- 9 -
1 2
3
(6)
Gehäuse schließen
Screw the valve cap to the housing
Revisser le couvercle de la cartouche
Behuizing sluiten
(7)
Absperrventile öffnen
Open shutoff valves
Ouvrir les vannes d´arrêt
Afsluitkleppen openen
(8)
Kurz über Kugelhähne entlüften
Briefly vent the appliance through the ball valves
Purger par les vannes à bille
Kort via kogelkranen ontluchten
4.4 Ausbau Rückflussverhinderer -
Removal of anti-pollution check-valve
-
Démontage du clapet de retenue de sortie -
Uitbouw keerklep
(1)
Absperrventile schließen
Close shutoff valves
Fermer les vannes d´arrêt
Afsluitkleppen sluiten
(2)
Über Kugelhähne alle 3 Kammern drucklos machen
Release pressure in all 3 chambers by ball valves
Faire chuter la pression par les 3 vannes à bille
D.m.v. kogelkranen alle 3 kamers drukloos maken
(3)
Gehäuse öffnen
Unscrew the check valve cap from the housing
Dévisser le couvercle de la cartouche
Behuizing openen
Содержание Protect BA Figure 366
Страница 19: ......