Korg ST-SV1-BK Скачать руководство пользователя страница 2

2

|  

Thank you very much for purchasing the KORG ST-SV1-BK Stand! Please fol-
low the assembly instruction very carefully, to avoid damage and personal 
injury. This stand can be used with various KORG instruments; please check 

your instrument’s user manual for information about compatibilty.

Merci d’avoir choisi un pied KORG ST-SV1-BK! Veuillez suivre scrupuleuse-
ment les instructions d’assemblage pour éviter tout dommage et blessure. 
Ce pied convient pour plusieurs instruments KORG; veuillez vérifier dans le 
mode d’emploi de votre instrument si ce pied peut être utilisé.

Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem KORG ST-SV1-BK Ständer! Bitte 
befolgen Sie alle Montagehinweise, um Schäden und Verletzungen zu ver-
meiden.  Dieser Ständer eignet sich für mehrere Instrumente von KORG. 
Bitte schauen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Instruments nach, ob 

der Ständer verwendet werden kann.

Grazie per avere acquistato il supporto KORG ST-SV1-BK! Vi preghiamo di 
seguire molto attentamente le istruzioni di montaggio, per evitare danni al 
supporto o rischiare di farvi male. Questo supporto può essere usato con 
diversi strumenti KORG. Vi preghiamo di consultare il manuale dello stru-
mento per verificarne la compatibilità e per le istruzioni di montaggio.

非常感谢您购买KORG  ST-SV1-BK支架!请仔细阅读以下组装说明,以免造成损坏和人
身伤害。这个支架可与多种KORG乐器一起使用;请查阅您的乐器用户手册,了解有关兼
容性信息。

KORG  ST-SV1-BKスタンドをお買い上げいただきありがとうございます。  損傷や怪
我を防ぐために、組み立て方の指示に従ってください。  このスタンドはさまざまなコ
ルグ製品に使用できます。お持ちの製品の取扱説明書に記載されている互換性や組み
立て方法を必ずご確認ください。

Содержание ST-SV1-BK

Страница 1: ...ST SV1 BK Assembly instructions Instructions de montage Zusammenbauanleitung Istruzioni per il montaggio F E I G J C 5...

Страница 2: ...si ce pied peut tre utilis Vielen Dank f r Ihre Entscheidung zu einem KORG ST SV1 BK St nder Bitte befolgen Sie alle Montagehinweise um Sch den und Verletzungen zu ver meiden Dieser St nder eignet si...

Страница 3: ...vous blesser Lorsque vous placez l instrument sur le support veillez ne pas vous coin cer les mains Effectuez les op rations dans l ordre pr conis et veillez monter les pi ces au bon endroit et dans l...

Страница 4: ...il montaggio da soli pu causare danni allo strumento o alla persona stessa Quando lo strumento viene posizionato sul supporto fate attenzione a non schiacciarvi le dita Assicuratevi di montare le part...

Страница 5: ...5 2 17mm...

Страница 6: ...lt Halten Sie den St nder B an den vier Halterungen a fest und holen Sie ihn aus der Verpackung Legen Sie ihn mit den Beinen nach oben auf die Erde siehe Abbildung Aprite lo scatolone di imballaggio e...

Страница 7: ...extended raise the leg c until you hear a click At this point the spring bolt b is automatically retracted and the leg is fixed in place Please repeat the same procedure for all four legs Quand le bou...

Страница 8: ...e l operazione per tutte e quattro le gambe c c c 3 b 5 Lift the bracket a and insert it into the corresponding hole e in the leg c Repeat the same procedure for all four legs Warning Be careful not t...

Страница 9: ...des Beins c Wiederholen Sie dies f r die brigen Beine Warnung Seien Sie vorsichtig um sich nicht die Finger zwischen der Halterung und dem Bein einzuklemmen Sollevate la staffa a ed inseritela nel fo...

Страница 10: ...11 16 wrench i After adjusting each of the feet make sure that the nut h touches the leg s bor der R glez la hauteur des pieds g en les tournant la main afin que le support soit de niveau Pour viter...

Страница 11: ...ment to match the screws o of the stand Warning During this step do not apply weight to the instrument otherwise it may fall down A deux soulevez l instrument A et fixez le au support ST SV1 BK B Tand...

Страница 12: ...nders o an Warnung Lehnen Sie sich nicht auf das Instrument weil es momentan noch vom St nder kippen k nnte In due persone prendete lo strumento A e posizionatelo sul supporto ST SV1 BK B Mentre una...

Страница 13: ...13 A B 1 2 A n o B o 1 2...

Страница 14: ...winde n Solange das nicht der Fall ist m ssen Sie das Instrument leicht auf dem St nder verschieben um seine Position zu korrigieren Wenn sich alle Schrauben in den Gewinden befinden d rfen Sie sie fe...

Страница 15: ...ur une protection optimale nous vous conseillons d utiliser le film de protection voyez l tape 2 Utilisez les bandes de serrage x fournies pour bloquer les pieds a c durant le transport et ainsi viter...

Страница 16: ...the stand may loosen as time goes by causing the stand to wobble If this occurs re tighten the screws Pr cautions apr s le montage Soyez prudent lors du transport de l instrument D montez le support...

Страница 17: ...Schrauben und Muttern nach und nach l sen so dass die St ndereinheit zu wackeln beginnt Dann m ssen die Schrauben wieder fest gedreht werden Precauzioni dopo il montaggio Attenzione durante il traspor...

Страница 18: ...ect du produit sont susceptibles d tre modi fi s sans avis pr alable pour y apporter des am liorations nderungen der Ausf hrung und technischen Daten ohne vorherige Ank n digung vorbehalten A causa de...

Страница 19: ......

Страница 20: ...KORG Italy 2019 All rights reserved PART NUMBER MAN0010110 Address KORG Italy SpA Via Cagiata 85 I 60027 Osimo An Italy Web www korg com...

Отзывы: