
16
|
て固定した上で、手順2で使用した保護シートを使ってください。
Precautions after assembly
Use caution when transporting the instrument
Remove the instrument from its stand, and transport them separately. Please
use the included loop fastener tapes to secure the stand legs during trans-
port and avoid any damage. After transportation, refer to these instructions
and re-assemble the instrument and stand.
Loosening of the screws
After assembly, the various screws and bolts of the stand may loosen as time
goes by, causing the stand to wobble. If this occurs, re-tighten the screws.
Précautions après le montage
Soyez prudent lors du transport de l’instrument
Démontez le support de l’instrument et transportez-les séparément. Utilisez
les bandes de serrage fournies pour bloquer les pieds durant le transport
et ainsi éviter des dommages. Après le transport, remontez le support de
l’instrument en suivant les instructions données ici.
Desserrage des vis
Après le montage, les vis et les boulons du support peuvent se desserrer
avec le temps et rendre le support instable. Dans ce cas, resserrez-les.