background image

   |

17

Kontrolle nach dem Zusammenbau

Vorsicht beim Transport des Instruments

Entnehmen Sie das 

Instrumenten

gehäuse von der Ständereinheit und 

transportieren Sie beide separat. Verwenden Sie beim Transport die beilie-
genden Befestigungsstreifen zum Arretieren der Ständerbeine, um Schäden 
zu vermeiden. Bringen Sie das 

Instrument

 am neuen Aufstellungsort wieder 

wie oben beschrieben am Ständer an.

Lösen der Schrauben

Selbst nach dem ordnungsgemäßen Zusammenbau ist es durchaus denk-
bar, dass sich die Schrauben und Muttern nach und nach lösen, so dass die 
Ständereinheit zu wackeln beginnt. Dann müssen die Schrauben wieder fest-

gedreht werden.

Precauzioni dopo il montaggio

Attenzione durante il trasporto

Separate lo strumento dal supporto, e trasportate le due parti separatamen-

te. Usate le fascette di velcro fornite di serie per bloccare le gambe del sup-
porto durante il trasporto, in modo da evitare possibili danni. Dopo il traspor-

to, consultate le istruzioni per riunire lo strumento al supporto.

Allentamento delle viti

Dopo il montaggio, con il passar del tempo le viti del supporto potrebbero 
allentarsi, facendolo oscillare. Se questo dovesse verificarsi, stringete nuo-
vamente tutte le viti.

组装后的注意事项

搬运乐器时要特别小心

从支架上卸下乐器,将它们分开搬运。运输途中,请使用随附的环扣带固定支架腿,避
免任何损害。运输完成后,按照这些说明重新组装乐器和支架。

螺丝松动

组装后,支架上的各个螺丝和螺栓可能会随时间而松动,导致支架摇晃不稳。如果是
这样的话,重新拧紧螺丝。

Содержание ST-SV1-BK

Страница 1: ...ST SV1 BK Assembly instructions Instructions de montage Zusammenbauanleitung Istruzioni per il montaggio F E I G J C 5...

Страница 2: ...si ce pied peut tre utilis Vielen Dank f r Ihre Entscheidung zu einem KORG ST SV1 BK St nder Bitte befolgen Sie alle Montagehinweise um Sch den und Verletzungen zu ver meiden Dieser St nder eignet si...

Страница 3: ...vous blesser Lorsque vous placez l instrument sur le support veillez ne pas vous coin cer les mains Effectuez les op rations dans l ordre pr conis et veillez monter les pi ces au bon endroit et dans l...

Страница 4: ...il montaggio da soli pu causare danni allo strumento o alla persona stessa Quando lo strumento viene posizionato sul supporto fate attenzione a non schiacciarvi le dita Assicuratevi di montare le part...

Страница 5: ...5 2 17mm...

Страница 6: ...lt Halten Sie den St nder B an den vier Halterungen a fest und holen Sie ihn aus der Verpackung Legen Sie ihn mit den Beinen nach oben auf die Erde siehe Abbildung Aprite lo scatolone di imballaggio e...

Страница 7: ...extended raise the leg c until you hear a click At this point the spring bolt b is automatically retracted and the leg is fixed in place Please repeat the same procedure for all four legs Quand le bou...

Страница 8: ...e l operazione per tutte e quattro le gambe c c c 3 b 5 Lift the bracket a and insert it into the corresponding hole e in the leg c Repeat the same procedure for all four legs Warning Be careful not t...

Страница 9: ...des Beins c Wiederholen Sie dies f r die brigen Beine Warnung Seien Sie vorsichtig um sich nicht die Finger zwischen der Halterung und dem Bein einzuklemmen Sollevate la staffa a ed inseritela nel fo...

Страница 10: ...11 16 wrench i After adjusting each of the feet make sure that the nut h touches the leg s bor der R glez la hauteur des pieds g en les tournant la main afin que le support soit de niveau Pour viter...

Страница 11: ...ment to match the screws o of the stand Warning During this step do not apply weight to the instrument otherwise it may fall down A deux soulevez l instrument A et fixez le au support ST SV1 BK B Tand...

Страница 12: ...nders o an Warnung Lehnen Sie sich nicht auf das Instrument weil es momentan noch vom St nder kippen k nnte In due persone prendete lo strumento A e posizionatelo sul supporto ST SV1 BK B Mentre una...

Страница 13: ...13 A B 1 2 A n o B o 1 2...

Страница 14: ...winde n Solange das nicht der Fall ist m ssen Sie das Instrument leicht auf dem St nder verschieben um seine Position zu korrigieren Wenn sich alle Schrauben in den Gewinden befinden d rfen Sie sie fe...

Страница 15: ...ur une protection optimale nous vous conseillons d utiliser le film de protection voyez l tape 2 Utilisez les bandes de serrage x fournies pour bloquer les pieds a c durant le transport et ainsi viter...

Страница 16: ...the stand may loosen as time goes by causing the stand to wobble If this occurs re tighten the screws Pr cautions apr s le montage Soyez prudent lors du transport de l instrument D montez le support...

Страница 17: ...Schrauben und Muttern nach und nach l sen so dass die St ndereinheit zu wackeln beginnt Dann m ssen die Schrauben wieder fest gedreht werden Precauzioni dopo il montaggio Attenzione durante il traspor...

Страница 18: ...ect du produit sont susceptibles d tre modi fi s sans avis pr alable pour y apporter des am liorations nderungen der Ausf hrung und technischen Daten ohne vorherige Ank n digung vorbehalten A causa de...

Страница 19: ......

Страница 20: ...KORG Italy 2019 All rights reserved PART NUMBER MAN0010110 Address KORG Italy SpA Via Cagiata 85 I 60027 Osimo An Italy Web www korg com...

Отзывы: