Kong Trender Скачать руководство пользователя страница 53

- deve assumir exclusiva e completamente todos os riscos e
responsabilidades por qualquer dano, ferimento ou morte, que
possam ocorrer a si próprio ou a terceiros, como resultado da
utilização de qualquer tipo de produtos da KONG S.p.A. Se não
estiver em condições de assumir estas responsabilidades e
todos estes riscos, evite a utilização deste material.
2 – Antes e depois da utilização, proceda a todas as verifica-
ções descritas nas “instruções de utilização” específicas de
cada produto e, nomeadamente, certifique-se de que o produto:
- se encontra em condições ideais e que funciona correcta-
mente,
- é apropriado para a utilização que lhe pretende dar: são au-
torizadas, apenas, as técnicas ilustradas que não estão rasu-
radas; qualquer outra utilização é proibida:

perigo de morte!

3 – Se tiver a mais pequena dúvida sobre as condições de se-
gurança e eficiência do produto, substitua-o imediatamente.
Não utilize o produto depois de uma queda no vazio, já que rup-
turas internas ou deformações invisíveis poderão diminuir con-
sideravelmente a resistência. O uso incorrecto, a deformação
mecânica, a queda acidental do dispositivo de um local alto, o
desgaste, a contaminação química, a exposição ao calor acima
das condições climáticas normais (produtos só em metal: -
30/+100°C – produtos com componentes têxteis: -30/+50°C),
são alguns exemplos de outras causas que podem reduzir, li-
mitar e até anular a vida útil do produto.
4 – Este produto pode ser utilizado em conjunto com dispositi-
vos de protecção individual, que respeitem a Directriva
89/686/CEE e compativelmente com as respectivas instruções
de utilização.
5 – A resistência das ancoragens naturais e outras, na rocha,
não pode ser garantida 

a priori

, pelo que o parecer prévio do

utilizador é indispensável para garantir uma protecção ade-
quada.
6 – Para fins de segurança é essencial: 
- efectuar a avaliação dos riscos e certificar-se que o inteiro sis-
tema de segurança, do qual este dispositivo è somente uma
parte, seja fiável e seguro, 
- elaborar um plano de socorro para enfrentar possíveis emer-
gências que possam surgir durante o uso do dispositivo,
- certificar-se que o trabalho seja efectuado de forma a minimi-
zar as potenciais quedas e a altura delas,
- verificar se os sistemas de paragem de queda sejam confor-
mes à norma EN 363, e principalmente que: 

- o ponto de ancoragem seja conforme à norma EN 795,
garanta uma resistência mínima de 10 kN e seja posicio-
nado preferencialmente acima do utilizador,
- que as peças utilizadas sejam adequadas (ex. que o
arnês seja conforme à norma EN 361, os conectores sejam
conformes à norma EN 362 etc.).

7 – A posição da ancoragem é fundamental para a segurança
da paragem da queda: avalie atentamente a altura livre pre-
sente sob o utilizador (tirante de ar), a altura de uma potencial
queda, o prolongamento da corda e o efeito “pêndulo” de forma
a evitar quaisquer possíveis obstáculos (ex. o solo, o atrito do
material com a rocha, etc).
8 – A sua vida depende da eficiência constante do seu equipa-
mento (aconselha-se vivamente que o equipamento se destine
a uso pessoal) e do seu histórico (utilização, armazenamento,
verificações, etc.). Recomendamos vivamente que as verifica-
ções pré- e pós-utilização sejam executados por uma pessoa
competente. Com uma frequência pelo menos anual, recomen-
damos que se efectue uma verificação por um técnico autori-

trender:Layout 1  22 09 2009  13:32  Pagina 53

Содержание Trender

Страница 1: ...ia XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 TRENDER www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 trender La...

Страница 2: ...i vz t tuto odpov dnost a p ijmout tato rizika vyhn te se pou it tohoto v robku 2 P ed pou it m a po pou it prove te v echny kontroly pop san v informac ch specifick ch pro ka d v robek zejm na se uji...

Страница 3: ...p eprav nen t eba dodr ovat dn specifick opat en v ka d m p pad se v ak vyhn te styku s che mick mi inidly nebo jin mi korozivn mi l tkami a vhodn chra te p padn zahrocen sou sti nebo sou sti s ostr...

Страница 4: ...dpis m nevhodn za zen nebo za zen nekompatibiln s aktu ln mi technikami apod Odstra te zastar deformovan opot eben nespr vn fun guj c za zen apod jejich zni en m s c lem zabr nit jak mukoli jejich dal...

Страница 5: ...azy dokonce i smrteln obr 4 koly stromolezen mohou na svou odpov dnost pou vat nebo vyu ovat tak jin bezpe nostn syst my pro v stup V podm nk ch absolutn bezpe nosti p ed pou it m TREN DERU prove te f...

Страница 6: ...te se zda Je za zen ist a zda jsou jeho pohybliv sou sti namaz ny za zen nebylo vystaveno mechanick m deformac m se na v robku nevyskytuj stopy po prasklin ch nebo po opo t eben a v nujte p itom mimo...

Страница 7: ...odukter med tekstilkomponenter 30 50 C er eksempler p nogle af de rsager der kan mindske begr nse eller s gar eliminere produktets levetid 4 Produktet kan bruges kombineret med personlige v rne midler...

Страница 8: ...g l g produktet en time i lunkent vand med tils tning af en desinficeringsv ske der indeholder kvatern re ammoniumsalte skyl efter med vand fra hanen t r og sm r det 13 3 Sm ring kun ved metalprodukte...

Страница 9: ...ing godkendt i overensstem melse med standard EN 12841 06 type B beregnet til progres sion opad p tekstil arbejdsrebet i overensstemmelse med standard EN 1891 98 semistatiske reb med mellem 11 og 13 m...

Страница 10: ...ngsanordningerne m ikke frakobles C og D risiko for d dsfald fig 10 Advarsel nedfiring meget farligt N B i TRENDER FULL skal karabinen G altid holdes i hullet E1 herved bliver det umuligt at bne de ta...

Страница 11: ...it fald idet indvendige brud eller usynlige deformeringer kan neds tte dets modstandsdygtighed v sentligt DE ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1 Die vom Hersteller gelieferten Informationen nachstehend Informa...

Страница 12: ...son Nur Sie allein bernehmen voll und ganz alle Risiken und Ver antwortung f r Sch den Verletzungen oder Tod der Ihnen oder Dritten durch den Gebrauch jedes Produkts der Fa KONG S p A widerfahren kann...

Страница 13: ...ltate die bei tats chlichen Einsatzbedingungen des ausf hren zu lassen Mindestens ein Mal j hrlich wird eine sorg f ltige Kontrolle durch einen vom Hersteller beauftragten Tech niker empfohlen deren E...

Страница 14: ...rt in die ent gegen gesetzte Richtung Einsatzrichtung gleitet Mobile Anschlageinrichtung die nach EN 795 96 Klasse B zerti fiziert ist und die auf Textilseilen gem den Normen EN 564 Hilfs seile oder E...

Страница 15: ...in derAnwendungsrichtung gleitet nach oben und in der entgegen gesetzten Richtung nach unten blockiert Abb 5 GEBRAUCHSANLEITUNG Achtung der TRENDER FULL und der TRENDER BASE sind keine Fallsicherungen...

Страница 16: ...f r korrekte Anwendung Der Anwender steigt mit TRENDER auf den Steigseilen 1 nach oben und ist gleich zeitig mit einer Fallsicherung am Sicherheitsseil 2 befestigt Abb 16 Beispiele f r falschen und ge...

Страница 17: ...3 30 100 C 30 50 C 4 89 686 CEE 5 6 EN 363 via ferrata canyoning KONG S p A 2 trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 17...

Страница 18: ...EN 795 10 kN EN 361 EN 362 7 8 9 10 KONG S p A 11 12 13 13 1 40 13 2 13 3 13 4 40 90 5 40 C trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 18...

Страница 19: ...9001 III 11B 89 686 EEC 0426 ITAL CERT v le Sarca 336 20126 Milano Italia 15 3 10 13 4 13 1 4 card of controls 16 TRENDER EN 567 97 UIAA 126 EN 564 EN 892 EN 1891 8 13 mm EN 795 96 B EN 564 EN 892 EN...

Страница 20: ...DER FULL 2 TRENDER BASE 1 2 A B C D E1 E2 F lanyard G H 3 TRENDER a B C A b D TRENDER c B d C A B e a b c d B f D G E1 TRENDER BASE EN 362 E2 4 Tree climbers TRENDER 5 TRENDER FULL TRENDER BASE 6 7 tr...

Страница 21: ...EAN BODY FUTURA TRENDER FOOT FUTURA DPI EN 795 max 1000 kg TRENDER 12 max 500 kg 13 max 400 kg 14 EN 12841 16 1 EN 795 EN 362 lanyard EN 354 TRENDER 1 TRENDER EN 12841 A EN 353 2 BACK UP 15 HAND FUTUR...

Страница 22: ...for their safety you are personally responsible for knowing this product learn ing how to use it and about the safety precautions you alone will completely undertake all risks and liabilities against...

Страница 23: ...icate 13 3 Lubrication for metallic products only frequently lu bricate the mobile parts with silicone based oil Avoid contact amples of other causes possibly reducing limiting and even ter minating t...

Страница 24: ...described at point 13 4 pre use after use and periodic controls do not show any malfunction deformation wear etc maintenance has been made as described at point 13 and that the device has been correct...

Страница 25: ...mportant to fix the ropes to a fixed point with the minimum slack possible in order to avoid accidental slippage that may result into serious in juries or even into death fig 4 Tree climbers schools u...

Страница 26: ...rope 2 Fig 16 Example of incorrect and dangerous use the user ES INFORMACI N GENERAL 1 La informaci n facilitada por el fabricante a continuaci n informaci n debe ser le da y bien entendida por el uti...

Страница 27: ...plo que el arn s resulte conforme a la norma EN 361 que los conectores resulten conformes a la norma EN 362 etc un manual de uso y mantenimiento de un autom vil no ense a a conducir y no puede sustitu...

Страница 28: ...on la relativa informativa Para los productos vendidos en pa ses distintos del primer des tino es obligaci n del vendedor verificar y si necesario sumi nistrar la traducci n de dicha informaci n 13 Ma...

Страница 29: ...tos deformados desgastados que no funcionan correctamente etc destruy ndolos para evi tar su uso futuro 16 INFORMACI N ESPEC FICA TRENDER Ascendedor doble certificado conformemente a las normas EN 567...

Страница 30: ...levas dentadas C desbloque ndolas UTILIZACI N COMO ASCENDEDOR DOBLE EN 567 Atenci n use siempre dos cuerdas del mismo di metro Fig 1 TRENDER FULL Fig 2 TRENDER BASE Fig 1 2 Terminolog a y materiales...

Страница 31: ...e trabajo entre el punto de anclaje y el utilizador que est conectado con la cuerda de seguridad por medio de un equipo antica das conforme a la norma EN 12841 tipo A o EN 353 2 introducido en la cuer...

Страница 32: ...kolman sille osapuolille jokaisen KONG S p A yhti n tuotteen k yt st oli sitten kysymys mink tahansa tyyppisest tuotteesta Mik li et ole kykenev omaksumaan n it vastuita ja ottamaan n it riskej l k y...

Страница 33: ...a sen j lkeen kun tuote on puhdistettu ja t ysin kuivunut telm mist t m laite muodostaa vain pienen osan on luotet tava ja turvallinen laatia pelastussuunnitelma mahdollisten t m n laitteen k y t n ai...

Страница 34: ...la ett Varastointi suoritetaan kohdassa 13 4 ku vatulla tavalla k ytt ennen ja sen j lkeen suoritetuista sek s nn llisist tarkistuksista ei ilmene toimintah iri it v ntymi kulumista jne huolto suorite...

Страница 35: ...yden suuntaan d tarkista ett turvalaite C on asetettu rungon sis puolelle A ja ett se est hammastetun nokan avautumisen B e toista kohdat a b c d laittamalla toinen k ysi toiseen ham mastettuun nokkaa...

Страница 36: ...i kun laite on asetettu ehdottomaan turva asentoon ty k ysille varmista ett TRENDER toimii kunnolla ty k ydet eiv t ole l ys ll ankkurointikohdan ja k ytt j n v lill olet yhdistettyn turvak yteen puto...

Страница 37: ...chaque dommage bles sure ou d c s survenant vous m mes ou des tiers suite l emploi de la gamme des instruments KONG S p A de n im porte quelle nature qu ils soient Au cas o vous ne seriez pas en mesur...

Страница 38: ...par le fabricant dont les r sultats doivent tre enregistr s sur la fiche des contr les de l instrument 9 C est une responsabilit de l utilisateur que d employer correc tement cet instrument et de cons...

Страница 39: ...uvent diff rer et parfois m me de fa on consid rable Les meilleures ins tructions sont donc la pratique d un emploi continu sous la supervision d instructeurs comp tents et pr par s 15 Dur e de vie du...

Страница 40: ...cordes F Trous de connexion pour la sangle ou le mousqueton G Mousqueton en alliage d aluminium H Poign es ergonomiques en polyamide POSITIONNEMENT Fig 3 Positionnement du TRENDER sur cordes ayant un...

Страница 41: ...charge max 1000 kg au TRENDER fig 12 levage de la charge max 500 kg moyennant des poulies fig 13 levage et retenue de la charge max 400 kg moyennant des bloqueurs fig 14 EMPLOI EN TANT QUE DISPOSITIF...

Страница 42: ...rda doppia la via ferrata la speleolo gia lo sci alpinismo il torrentismo l esplorazione il soccorso l arborismo e i lavori in altezza sono tutte attivit ad alto rischio che possono comportare inciden...

Страница 43: ...diversi dalla prima destinazione il rivenditore ha l obbligo di verificare ed eventualmente di for nire la traduzione di queste informazioni notevolmente la resistenza L uso scorretto la deformazione...

Страница 44: ...o se condo la norma UNI EN ISO 9001 La sorveglianza della pro duzione dei dispositivi di protezione individuale di classe III in accordo all articolo 11B della Direttiva 89 686 EEC effettuata dall org...

Страница 45: ...di sicurezza delle camme dentate in lega di alluminio D Dispositivo di ritenuta delle corde in lega di alluminio E1 E2 Fori in cui inserire i connettori di bloccaggio del dispositivo di ritenuta delle...

Страница 46: ...00 kg al TRENDER fig 12 sollevamento del carico max 500 kg mediante carrucole fig 13 sollevamento e trattenuta del carico max 400 kg mediante bloccanti fig 14 UTILIZZO COME DISPOSITIVO DI POSIZIONAMEN...

Страница 47: ...touw via ferrata klettersteig speleologie alpineski n ca nyoning verkenningen reddingswerk tree climbing en het ver richten van werkzaamheden op hoogte zijn activiteiten waaraan grote risico s verbon...

Страница 48: ...bescherm op juiste wijze de even tuele puntige of scherpen delen Attentie nooit uw uitrusting in auto s onder de zon laten middellijk Gebruik het product niet meer na een vrije val omdat interne breuk...

Страница 49: ...toestanden die schade aan kunnen brengen De delen niet nat opslaan 14 Testen en certificatie Dit product is gecertificeerd door de erkende instelling nr 0123 TUV Product Service GMBH Ridlerstra e 65 8...

Страница 50: ...ing werkT uitstekend op droge en schone textiele touwen Attentie op met zand of modder vervuilde of be vroren touwen kan de blokkeerfunctie gelijkmatig minder effectief zijn totdat de grip op het touw...

Страница 51: ...or die de beveili gingen C en D blokkeert verwijderen levensgevaar afb 10 Attentie dalen is heel gevaarlijk N B met de TRENDER FULL altijd de connector G in het gat E1 laten zitten dit voorkomt dat de...

Страница 52: ...inrichting op de werktouwen in totale veiligheid controleren dat de TRENDER correct functioneert er geen speling is op de werktouwen tussen het ankerpunt en de gebruiker men aan het veiligheidstouw b...

Страница 53: ...ru es de utiliza o 5 A resist ncia das ancoragens naturais e outras na rocha n o pode ser garantida a priori pelo que o parecer pr vio do utilizador indispens vel para garantir uma protec o ade quada...

Страница 54: ...em gua morna acrescentando um desinfectante que contenha sais de am nio quatern rios e em seguida passe o por gua pot vel enxugue o e lubrifique o 13 3 Lubrifica o somente para produtos met licos lu...

Страница 55: ...m port til certificado de acordo com a norma EN 795 96 classe B a ser inserido em cordas t xteis conformes s normas EN 564 cordas acess rias ou EN 892 cordas din micas ou EN 1891 cordas semi est ticas...

Страница 56: ...um teste de funcionamento verifique prin cipalmente que o mesmo deslize na direc o de uso para cima e que se bloqueie na direc o oposta para baixo fig 5 MODALIDADES DE USO Aten o o TRENDER FULL e o T...

Страница 57: ...de seguran a ex o BACK UP Fig 15 Exemplo de uso correcto o utilizador efectua a pro gress o com o TRENDER nas cordas de trabalho 1 estando contemporaneamente ligado mediante dispositivo anti queda co...

Страница 58: ...komponent r tillf rlitligt och s kert f rbereda en unds ttningplan f r att kunna ingripa vid eventu ella n dsituationer som kan uppst vid anv ndning ALLM N INFORMATION 1 Informationen fr n tillverkare...

Страница 59: ...icke originella reserv delar 11 Det kr vs inga s rskilda f rsiktighets tg rder f r transport men undvik hur som helst kontakt med kemiskt verkande och andra fr tande mnen och se till att eventuella sp...

Страница 60: ...s h llbarhetstid har g tt ut som saknar kontrollkort med uppdaterade registre ringar som inte verensst mmer med g llande normer som inte r l mplig eller kompatibel med aktuell teknik osv Eliminera f r...

Страница 61: ...an i den andra tandade kammen B genom att upprepa punkterna a b c d f blockera linornas sp rrmekanism D genom att f ra in kopp lingen G i h let E1 f r TRENDER BASE skall en koppling som f ljer normen...

Страница 62: ...ntrollera f ljande att TRENDER fungerar som den ska att det inte finns n got spelrum p arbetsrepen mellan f r ankringspunkten och anv ndaren att anv ndaren r f rankrad vid s kerhetsrepet med en fallsk...

Страница 63: ...eligroso V r k ytt voi olla eritt in vaarallista Un mauvais emploi peut tre tr s dangereux Uso scorretto pu essere molto pericoloso Niet correct gebruik kan erg gevaarlijk zijn Uso incorrecto pode ser...

Страница 64: ...trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 64...

Страница 65: ...trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 65...

Страница 66: ...trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 66...

Страница 67: ...trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 67...

Страница 68: ...trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 68...

Страница 69: ...trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 69...

Страница 70: ...trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 70...

Страница 71: ...trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 71...

Страница 72: ...trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 72...

Страница 73: ...ganismo acreditado para la supervisi n de la producci n Tuotannonvalvontaan osoitettu laitos Organisme accr dit l inspection de la production Organismo accreditato alla sorveglianza di produzione Aang...

Страница 74: ...ytt suunta Mode d emploi Direzione d uso Gebruiksrichting Direc es de utiliza o Anv ndningsriktning Pr m ry lana min max Rebdiamter min maks Seildurchmesser min max min max Rope diameter min max Di me...

Страница 75: ...n vod a postupujte dle pokyn dodan ch v robcem L s og f lg altid fabrikantens informationer omhyggeligt Immer die vom Hersteller gelieferten Informationen lesen und befolgen Always read and follow th...

Страница 76: ...enummer N mero de s rie Serie nr YYYYYYY ZZ XXXX ZZ XXXX Rok v roby Produktions r Herstellungsjahr Year of production A o de producci n Valmistusvuosi Ann e de production Anno di produzione Bouwjaar A...

Страница 77: ...KONTROLLKARTE CONTROL CARD TARJETAS DE LOS CONTROLES TARKASTUSKORTTI FICHE DES CONTR LES SCHEDA DEI CONTROLLI CONTROLEKAART CART O DE VERIFICA ES KONTROLLKORT 1 2 4 6 8 9 10 3 5 7 11 trender Layout 1...

Страница 78: ...VYSV TLIVKY FORKLARING LEGENDE LEGEND LEYENDA SELITYS L GENDE LEGENDA LEGENDA LEGENDA TECKENF RKLARING 1 2 4 5 3 6 trender Layout 1 22 09 2009 13 32 Pagina 78...

Страница 79: ...n de controles Resultado das verifica es Result fr n besiktning Vyhovuje Overholder betingelserne Kontrollergebnis Conform Conforme Yhdenmukainen Conforme Conforme Conform Conforme L mplig Nevyhovuje...

Страница 80: ...V Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 TRENDER www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 08 2009 trender...

Отзывы: