background image

14

|  

If the instrument and the stand are correctly aligned, the screws (o) should 
fit into the threaded nuts of the holes (n). If this does not happen, align the 
instrument and stand again. Once the screws are inside the threaded nuts, 

tighten them to attach the instrument to the stand.

Quand l’instrument et le support sont correctement alignés, les vis (o) 
s’adaptent dans le filetage des orifices (n). Si ce n’est pas le cas, réalignez 
l’instrument et le support. Une fois que les vis sont engagées dans le filetage 
des orifices, serrez-les pour fixer l’instrument au support.

Wenn sich das 

Instrument

 an den richtigen Stellen befindet, rutschen die 

Schrauben (o) in die Gewinde (n). Solange das nicht der Fall ist, müssen Sie 
das 

Instrument

 leicht auf dem Ständer verschieben, um seine Position zu 

korrigieren. Wenn sich alle Schrauben in den Gewinden befinden, dürfen Sie 
sie festdrehen.

Se lo strumento e il supporto sono correttamente allineati, le viti (o) dovreb-
bero entrare nelle bussole filettate dei fori (n). Se questo non accade, alline-

ate correttamente strumento e supporto. Una volta che le viti siano entrate 
nelle bussole, tiratele per fissare strumento e supporto.

如果乐器和支架正确对齐,螺丝(o)应能拧入孔(n)内螺母的螺纹。如果不行,重新对齐乐
器和支架。等螺丝进入螺母螺牙,拧紧它们,使乐器固定到支架上。

製品本体とスタンドを正しく位置合わせして、ネジ(o)を製品底面の穴(n)に入れます。
うまく入らない場合はもう一度、位置合わせをしてください。ネジが製品底面の穴に
入ったら、ネジを締めて製品をスタンドに取り付けます。

10 

 Be sure all screw are tightened, and all brackets correctly inserted.

Veillez à serrer convenablement toutes les vis et à installer toutes les tiges 
de maintien.

Drehen Sie alle Schrauben komplett fest und überprüfen Sie, ob die 
Stützhalterungen ordnungsgemäß angebracht sind.

Assicuratevi che tutte le viti siano tirate e le staffe correttamente inserite.

确保拧紧所有螺丝,并且所有托架都插入正确。

ST-SV1のすべてのネジが締められているか、ブラケットの先が脚に正しく入ってい
るか、全体的にぐらつかないかを確認してください。

Содержание ST-SV1-BK

Страница 1: ...ST SV1 BK Assembly instructions Instructions de montage Zusammenbauanleitung Istruzioni per il montaggio F E I G J C 5...

Страница 2: ...si ce pied peut tre utilis Vielen Dank f r Ihre Entscheidung zu einem KORG ST SV1 BK St nder Bitte befolgen Sie alle Montagehinweise um Sch den und Verletzungen zu ver meiden Dieser St nder eignet si...

Страница 3: ...vous blesser Lorsque vous placez l instrument sur le support veillez ne pas vous coin cer les mains Effectuez les op rations dans l ordre pr conis et veillez monter les pi ces au bon endroit et dans l...

Страница 4: ...il montaggio da soli pu causare danni allo strumento o alla persona stessa Quando lo strumento viene posizionato sul supporto fate attenzione a non schiacciarvi le dita Assicuratevi di montare le part...

Страница 5: ...5 2 17mm...

Страница 6: ...lt Halten Sie den St nder B an den vier Halterungen a fest und holen Sie ihn aus der Verpackung Legen Sie ihn mit den Beinen nach oben auf die Erde siehe Abbildung Aprite lo scatolone di imballaggio e...

Страница 7: ...extended raise the leg c until you hear a click At this point the spring bolt b is automatically retracted and the leg is fixed in place Please repeat the same procedure for all four legs Quand le bou...

Страница 8: ...e l operazione per tutte e quattro le gambe c c c 3 b 5 Lift the bracket a and insert it into the corresponding hole e in the leg c Repeat the same procedure for all four legs Warning Be careful not t...

Страница 9: ...des Beins c Wiederholen Sie dies f r die brigen Beine Warnung Seien Sie vorsichtig um sich nicht die Finger zwischen der Halterung und dem Bein einzuklemmen Sollevate la staffa a ed inseritela nel fo...

Страница 10: ...11 16 wrench i After adjusting each of the feet make sure that the nut h touches the leg s bor der R glez la hauteur des pieds g en les tournant la main afin que le support soit de niveau Pour viter...

Страница 11: ...ment to match the screws o of the stand Warning During this step do not apply weight to the instrument otherwise it may fall down A deux soulevez l instrument A et fixez le au support ST SV1 BK B Tand...

Страница 12: ...nders o an Warnung Lehnen Sie sich nicht auf das Instrument weil es momentan noch vom St nder kippen k nnte In due persone prendete lo strumento A e posizionatelo sul supporto ST SV1 BK B Mentre una...

Страница 13: ...13 A B 1 2 A n o B o 1 2...

Страница 14: ...winde n Solange das nicht der Fall ist m ssen Sie das Instrument leicht auf dem St nder verschieben um seine Position zu korrigieren Wenn sich alle Schrauben in den Gewinden befinden d rfen Sie sie fe...

Страница 15: ...ur une protection optimale nous vous conseillons d utiliser le film de protection voyez l tape 2 Utilisez les bandes de serrage x fournies pour bloquer les pieds a c durant le transport et ainsi viter...

Страница 16: ...the stand may loosen as time goes by causing the stand to wobble If this occurs re tighten the screws Pr cautions apr s le montage Soyez prudent lors du transport de l instrument D montez le support...

Страница 17: ...Schrauben und Muttern nach und nach l sen so dass die St ndereinheit zu wackeln beginnt Dann m ssen die Schrauben wieder fest gedreht werden Precauzioni dopo il montaggio Attenzione durante il traspor...

Страница 18: ...ect du produit sont susceptibles d tre modi fi s sans avis pr alable pour y apporter des am liorations nderungen der Ausf hrung und technischen Daten ohne vorherige Ank n digung vorbehalten A causa de...

Страница 19: ......

Страница 20: ...KORG Italy 2019 All rights reserved PART NUMBER MAN0010110 Address KORG Italy SpA Via Cagiata 85 I 60027 Osimo An Italy Web www korg com...

Отзывы: