l tape 2 Utilisez les bandes de serrage x fournies pour bloquer les pieds a c durant le transport et ainsi viter...

Страница 16: ...the stand may loosen as time goes by causing the stand to wobble If this occurs re tighten the screws Pr cautions apr s le montage Soyez prudent lors du transport de l instrument D montez le support...

Страница 17: ...Schrauben und Muttern nach und nach l sen so dass die St ndereinheit zu wackeln beginnt Dann m ssen die Schrauben wieder fest gedreht werden Precauzioni dopo il montaggio Attenzione durante il traspor...

Страница 18: ...ect du produit sont susceptibles d tre modi fi s sans avis pr alable pour y apporter des am liorations nderungen der Ausf hrung und technischen Daten ohne vorherige Ank n digung vorbehalten A causa de...

Страница 19: ......

Страница 20: ...KORG Italy 2019 All rights reserved PART NUMBER MAN0010110 Address KORG Italy SpA Via Cagiata 85 I 60027 Osimo An Italy Web www korg com...

Отзывы: