Korg ST-SV1-BK Скачать руководство пользователя страница 12

12

|  

Heben Sie das 

Instrument

 (A) 

zu zweit

 hoch und befestigen Sie es 

am ST-SV1-BK Ständer (B). Während eine Person sicherstellt, dass das 

Instrument

 nicht vom Ständer fallen kann, muss die andere den Gummifuß 

(k) an der Unterseite in die Halterung (f) schieben. Die Schraube (l) an 
der 

Instrumenten

unterseite muss sich in der Öffnung links des konvexen 

Halterungsteils (m) befinden.

Ordnen Sie die Bohrungen (n) an der 

Instrumenten

unterseite über den 

Schrauben des Ständers (o) an.

Warnung:

 Lehnen Sie sich nicht auf das 

Instrument

, weil es momentan noch 

vom Ständer kippen könnte.

In due persone,

 prendete lo strumento (A), e posizionatelo sul supporto ST-

SV1-BK (B). Mentre una persona tiene lo strumento, l’altra deve far comba-
ciare il gommino (k) sotto lo strumento con la parte concava della staffa (f), 
e la vite (l) sotto lo strumento con lo spazio lasciato ad un lato della parte 
convessa della staffa (m).
Fate combaciare i fori (n) sotto lo strumento con le viti (o) del supporto.

Attenzione:

 In questa fase non appoggiatevi allo strumento, che potrebbe 

cadere.

由两个人一起,抬起乐器(A),将它装到ST-SV1-BK支架(B)上。由一个人扶住乐器防止它
跌落,而另一个人则应确保乐器底部的小橡皮脚(k)与托架的凹面侧(f)以及乐器底部的
螺丝(l)对齐,在托架的凸面侧(m)留出空间。将乐器底部的孔(n)与支架的螺丝(o)对齐。

警告:

进行这一步骤时,不要在乐器上用力,否则乐器可能会跌落。

2人で

製品本体(A)を持って、スタンド(B)へのせます。

1人は製品が落下しないように支えます。そしてもう1人は、製品の底の中央手前にあ
るゴム脚(k)を、プレートの手前にある凹部分(f)に合わせるようにします。このとき
プレートの凸部分(m)に、製品のネジ頭(l)が当たらないように注意してください。
ST-SV1-BKの左右にあるネジ(o)を、製品の底面にあるネジ穴(n)に合わせてくださ
い。

注意:

製品(A)をスタンドの上へのせるときは、指を挟まないように十分注意してくだ

さい。

警告:

スタンドに固定していないときは、製品に体重をかけないようにしてください。

ST-SV1-BKに必要以上の重みがかかると、本機が落下してお客様がけがを負ったり製
品が損傷する恐れがあります。

Содержание ST-SV1-BK

Страница 1: ...ST SV1 BK Assembly instructions Instructions de montage Zusammenbauanleitung Istruzioni per il montaggio F E I G J C 5...

Страница 2: ...si ce pied peut tre utilis Vielen Dank f r Ihre Entscheidung zu einem KORG ST SV1 BK St nder Bitte befolgen Sie alle Montagehinweise um Sch den und Verletzungen zu ver meiden Dieser St nder eignet si...

Страница 3: ...vous blesser Lorsque vous placez l instrument sur le support veillez ne pas vous coin cer les mains Effectuez les op rations dans l ordre pr conis et veillez monter les pi ces au bon endroit et dans l...

Страница 4: ...il montaggio da soli pu causare danni allo strumento o alla persona stessa Quando lo strumento viene posizionato sul supporto fate attenzione a non schiacciarvi le dita Assicuratevi di montare le part...

Страница 5: ...5 2 17mm...

Страница 6: ...lt Halten Sie den St nder B an den vier Halterungen a fest und holen Sie ihn aus der Verpackung Legen Sie ihn mit den Beinen nach oben auf die Erde siehe Abbildung Aprite lo scatolone di imballaggio e...

Страница 7: ...extended raise the leg c until you hear a click At this point the spring bolt b is automatically retracted and the leg is fixed in place Please repeat the same procedure for all four legs Quand le bou...

Страница 8: ...e l operazione per tutte e quattro le gambe c c c 3 b 5 Lift the bracket a and insert it into the corresponding hole e in the leg c Repeat the same procedure for all four legs Warning Be careful not t...

Страница 9: ...des Beins c Wiederholen Sie dies f r die brigen Beine Warnung Seien Sie vorsichtig um sich nicht die Finger zwischen der Halterung und dem Bein einzuklemmen Sollevate la staffa a ed inseritela nel fo...

Страница 10: ...11 16 wrench i After adjusting each of the feet make sure that the nut h touches the leg s bor der R glez la hauteur des pieds g en les tournant la main afin que le support soit de niveau Pour viter...

Страница 11: ...ment to match the screws o of the stand Warning During this step do not apply weight to the instrument otherwise it may fall down A deux soulevez l instrument A et fixez le au support ST SV1 BK B Tand...

Страница 12: ...nders o an Warnung Lehnen Sie sich nicht auf das Instrument weil es momentan noch vom St nder kippen k nnte In due persone prendete lo strumento A e posizionatelo sul supporto ST SV1 BK B Mentre una...

Страница 13: ...13 A B 1 2 A n o B o 1 2...

Страница 14: ...winde n Solange das nicht der Fall ist m ssen Sie das Instrument leicht auf dem St nder verschieben um seine Position zu korrigieren Wenn sich alle Schrauben in den Gewinden befinden d rfen Sie sie fe...

Страница 15: ...ur une protection optimale nous vous conseillons d utiliser le film de protection voyez l tape 2 Utilisez les bandes de serrage x fournies pour bloquer les pieds a c durant le transport et ainsi viter...

Страница 16: ...the stand may loosen as time goes by causing the stand to wobble If this occurs re tighten the screws Pr cautions apr s le montage Soyez prudent lors du transport de l instrument D montez le support...

Страница 17: ...Schrauben und Muttern nach und nach l sen so dass die St ndereinheit zu wackeln beginnt Dann m ssen die Schrauben wieder fest gedreht werden Precauzioni dopo il montaggio Attenzione durante il traspor...

Страница 18: ...ect du produit sont susceptibles d tre modi fi s sans avis pr alable pour y apporter des am liorations nderungen der Ausf hrung und technischen Daten ohne vorherige Ank n digung vorbehalten A causa de...

Страница 19: ......

Страница 20: ...KORG Italy 2019 All rights reserved PART NUMBER MAN0010110 Address KORG Italy SpA Via Cagiata 85 I 60027 Osimo An Italy Web www korg com...

Отзывы: