background image

   |

11

用手转动支脚(g),调整它们的高度,平衡支架各侧,即使它们并不完全平衡。我们建议
您用随附的11/16” 扳手(i)帮忙,防止螺母(h)转动。调整各支脚后,确保螺母(h)与支腿的
边缘接触。

脚の先(g)を手で回して、スタンドの高さを微調整します。
4つの脚と床がしっかり接触して、ぐらつかないようにします。その後、17mmのスパ
ナ(i)でナット(h)を締め、ナットを脚元へ上げます。これによって、脚の先がゆるみに
くくなくなります。

Using two people,

 lift the instrument (A), and attach it to the ST-SV1-BK 

stand (B). While one person prevents the instrument from falling down, the 

other should make the small rubber foot (k) under the instrument line-up to 
the concave side of the bracket (f), and the screw (l) under the instrument 
with the space left on the side of the convex side of the bracket (m).
Align the holes (n) under the instrument to match the screws (o) of the stand.

Warning:

 During this step, do not apply weight to the instrument, otherwise 

it may fall down.

A deux

, soulevez l’instrument (A) et fixez-le au support ST-SV1-BK (B). Tandis 

qu’une des deux personnes empêche l’instrument de tomber, l’autre aligne 
le petit pied en caoutchouc (k) sous l’instrument avec la partie concave de 
la traverse (f) et la vis (l) sous l’instrument avec l’espace latéral de la partie 
convexe de la traverse (m).
Alignez les orifices (n) pratiqués sous l’instrument avec les vis (o) du support.

Avertissement:

 Durant cette opération, n’appuyez pas sur l’instrument car 

il risque de tomber.

Содержание ST-SV1-BK

Страница 1: ...ST SV1 BK Assembly instructions Instructions de montage Zusammenbauanleitung Istruzioni per il montaggio F E I G J C 5...

Страница 2: ...si ce pied peut tre utilis Vielen Dank f r Ihre Entscheidung zu einem KORG ST SV1 BK St nder Bitte befolgen Sie alle Montagehinweise um Sch den und Verletzungen zu ver meiden Dieser St nder eignet si...

Страница 3: ...vous blesser Lorsque vous placez l instrument sur le support veillez ne pas vous coin cer les mains Effectuez les op rations dans l ordre pr conis et veillez monter les pi ces au bon endroit et dans l...

Страница 4: ...il montaggio da soli pu causare danni allo strumento o alla persona stessa Quando lo strumento viene posizionato sul supporto fate attenzione a non schiacciarvi le dita Assicuratevi di montare le part...

Страница 5: ...5 2 17mm...

Страница 6: ...lt Halten Sie den St nder B an den vier Halterungen a fest und holen Sie ihn aus der Verpackung Legen Sie ihn mit den Beinen nach oben auf die Erde siehe Abbildung Aprite lo scatolone di imballaggio e...

Страница 7: ...extended raise the leg c until you hear a click At this point the spring bolt b is automatically retracted and the leg is fixed in place Please repeat the same procedure for all four legs Quand le bou...

Страница 8: ...e l operazione per tutte e quattro le gambe c c c 3 b 5 Lift the bracket a and insert it into the corresponding hole e in the leg c Repeat the same procedure for all four legs Warning Be careful not t...

Страница 9: ...des Beins c Wiederholen Sie dies f r die brigen Beine Warnung Seien Sie vorsichtig um sich nicht die Finger zwischen der Halterung und dem Bein einzuklemmen Sollevate la staffa a ed inseritela nel fo...

Страница 10: ...11 16 wrench i After adjusting each of the feet make sure that the nut h touches the leg s bor der R glez la hauteur des pieds g en les tournant la main afin que le support soit de niveau Pour viter...

Страница 11: ...ment to match the screws o of the stand Warning During this step do not apply weight to the instrument otherwise it may fall down A deux soulevez l instrument A et fixez le au support ST SV1 BK B Tand...

Страница 12: ...nders o an Warnung Lehnen Sie sich nicht auf das Instrument weil es momentan noch vom St nder kippen k nnte In due persone prendete lo strumento A e posizionatelo sul supporto ST SV1 BK B Mentre una...

Страница 13: ...13 A B 1 2 A n o B o 1 2...

Страница 14: ...winde n Solange das nicht der Fall ist m ssen Sie das Instrument leicht auf dem St nder verschieben um seine Position zu korrigieren Wenn sich alle Schrauben in den Gewinden befinden d rfen Sie sie fe...

Страница 15: ...ur une protection optimale nous vous conseillons d utiliser le film de protection voyez l tape 2 Utilisez les bandes de serrage x fournies pour bloquer les pieds a c durant le transport et ainsi viter...

Страница 16: ...the stand may loosen as time goes by causing the stand to wobble If this occurs re tighten the screws Pr cautions apr s le montage Soyez prudent lors du transport de l instrument D montez le support...

Страница 17: ...Schrauben und Muttern nach und nach l sen so dass die St ndereinheit zu wackeln beginnt Dann m ssen die Schrauben wieder fest gedreht werden Precauzioni dopo il montaggio Attenzione durante il traspor...

Страница 18: ...ect du produit sont susceptibles d tre modi fi s sans avis pr alable pour y apporter des am liorations nderungen der Ausf hrung und technischen Daten ohne vorherige Ank n digung vorbehalten A causa de...

Страница 19: ......

Страница 20: ...KORG Italy 2019 All rights reserved PART NUMBER MAN0010110 Address KORG Italy SpA Via Cagiata 85 I 60027 Osimo An Italy Web www korg com...

Отзывы: