background image

 

FR 

1502762-00 

- 98 - 

 

7

 

Réparation 

 

Les prescriptions décrites dans ce chapitre doivent être considérées comme des 

exigences minimales. En fonction des conditions de service, des directives 

complémentaires peuvent s’avérer nécessaire afin de conserver le produit dans un 

état optimal. 
Les travaux de maintenance et de réparations décrits dans ce chapitre ne peuvent 

être éffectuées que par un personnel de l'exploitant formé aux réparations. 
Les pièces de rechange nécessaires doivent correspondre aux exigences techniques 

du fabricant. 
Cette conformité est toujours garantie lors de l'utilisation de pièces d'origine ! 
Veiller à la mise au rebut sécurisée et écologique des combustibles et des pièces de 

rechange. 
Pour procéder aux travaux de réparation, respecter les consignes de sécurité 

répertoriées dans ce présent mode d’emploi. 

 

7.1

 

Entretien 

L’entretien du produit se réduit en grande partie au nettoyage de toutes les surfaces 

de poussières et de dépôts ainsi qu’au contrôle des cartouches filtrantes. 
Prendre en compte les avertissements indiqués dans le chapitre « Consignes de 

sécurité relatives à la réparation et au dépannage du produit ». 
 

INFORMATION 

 

Ne pas nettoyer le produit à l’air comprimé ! Les particules de poussières et/ou de 

saleté pourraient parvenir dans l’air environnant. 

 
Un entretien approprié aide à conserver au long terme le produit dans un état 

fonctionnel. 
•  nettoyer à fond le produit une fois par mois. 
•  Les surfaces externes du produit peuvent être nettoyées avec un aspirateur 

industriel adapté de catégorie de poussière H ou essuyées avec un chiffon 
humide. 

 

 

Содержание MaxiFil

Страница 1: ...Operating Manual FR Notice d utilisation NL Handleiding ES Instrucciones de servicio PT Manual de operação IT Manuale d uso CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi РУ Руководство по эксплуатации HU Üzemeltetési útmutató SL Navodila za uporabo ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Typenschild einkleben ...

Страница 4: ...9 FR Notice d utilisation 74 NL Handleiding 112 ES Instrucciones de servicio 148 PT Manual de operação 186 IT Manuale d uso 224 CS Návod k použití 262 PL Instrukcja obsługi 298 РУ Руководство по эксплуатации 335 HU Üzemeltetési útmutató 374 SL Navodila za uporabo 411 ...

Страница 5: ...rungsbeseitigung 11 2 6 Hinweise auf besondere Gefahrenarten 11 3 Produktangaben 13 3 1 Funktionsbeschreibung 13 3 2 Unterscheidungs Merkmale der Produkt Varianten 15 3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung 16 3 4 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung 17 3 5 Kennzeichnungen und Schilder am Produkt 18 3 6 Restrisiko 18 4 Transport und Lagerung 19 4 1 Transport 19 4 2 Lagerung 19 5 Montage 20 6 Ben...

Страница 6: ... 30 7 5 Störungsbeseitigung 31 7 6 Notfallmaßnahmen 32 8 Entsorgung 33 8 1 Kunststoffe 33 8 2 Metalle 33 8 3 Filterelemente 33 9 Anhang 34 9 1 EG Konformitätserklärung 34 9 2 Technische Daten 36 9 3 Maßblatt 37 9 4 Ersatzteile und Zubehör 38 ...

Страница 7: ...eitigung im Betrieb die Instandhaltung Pflege Wartung der Transport die Montage die Entsorgung Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten 1 2 Hinweise auf Urheber und Schutzrechte Diese Betriebsanleitung ist vertraulich zu behandeln Sie soll nur befugten Personen zugänglich gemacht werden Sie darf Dritten nur mit schriftlicher Zustimmung der KEMPER GmbH im Folgenden Hersteller genannt überlass...

Страница 8: ...triebsanleitung und den im Nutzungsland sowie an der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits und fachgerechtes Arbeiten zu beachten Der Betreiber darf ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen An und Umbauten am Produkt vornehmen die die Sicherheit beeinträchtigen können Zur Verwendung kommende...

Страница 9: ...en GEFAHR Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort Gefahr kennzeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises führt zu Tod oder schwersten Verletzungen WARNUNG Das Symbol in Verbindung mit dem Signalwort Warnung kennzeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann zu Tod oder schwersten Verletzungen führ...

Страница 10: ...mittel zu unterweisen Das Produkt darf nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß sicherheits und gefahrenbewusst unter Beachtung dieser Betriebsanleitung eingesetzt werden Alle Störungen und insbesondere solche die die Sicherheit beeinträchtigen können müssen umgehend beseitigt werden Jede Person die mit der Inbetriebnahme Bedienung oder Instandhaltung beauftragt ist muss diese...

Страница 11: ...en Teilen eingezogen oder mitgerissen zu werden Stellen sich sicherheitsrelevante Änderungen am Produkt ein den Arbeitsvorgang sofort stillsetzen sichern und den Vorgang der zuständigen Stelle Person melden Arbeiten am Produkt dürfen nur von zuverlässigem geschultem Personal durchgeführt werden Das gesetzlich zulässige Mindestalter beachten Zu schulendes anzulernendes einzuweisendes oder im Rahmen...

Страница 12: ...üfung Inspektion sind einzuhalten Vor der Demontage die Teile in ihrer Zusammengehörigkeit kennzeichnen 2 6 Hinweise auf besondere Gefahrenarten WARNUNG Hautkontakt mit Schneidrauch etc kann bei empfindlichen Personen zu Hautreizungen führen Reparatur und Wartungsarbeiten am Produkt dürfen nur von geschultem und autorisiertem Fachpersonal unter Beachtung der Sicherheitshinweise und der geltenden U...

Страница 13: ...und Reparaturarbeiten durchgeführt werden müssen spannungsfrei geschaltet werden Betriebsmittel mit denen freigeschaltet wurde gegen unbeabsichtigte oder selbsttätiges Wiedereinschalten sichern Freigeschaltete elektrische Bauteile zuerst auf Spannungsfreiheit prüfen dann benachbarte unter Spannung stehende Bauteile isolieren Bei Reparaturen darauf achten dass konstruktive Merkmale nicht sicherheit...

Страница 14: ... nahe der Entstehungsstelle abgesaugt und mit einem Abscheidegrad von mehr als 99 abgeschieden werden Das Produkt ist mit einem flexiblen Absaugarm ausgerüstet dessen Absaughaube leicht beweglich ist und jede Position freitragend beibehält Die abgesaugte Luft wird in einem 2 stufigen Filterverfahren gereinigt und dann dem Arbeitsraum wieder zugeführt Abb 1 Produktbeschreibung ...

Страница 15: ...t Stopp Betrieb 2 Absaugarm Tragegestell 9 Anschlüsse für den Service Mitarbeiter 3 Griffstange 10 Signalhupe 4 Filterelement 11 Kabelhalterung 5 Gerätetaster I 0 mit Betriebsleuchte 12 Hinterrad 6 Signalleuchte 13 Lenkrolle mit Bremse 7 Anschluss Buchse für Start Stopp Sensor Tab 1 Positionen am Produkt ...

Страница 16: ...rbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung überprüft Zur Vereinfachung wird dies in dieser Betriebsanleitung nachfolgend mit einem IFA Hinweis Logo gekennzeichnet Das IFA Hinweis Logo weist auf wichtige Hinweise und Informationen hin die im Zusammenhang mit dem IFA Produkt stehen Kennzeichnung am Produkt Bedeutung Erklärung Hinweis Logo IFA Baumuster IFA geprüft gemäß DIN EN ISO 15...

Страница 17: ...rfen in Deutschland entsprechend der behördlichen Vorschriften nur geprüfte und hierfür zugelassene Produkte im sogenannten Umluftverfahren betrieben werden Dieses Produkt ist für die Absaugung von Schweißrauchen die beim Schweißen von niedrig und hochlegierten Stählen entstehen zugelassen und erfüllt die Anforderungen an die Schweißrauchabscheideklasse W3 gemäß DIN EN ISO 15012 1 Beim Absaugen vo...

Страница 18: ...hleifprozessen versetzt ist die aufgrund ihrer Größe und Anzahl zu Schädigungen des Filtermediums bis hin zu einem Brand führen können mit Flüssigkeiten und daraus resultierender Verunreinigung des Luftstromes mit aerosol und ölhaltigen Dämpfen versetzt ist mit leicht entzündlichen brennbaren Stäuben und oder mit Stoffen versetzt ist die explosive Gemische oder Atmosphären bilden können mit andere...

Страница 19: ...isiken zu Unfällen oder Schäden führen WARNUNG Schwere gesundheitliche Schäden der Atemorgane und Atemwege möglich Atemschutz der Klasse FFP2 oder hochwertiger tragen Hautkontakt mit Schweißrauch etc kann bei empfindlichen Personen zu Hautreizungen führen Schutzkleidung tragen Vor Beginn der Schweißarbeiten sicherstellen dass das Produkt richtig positioniert eingestellt ist und die Filterelemente ...

Страница 20: ...enden Lasten aufhalten Für den Transport der gegebenenfalls vorhandenen Palette mit dem Produkt eignet sich ein Hubwagen oder Gabelstapler Das Gewicht des Produkts kann dem Typenschild entnommen werden 4 2 Lagerung Das Produkt sollte in seiner Originalverpackung bei einer Umgebungstemperatur von 20 C bis 50 C an einem trockenen und sauberen Ort gelagert werden Die Verpackung darf dabei nicht durch...

Страница 21: ...mrückleitung zwischen Werkstück und Schweißmaschine einen geringen Widerstand aufweist und Verbindungen zwischen Werkstück und Produkt vermieden werden damit gegebenenfalls der Schweißstrom nicht über den Schutzleiter des Produkts zur Schweißmaschine zurückfließen kann HINWEIS Bei der Montage der gegebenenfalls vorhandenen Anbauprodukte den beigelegten Anleitungen folgen Abb 2 Montage Pos Bezeichn...

Страница 22: ...uftragen die mit dieser Aufgabe vertraut sind Mit dieser Aufgabe vertraut sein schließt mit ein dass die betreffenden Personen entsprechend der Aufgabenstellung unterwiesen worden sind und die Betriebsanleitung sowie die in Frage kommenden betrieblichen Anweisungen kennen Lassen Sie das Produkt nur von geschultem oder unterwiesenem Personal nutzen Nur so wird ein sicherheits und gefahrenbewusstes ...

Страница 23: ...2 Die gelbe Signalleuchte zeigt eine Störung bzw einen Fehler des Produkts an Die Fehler werden zur optischen Darstellung in verschiedenen Blink Codes dargestellt Signalleuchte blinkt gleichmäßig in regelmäßigen Abständen Eine Gerätewartung ist fällig Service informieren Signalleuchte blinkt 2 x kurz hintereinander in regelmäßigen Abständen Das Motorschutzrelais hat ausgelöst Service informieren S...

Страница 24: ...obald die Absaugleistung einen Mindestwert unterschreitet ertönt die Signalhupe Nun ist ein Filterwechsel erforderlich Das Gleiche geschieht wenn die Drosselklappe in der Absaughaube zu weit geschlossen und damit ebenfalls die Absaugleistung zu stark reduziert wird Durch das Öffnen der Drosselklappe kann Abhilfe geschaffen werden Anschlussbuchse für Start Stopp Sensor Pos 7 Hier kann optional ein ...

Страница 25: ... Position können Sie dem folgenden Bild entnehmen Abb 4 Positionierung der Absaughaube Positionieren Sie den Absaugarm so dass sich die Absaughaube ca 25 cm schräg oberhalb der Schweißstelle befindet Die Absaughaube muss so positioniert werden dass sie unter Beachtung der thermisch bedingten Schweißrauchbewegung und der Saugreichweite des Schweißrauches sicher erfasst Führen Sie die Absaughaube st...

Страница 26: ... 00 25 6 4 Inbetriebnahme 1 Das Produkt nun an dem 0 und I beschrifteten Taster einschalten 2 Der Ventilator startet und die grüne Leuchte des Geräteschalters signalisiert den störungsfreien Betrieb des Produkts ...

Страница 27: ...stauschteile muss Sorge getragen werden Bei Instandhaltungsarbeiten müssen die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise beachtet werden 7 1 Pflege Die Pflege des Produkts beschränkt sich im Wesentlichen auf das Reinigen aller Oberflächen des Produkts sowie wenn vorhanden die Kontrolle der Filtereinsätze Die unter Kapitel Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseit...

Страница 28: ...t Mit zunehmender Staubbelastung der Filter steigt der Strömungswiderstand und die Absaugleistung des Produkts nimmt ab Nun ist ein Filterwechsel erforderlich In den meisten Fällen wird es reichen nur die Vorfiltermatte zu wechseln Erst nach mehrmaligem Wechsel der Vorfiltermatte muss dann auch das Hauptfilter gewechselt werden HINWEIS Bei Unterschreiten des Mindest Volumenstromes ertönt die Signa...

Страница 29: ...tetaster ausschalten 2 Unbeabsichtigtes Wiedereinschalten durch ziehen des Netzsteckers verhindern 3 Das neue Filterelement aus dem Karton entnehmen und die Verschlusskappe entfernen Pos 3 Bitte darauf achten dass der Dichtungsring Pos 2 dabei nicht beschädigt wird 4 Aus dem Produkt das gesättigte Filterelement Pos 1 entnehmen indem es etwas angehoben wird und dann nach vorne herausziehen 5 Die Ei...

Страница 30: ... reibt und eventuell verformt bzw zerstört wird Abb 6 Filterwechsel 7 Den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken und das Gerät einschalten Die grüne Leuchte des Gerätetasters sollte aufleuchten und den störungsfreien Betrieb des Gerätes anzeigen Abb 7 Ansaugfilterwechsel ...

Страница 31: ...s 15 nach vorne aus der Ansaugfilterhalterung Pos 16 ziehen und ihn in den Müllbeutel entsorgen 5 Bitte darauf achten dass dabei so wenig Staub wie möglich aufgewirbelt wird 6 Den zu wechselnden Filtereinsatz durch einen Neuen ersetzen 7 Den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken und das Gerät einschalten Die grüne Leuchte des Gerätetasters sollte aufleuchten und den störungsfreien Betrieb de...

Страница 32: ...sättigt Filtereinsätze wechseln Phasenfolge Fehler fehlende Phase Der Ventilator dreht in die falsche Richtung Tausch von zwei Phasen im CEE Stecker durch einen Elektriker Staub tritt auf der Reinluftseite aus Filtereinsätze beschädigt Filtereinsätze wechseln Motorschutzrelais löst aus Ansaugfilter verstopft Temperatur des Motors zu hoch Gerät abkühlen lassen und oder Ansaugfilter wechseln Produkt...

Страница 33: ...hen des Netzsteckers von der Stromversorgung trennen 2 Wenn vorhanden Druckluftzufuhr trennen 3 Brandherd mit einem handelsüblichen Pulverlöscher bekämpfen 4 Gegebenenfalls örtlichen Feuerwehr benachrichtigen WARNUNG Bei Produkten mit Wartungstür die Wartungstür nicht öffnen Stichflammenbildung Im Brandfall das Produkt unter keinen Umständen ohne geeignete Schutzhandschuhe berühren Verbrennungsgef...

Страница 34: ...tzung von gefährlichen Stäuben ist bei Demontagearbeiten zu vermeiden damit Personen in der Umgebung nicht geschädigt werden VORSICHT Halten Sie bei allen Arbeiten an und mit dem Produkt die gesetzlichen Pflichten zur Abfallvermeidung und ordnungsgemäßen Verwertung Beseitigung ein 8 1 Kunststoffe Die gegebenenfalls verwendeten Kunststoffe müssen soweit wie möglich sortiert werden Kunststoffe sind ...

Страница 35: ...lgemeine Gestaltungsleitsätze EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen Sicherheitsabstände EN 349 Sicherheit von Maschinen Mindestabstände EN 61000 6 2 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Störfestigkeit EN 61000 6 4 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Störaussendung EN 60204 1 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstung von Maschinen EN 13849 1 Sicherheit von Maschinen Steuerungen Eine voll...

Страница 36: ...DE 1502762 00 35 ...

Страница 37: ...mperatur 20 50 C Ventilatorleistung max 1 800 m h Produktleistung max 1 300 m h ohne Absaugarm 1 100 m h mit Absaugarm Unterdruck max 3 200 Pa Mindestabsaugleistung Auslöseschwelle Volumenstromüberwachung 750 m h Filterfläche 42m Staubklasse W3 Schalldruckpegel 72 dB A Breite 810 mm Tiefe 825 mm Höhe 1 150 mm Gewicht 122 kg ohne Absaugarm 132 kg mit 2 m Absaugarm 136 kg mit 3m Absaugarm 140 kg mit...

Страница 38: ...DE 1502762 00 37 9 3 Maßblatt Abb 8 Maßblatt Symbol Abmessung Symbol Abmessung A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm F 160 mm C 892 mm G 361 mm D 665 mm H 287 mm Tab 7 Maßtabelle ...

Страница 39: ...rt Nr 1 Absaughaube 7910300 2 Absaughaube mit LED Lampen und Schalter 79103040 3 Schlauch für Absaugarm 2 m 1140348 3 Schlauch für Absaugarm 3 m 1140349 3 Schlauch für Absaugarm 4 m 1140350 4 Filterelement 1090468 5 Ansaugfilter 1190472 Tab 8 Ersatzteile und Zubehör ...

Страница 40: ...nance and troubleshooting 46 2 6 Notes regarding special types of hazard 46 3 Product information 48 3 1 Functional description 48 3 2 Distinction characteristics of product versions 50 3 3 Intended use 51 3 4 Reasonably foreseeable misuse 52 3 5 Notes and signs on the product 53 3 6 Residual risk 53 4 Transport and Storage 54 4 1 Transport 54 4 2 Storage 54 5 Assembly 55 6 Use 56 6 1 Qualificatio...

Страница 41: ...ilter 64 7 5 Troubleshooting 66 7 6 Emergency measures 67 8 Disposal 68 8 1 Plastics 68 8 2 Metal 68 8 3 Filter elements 68 9 Annex 69 9 1 EC compliance statement 69 9 2 Technical data 71 9 3 Dimension sheet 72 9 4 Spare parts and accessories 73 ...

Страница 42: ...hooting during operation maintenance care servicing transport assembly final disposal Technical modifications and errors expected 1 2 References to copyright and industrial property rights These Operating Instructions should be kept confidential They should be made accessible only to authorized persons They may only be passed on to third parties with the written consent of KEMPER GmbH referred to ...

Страница 43: ...taff employed In addition to the operating instructions and the relevant obligatory regulations for accident prevention applicable in the country of operation it is also imperative to comply with the recognized technical rules for safe and professional handling Without prior consent from the manufacturer the operating company may not carry out any changes conversions or additions to the product wh...

Страница 44: ...maintained 2 2 Notes on Signs and Symbols DANGER This symbol in conjunction with the signal word Danger indicates imminent danger Non adherence of the safety note leads to death or serious injuries WARNING The symbol in conjunction with the signal word Warning indicates a potentially dangerous situation Non adherence to the safety notice may lead to death or serious injuries CAUTION The symbol in ...

Страница 45: ... in full awareness of the safety aspects and potential dangers and in accordance with these instructions All errors especially those that may affect safety must be removed immediately Every person who is charged with commissioning operation or maintenance must have fully read and understood these operating instructions Once they are working on the machine it is too late This specifically applies t...

Страница 46: ...ated changes to the product immediately halt the process secure it and report the occurrence to the relevant authority person Work on the product may only be carried out by reliable trained staff Observe the minimum legal age Staff who require training teaching or instructing or staff who undergo a general apprenticeship may only operate the product under the supervision of an experienced member o...

Страница 47: ...rating instructions must be observed Before disassembling mark the parts that belong together 2 6 Notes regarding special types of hazard WARNING Skin contact with cutting fumes etc can cause skin irritation in susceptible individuals Repair and maintenance work on the product may only be carried out by trained and authorized personnel while complying with safety rules and the applicable accident ...

Страница 48: ...and repair work must be carried out must be disconnected from the power supply Secure equipment that has been used for disconnection against unintentional or automatic reconnection Firstly check that no voltage is present in activated electrical components then isolate adjacent components under voltage When making repairs ensure that constructive characteristics are not altered in a way that reduc...

Страница 49: ...the point where they are produced and exhausts them with a separation rate of more than 99 The product is equipped with a flexible extraction arm with an extraction hood that is easy to move and is self supporting in any position The extracted air is cleaned with a 2 stage filter process and then fed back into the workspace Fig 9 Product Description ...

Страница 50: ... operation 2 Extraction arm support frame 9 Connection for service employees 3 Handle bar 10 Signal horn 4 Filter component 11 Cable holder 5 Device I 0 switch with operating light 12 Rear wheel 6 Signal light 13 Swivel castor with brake 7 Connection socket for start stop sensor Tab 9 Position on product ...

Страница 51: ...the IFA Institute for Occupational Safety and Health of the German Social Accident Insurance For the sake of simplification in this operation manual this is indicated in the following with an IFA notice logo The IFA notice logo highlights important notes and information relating to the IFA product Labelling on product Meaning explanation Notice logo IFA Pattern IFA tested in accordance with DIN EN...

Страница 52: ... have been tested and approved according to official regulations may be operated in the so called air circulation process when extracting welding fumes containing carcinogenic particles created during the welding of alloy steels e g stainless steel This product is approved for the extraction of welding fumes generated during the welding of low and high alloy steels and meets the requirements for t...

Страница 53: ...h the requirements for explosion protection is not permissible Furthermore the operation is prohibited for 1 Processes that are not in the intended use list and in which the extracted air is mixed with sparks e g from grinding processes which due to their size and quantity might lead to damage to the filter media or even to a fire is mixed with aerosol and oily vapors from liquids and the resultin...

Страница 54: ...with the product must be aware of these residual risks and follow the instructions that prevent these residual risks from causing accidents or damages WARNING Danger of serious injury to the lungs and respiratory tract always wear respiratory protection Class FFP2 or higher Skin contact with welding fumes etc can cause irritation of sensitive skin wear protective clothing Before starting welding w...

Страница 55: ...d fall Never stand under the suspended load A lift truck or forklift is best suited for transporting the pallet with the product if present The weight of the product can be found on the name plate 4 2 Storage The product should be stored in its original packaging at an ambient temperature of 20 C bis 50 C in a dry and clean place The packaging must not be impacted by other objects The storage dura...

Страница 56: ...line between the workpiece and the welding machine has a low resistance and that connections between the workpiece and the product are avoided so that the welding current cannot flow back to the welding machine via the product s protective conductor NOTE If add on products are also provided follow the appropriate manuals when assembling them Fig 10 Assembly Pos Designation Quantity 1 Filter compon...

Страница 57: ...ssion persons to use the product independantly if they are well versed in this task Those familiar with this task includes those who have been instructed appropriately in the task and know the operating instructions as well as the operational issues in question Only allow instructed or trained staff to use the product This is the only way to ensure safety and hazard awareness of all personnel duri...

Страница 58: ...dicator lamp Pos 2 If the yellow indicator lamp is illuminated the following faults may have occurred These faults are displayed using different blink codes for optical reference Indicator lamp blinks evenly at regular intervals Device maintenance is due inform service Indicator lamp blinks briefly twice in a row at regular intervals The motor protection relay has triggered inform service Indicato...

Страница 59: ...esistance to through flow increases and the suction decreases As soon as it drops below a minimum value the signal horn will sound Now a change of filter is required The same happens if the damper flap in the exhaust hood is closed too far and the extraction capacity is reduced too much This situation can be remedied by opening the damper flap Connection socket for start stop sensor Pos 7 An optio...

Страница 60: ...d the correct position on the following image Fig 12 Positioning the exhaust hood Position the extraction arm so that the extraction hood is located approx 25 cm diagonally above the weld The exhaust hood must be positioned so that it safely captures the welding fumes taking into account the movement of welding fumes caused by the heat and the suction range Always move the exhaust hood with respec...

Страница 61: ...EN 1502762 00 60 6 4 Commissioning 1 Switch the product on using the pushbutton marked 0 and I 2 The fan starts and the green lamp on the device switch signals error free operation of the product ...

Страница 62: ...eneral to cleaning all surfaces from dust and deposits as well as checking the filter inserts The warning notices listed in the chapter safety notes for maintenance and fault removal on the product must be observed INFORMATION The product may not be cleaned with compressed air This may result in dust and or dirt particles getting into the ambient air Proper care helps to maintain the product in a ...

Страница 63: ... if the volume flow falls below the flow rate minimum Please also refer to the information contained in the Changing Filters chapter for this product version WARNING Cleaning the filter cartridges is not permitted This inevitably leads to damage to the filter medium meaning the filter ceases to function and hazardous substances enter the breathing air During the work described in the following sec...

Страница 64: ...is not damaged as you do this 4 Remove the saturated filter element Pos 1 from the product by raising it slightly and then pulling it out to the front 5 Close off the intake opening on the filter element with the sealing cap from the new filter element 6 Push the new filter element Pos 1 back into the product mounting Pos 5 in the reverse order You must ensure that the sealing ring Pos 2 does not ...

Страница 65: ... suction filter 7 4 Changing the suction filter 1 Ensure a plastic bag bin bag is available 2 Switch the product off at the device switch 3 Prevent unintentional restarting by unplugging the device 4 Pull the suction filter Pos 15 forwards out of the suction filter holder Pos 16 and dispose of it in the bin bag 5 Please ensure that as little dust as possible is stirred up while doing so 6 Replace ...

Страница 66: ...EN 1502762 00 65 7 Reinsert the mains plug back into the mains socket and switch the device on The green lamp on the device switch should light up indicating that the device is running normally ...

Страница 67: ...istent Filter cartridges saturated Change filter cartridges Phase error missing phase The fan is rotating in the wrong direction Exchange of two phases in the CEE plug by an electrician Dust escaping on the clean air side Filter cartridges damaged Change filter cartridges Motor protection relay triggers Suction filter blocked motor temperature too high Allow device to cool down and or replace suct...

Страница 68: ...ct the product from the power supply by unplugging 2 Fight fire with a commercially available dry powder extinguisher 3 If necessary notify the local fire service WARNING Do not open the maintenance door of the product Flash flame formation In the event of a fire do not touch the product under any circumstances without proper protective gloves Risk of burns ...

Страница 69: ...es and a powered air respirator The release of hazardous dust must be avoided during disassembly so no injuries can be caused to anyone performing this task CAUTION Comply with the legal obligations on waste prevention and correct recycling disposal during all work on and with the product 8 1 Plastics Plastics if present must be sorted as far as possible Plastics must be disposed of in compliance ...

Страница 70: ...zed standards are used EN ISO 12100 Safety of Machinery Equipment and Systems EN ISO 13857 Safety of Machinery Safety Clearing top and bottom Limbs EN 349 Safety of Machinery Minimum Clearing Crushing of Body Parts EN 61000 6 2 Interference immunity EMV EN 61000 6 4 Interference emission EMV EN 60204 1 Safety E technology EN 13849 Safety of control systems A complete list of standards directives a...

Страница 71: ...EN 1502762 00 70 ...

Страница 72: ...pacity max 1 800 m h Product performance max 1 300 m h without extraction arm 1 100 m h with extraction arm Negative pressure max 3 200 Pa Minimum extraction performance trip level volume flow monitoring 750 m h Filter surface area 42m Dust class W3 Sound pressure level 72 dB A Width 810 mm Depth 825 mm Height 1 150 mm Weight 122 kg without extraction arm 132 kg with 2 m extraction arm 136 kg with...

Страница 73: ...EN 1502762 00 72 9 3 Dimension sheet fig 16 Dimension sheet icon dimension icon dimension A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm tab 15 Dimension sheet ...

Страница 74: ...00 1 Extraction hood 7910300 2 Extraction hood with LED lamps and switch 79103040 3 Hose for extraction arm 2 m 1140348 3 Hose for extraction arm 3 m 1140349 3 Hose for extraction arm 4 m 1140350 4 Filter element 1090468 5 Suction filter 1190472 Tab 16 Spare parts and accessories ...

Страница 75: ...s relatives aux types de dangers spécifiques 81 3 Données produit 83 3 1 Description du fonctionnement 83 3 2 Caractéristiques distinctives des variantes du produit 85 3 3 Utilisation conforme aux fins pour lesquelles le produit a été conçu 86 3 4 Mauvaise utilisation raisonnablement prévisible 87 3 5 Marquage et panneaux apposés au produit 88 3 6 Restriction 88 4 Transport et stockage 90 4 1 Tran...

Страница 76: ...ies et défauts 103 7 6 Mesures d urgence 104 8 Mise au rebut 105 8 1 Plastiques 105 8 2 Métaux 105 8 3 Éléments filtrants 105 9 Pièce jointe 106 9 1 Déclaration de conformité CE 106 9 2 caractéristiques techniques 109 9 3 Fiche de dimensions 110 9 4 Pièces de rechange et accessoires 111 ...

Страница 77: ...tion entretien maintenance le transport le montage la mise au rebut Sous réserve de modifications techniques et d erreurs 1 2 Remarques relatives aux droits d auteur et de propriété Ce mode d emploi doit être traité confidentiellement Il ne devrait être accessible qu à des personnes autorisées Il ne peut être transmis à des tiers qu après accord préalable écrit du KEMPER GmbH ci dessous nommé Fabr...

Страница 78: ...églementations légales de prévention des accidents en vigueur dans les pays respectifs et sur le poste de travail il convient également de prendre en compte les règles techniques reconnues relatives au travail sécurisé et conforme Sans autorisation préalable du fabricant l exploitant n a pas le droit d effectuer de modifications de transformations ou d installer des éléments complémentaires pouvan...

Страница 79: ...symboles DANGER Combiné au mot signalétique Danger ce symbole indique un danger imminent Tout non respect des consignes de sécurité entraîne une issue fatale ou de graves blessures AVERTISSEMENT Combiné au mot signalétique Avertissement ce symbole indique une situation éventuellement dangereuse Tout non respect des consignes de sécurité peut entraîner une issue fatale ou de graves blessures ATTENT...

Страница 80: ...s de sécurité et des dangers et en respectant ce présent mode d emploi Tous les dysfonctionnements et en particulier ceux qui pourraient influer sur la sécurité doivent être immédiatement réparés Toute personne mandatée pour la mise en service l opération ou la réparation doit avoir lu et compris ce mode d emploi Lors de la phase de travail il est trop tard pour s y référer Cela s applique particu...

Страница 81: ...fications entravant la sécurité immédiatement interrompre l opération sécuriser la zone et avertir l incident au département à la personne compétente Seul le personnel fiable et formé est autorisé à travailler avec et sur le produit Respecter l âge minimal légal Le personnel à former à instruire ou se trouvant dans le cadre d une formation générale ne peut œuvrer sur le produit qu en étant constam...

Страница 82: ...er au démontage marquer les pièces selon leur appartenance 2 6 Remarques relatives aux types de dangers spécifiques AVERTISSEMENT Le contact de la peau avec des fumées de découpe etc peut provoquer des irritations cutanées chez les personnes sensibles Seul un personnel spécialisé formé et habilité est autorisé à effectuer les travaux de réparation et de maintenance et ceci en respectant les consig...

Страница 83: ...es travaux d inspection de maintenance et de réparation doivent être effectués doivent être court circuitées Sécuriser de tout redémarrage intempestif ou autonome les équipements ayant servi à l activation Vérifier tout d abord que les équipements électriques déconnectés sont hors tension puis isoler les équipements sus tension environnant Veillez lors de réparations que les caractéristiques de co...

Страница 84: ...e générées lors du soudage sont aspirées à la source et séparées à un taux de séparation de plus de 99 Le produit est équipé d un bras d aspiration flexible dont la hotte d aspiration se déplace facilement et se stabilise librement dans chaque position L air aspiré est nettoyé par un système de filtrage à 2 niveaux et réintroduit dans l atelier Fig 17 Description du produit ...

Страница 85: ...ion pour le collaborateur chargé du service dépannage 3 Poignée 10 Klaxon de signalisation 4 Élément filtrant 11 Fixation de câble 5 Bouton de mise en marche de l appareil I 0 avec voyant de fonctionnement 12 Roue arrière 6 Témoin de signalisation 13 Roulette pivotante avec frein 7 Prise de raccordement pour capteur de démarrage d arrêt start stop Tab 17 Positions sur le produit ...

Страница 86: ...au Travail des Caisses Allemandes d Assurance Accidents Par souci de simplicité ceci est indiqué dans la suite de ce manuel d emploi par un logo IFA Le logo IFA renvoie à des consignes et informations importantes en relation avec le produit IFA Identification et marquage sur le produit Signification explication Logo avec consignes IFA Modèle de construction certifié IFA conformément à la norme DIN...

Страница 87: ...mées de soudage contenant des substances cancérigènes comme celles générées lors du soudage d aciers alliés acier inoxydable par exemple les dispositions administratives officielles imposent que seuls soient utilisés en Allemagne selon la méthode par circulation d air des appareils testés et homologués à ces fins Ce produit est approuvé pour l aspiration des fumées de soudage générées lors du soud...

Страница 88: ...u L exploitant est le seul responsable des dommages survenus sur le produit et résultants de ces derniers points Cela s applique également pour les modifications autonomes effectuées sur le produit 3 4 Mauvaise utilisation raisonnablement prévisible En respectant les clauses d utilisation conforme il est impossible de prévoir une mauvaise utilisation de ce produit pouvant entraîner des situations ...

Страница 89: ...ue dans les bâtiments fermés Si une version en extérieur du produit est disponible celle ci peut être disposée en extérieur 3 5 Marquage et panneaux apposés au produit Différents marquages et panneaux sont apposés au produit En cas de dommage ou de suppression de ces derniers les remplacer immédiatement par de nouveaux situés au même emplacement L exploitant se doit d apposer si nécessaire des mar...

Страница 90: ...t Le produit n est entièrement fonctionnel que lorsqu il a été mis en marche Lors de l échange des éléments filtrants un contact des poussières dégagées avec la peau est possible et des poussières peuvent également se soulever lors des travaux Il est donc impératif de porter une protection respiratoire et des vêtements de protection Des points incandescents dans les éléments filtrants peuvent prov...

Страница 91: ...ir en dessous de charges oscillantes Pour procéder au transport de la palette si disponible avec le produit il convient d avoir recours à un transpalette ou un chariot élévateur Pour connaître le poids du produit se reporter à la plaque signalétique 4 2 Stockage Le produit ne doit être stocké que dans son emballage d origine dans un lieu sec et propre et à température ambiante de 20 C à 50 C L emb...

Страница 92: ...la machine à souder présente une faible résistance et d éviter les interconnexions entre la pièce et le produit afin que le courant de soudage ne puisse pas le cas échéant revenir vers la machine à souder en passant par le conducteur de protection du produit INFORMATION Lors du montage des éléments rapportés accessoires éventuellement présents respecter les notices jointes Illust 18 Montage Pos Dé...

Страница 93: ...s habituées à ce genre de tâches Il est entendu que lors de ces travaux les personnes concernées ont reçu des instructions par rapport à la tâche et qu elles ont compris le mode d emploi ainsi que les instructions de fonctionnement pertinentes N autoriser qu un personnel formé ou instruit à opérer ce produit C est le seul moyen de faire travailler tous les collaborateurs en sécurité et en ayant co...

Страница 94: ...ement en mode démarrage arrêt start stop 4 Douille de maintenance seulement pour le personnel de service 5 Ouverture de mesure de pression seulement pour le collaborateur chargé du service dépannage 6 Avertisseur sonore 7 Prise de raccordement pour le capteur de démarrage arrêt 8 Interrupteur à pression seulement pour le personnel de service Tab 20 Éléments de commande ...

Страница 95: ...elais de protection du moteur s est déclenché informer le service concerné La lampe de signalisation clignote 3 fois de suite à intervalles réguliers Mauvais champ de rotation le ventilateur tourne dans le mauvais sens Pour y remédier deux phases dans la fiche CEE doivent être remplacées par un électricien Régulateur intégré pour le temps de fonctionnement en mode démarrage arrêt start stop rep 3 ...

Страница 96: ...d étranglement de la hotte d aspiration est trop fermée et que la puissance d aspiration est très réduite En ouvrant le clapet d étranglement des mesures correctives peuvent être prises Prise de raccordement pour capteur de démarrage d arrêt start stop rep 7 Ici un capteur de démarrage arrêt optionnel peut être connecté Son utilisation permet à l installation d aspiration de ne fonctionner que pen...

Страница 97: ...sition Illust 20 Positionnement de la hotte d aspiration Positionner le bras d aspiration de sorte que la hotte d aspiration se trouve en oblique à env 25 cm au dessus de l endroit à souder La hotte d aspiration doit être positionnée de sorte qu elle collecte les fumées de soudure tout en respectant le mouvement du fumée de soudure lié aux températures et à la portée d aspiration Constamment guide...

Страница 98: ...0 97 6 4 Mise en service 1 Mettre le produit en marche en appuyant le bouton marqué 0 et I 2 Le ventilateur démarre et le voyant vert de l interrupteur de l appareil signale que le produit fonctionne sans anomalie ...

Страница 99: ...pièces de rechange Pour procéder aux travaux de réparation respecter les consignes de sécurité répertoriées dans ce présent mode d emploi 7 1 Entretien L entretien du produit se réduit en grande partie au nettoyage de toutes les surfaces de poussières et de dépôts ainsi qu au contrôle des cartouches filtrantes Prendre en compte les avertissements indiqués dans le chapitre Consignes de sécurité rel...

Страница 100: ...e des filtres augmente la résistance l écoulement augmente et la puissance d aspiration du produit diminue Il est alors nécessaire de procéder à un changement de filtre Dans la plupart des cas il suffira de ne changer que la bande de préfiltre Ce n est qu après avoir remplacé plusieurs fois la bande du préfiltre qu il faut également remplacer le filtre principal INFORMATION Si le débit minimum n e...

Страница 101: ...cordon d alimentation Illust 21 Changement de filtre Changement de l élément filtrant 1 Éteindre le produit en appuyant sur le bouton de mise en marche 2 Afin d empêcher tout redémarrage involontaire débrancher le cordon d alimentation 3 Sortir l élément filtrant neuf du carton et retirer le capuchon de fermeture rep 3 Veiller à ce que la bague d étanchéité rep 2 ne soit pas endommagée 4 Retirer d...

Страница 102: ...tte pas contre la surface d étanchéité du support de bras rep 6 et qu elle ne se déforme pas ou ne se détruise pas le cas échéant Illust 22 Changement de filtre 7 Rebrancher la prise mâle dans la prise de courant et mettre l appareil en marche La voyant vert de la touche de l appareil doit s allumer pour signaler que l appareil fonctionne sans anomalies Illust 23 Changement du filtre d aspiration ...

Страница 103: ...le filtre d aspiration rep 15 vers l avant pour le faire sortir du support du filtre d aspiration rep 16 et le jeter dans le sac poubelle 5 Veiller alors à éviter le plus possible de soulever la poussière 6 Remplacer la cartouche filtrante par une nouvelle 7 Rebrancher la prise mâle dans la prise de courant et mettre l appareil en marche Le voyant vert de la touche de l appareil doit s allumer pou...

Страница 104: ...ts saturés Changer les cartouches filtrantes Erreur de séquence de phases phase manquante Le ventilateur tourne dans le mauvais sens Faire remplacer deux phases dans la prise CEE par un électricien La poussière sort du côté de l air pur Inserts de filtre endommagés Changer les cartouches filtrantes Le relais de protection du moteur se déclenche Filtre d aspiration bouché température du moteur trop...

Страница 105: ...court circuiter le produit en retirant la prise secteur de l alimentation électrique 2 Combattre la source du feu avec un extincteur traditionnel 3 Le cas échéant avertir les pompiers AVERTISSEMENT Ne pas ouvrir la porte d entretien du produit Formation de jets de flammes En cas d incendie ne jamais toucher le produit sans gants de protection adaptés Risque de brûlure ...

Страница 106: ... gants et un masque respiratoire à ventilation assistée Éviter toute émanation de poussières nocives lors de travaux de démontage afin qu aucune personne extérieure à la tâche ne soit blessée ATTENTION En travaillant avec et sur le produit respecter les obligations légales de prévention du gaspillage et le recyclage mise au rebut conforme 8 1 Plastiques Les plastiques éventuellement utilisés doive...

Страница 107: ...es suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 Sécurité des machines appareils et installations EN ISO 13857 Sécurité des machines rapport de protection empêchant les membres supérieurs et inférieurs d atteindre les zones dangereuses EN 349 Sécurité des machines distances minimales pour prévenir les risques d écrasement des parties du corps EN 61000 6 2 Immunité pour les environnements industriels C...

Страница 108: ...FR 1502762 00 107 modifications de conception qui n ont pas été confirmées par écrit par nous en tant que fabricant Vreden 10 08 2018 Geschäftsführer Lieu Date M Schiller Information sur le signataire ...

Страница 109: ...FR 1502762 00 108 ...

Страница 110: ...ce du ventilateur max 1 800 m h Puissance du produit max 1 300 m h sans bras d aspiration 1 100 m h avec bras d aspiration Dépression max 3 200 Pa Puissance d aspiration minimale Seuil de déclenchement du contrôle du débit volumique 750 m h Surface de filtrage 42m Classe de poussière W3 Niveau de pression acoustique 72 dB A Largeur 810 mm Profondeur 825 mm Hauteur 1 150 mm Poids 122 kg sans bras d...

Страница 111: ...FR 1502762 00 110 9 3 Fiche de dimensions fig 24 Fiche de dimensions Icône Dimension Icône Dimension A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm Tab 23 Diagramme de mesure ...

Страница 112: ...piration 7910300 2 Hotte aspirante avec lampes LED et interrupteur 79103040 3 Tuyau pour bras d aspiration 2 m 1140348 3 Tuyau pour bras d aspiration 3 m 1140349 3 Tuyau pour bras d aspiration 4 m 1140350 4 Élément filtrant 1090468 5 Filtre d aspiration 1190472 Tab 24 Pièces de rechange et accessoires ...

Страница 113: ...derhoud en probleemoplossing 119 2 6 Opmerkingen over speciale soorten gevaar 119 3 Productinformatie 121 3 1 Functiebeschrijving 121 3 2 Onderscheidende kenmerken van de productvarianten 123 3 3 Beoogd gebruik 124 3 4 Redelijk voorzienbaar verkeerd gebruik 125 3 5 Markeringen en bordjes op het product 125 3 6 Restrisico 126 4 Transport en opslag 127 4 1 Transport 127 4 2 Opslag 127 5 Montage 128 ...

Страница 114: ...7 5 Probleemoplossing 139 7 6 Noodmaatregelen 140 8 Verwijdering 141 8 1 Kunststoffen 141 8 2 Metaal 141 8 3 Filterelementen 141 9 Bijlage 142 9 1 EG conformiteitsverklaring 142 9 2 Technische gegevens 145 9 3 Maatblad 146 9 4 Reserveonderdelen en toebehoren 147 ...

Страница 115: ...sing tijdens gebruik instandhouding reinigen onderhoud transport montage verwijdering Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden 1 2 Verwijzingen naar auteursrechten en eigendomsrechten Deze gebruiksaanwijzing moet als vertrouwelijk behandeld worden Het mag alleen voor bevoegde personen toegankelijk gemaakt worden Het mag voor derden uitsluitend met schriftelijke toestemming van KEMPER Gm...

Страница 116: ...de in het land van de gebruiker alsook op de plaats van gebruik geldende verplichte regels voor ongevalpreventie dienen ook de erkende vaktechnische regels voor veilig en vakkundig werken in acht te worden genomen De exploitant mag geen modificaties toevoegingen of omzettingen aan het product uitvoeren zonder dat de fabrikant daar zijn goedkeuring voor heeft gegeven aangezien dat de veiligheid kan...

Страница 117: ...iet worden nageleefd kan dat overlijden of ernstig letsel tot gevolg hebben WAARSCHUWING Dit symbool in combinatie met het signaalwoord Waarschuwing wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie Als de veiligheidsinstructies niet worden nageleefd kan dat overlijden of ernstig letsel tot gevolg hebben LET OP Dit symbool in combinatie met het signaalwoord Let op wijst op een mogelijk gevaarlijke situat...

Страница 118: ...onmiddellijk verholpen worden Elke persoon die het product in gebruik neemt bedient of onderhoudt moet deze handleiding volledig hebben gelezen en begrepen Tijdens de werking van het toestel is het al te laat Dat geldt in het bijzonder voor personeel dat slechts af en toe aan of met het product werkt De gebruiksaanwijzing moet altijd binnen handbereik van het product liggen Voor eventuele schade e...

Страница 119: ...an de verantwoordelijke afdeling persoon te melden Werkzaamheden aan het product mogen alleen worden uitgevoerd door betrouwbaar opgeleid personeel Let op de wettelijk toegelaten minimumleeftijd Personeel dat moet worden opgeleid ingewerkt geïnstrueerd of dat stage volgt mag alleen onder constant toezicht van een ervaren persoon aan of met het product werken ...

Страница 120: ...e onderdelen vóór het demonteren zodat u precies weet waar ze horen 2 6 Opmerkingen over speciale soorten gevaar WAARSCHUWING Huidcontact met snijdrook enz kan bij gevoelige personen huidirritatie veroorzaken Reparatie en onderhoudswerkzaamheden aan het product mogen alleen worden uitgevoerd door getraind en geautoriseerd vakpersoneel Daarbij dienen de veiligheidsinstructies en de geldende voorsch...

Страница 121: ... die worden geïnspecteerd onderhouden en gerepareerd moeten spanningsloos worden gemaakt Bedrijfsmiddelen waarmee de verbinding werd verbroken moeten tegen onopzettelijk of automatisch opnieuw opstarten worden beveiligd Vrijgeschakelde elektrische componenten eerst controleren of zij spanningsvrij zijn daarna de naastliggende onder spanning zijnde componenten isoleren Bij het uitvoeren van reparat...

Страница 122: ...oduceerd wordt afgezogen wordt op de plaats van oorsprong en met een filtratie efficiëntie van meer dan 99 gefilterd wordt Het apparaat is uitgerust met een flexibele afzuigarm waarvan de afzuigkap vlot beweegt en elke positie kan innemen De afgezogen lucht wordt in een 2 traps filtratieproces gereinigd en dan in de werkruimte teruggeblazen Afb 25 Productbeschrijving ...

Страница 123: ...t stop regime 2 Afzuigarm ondersteunend frame 9 Aansluitingen voor servicepersoneel 3 Handgreep 10 Signaalclaxon 4 Filterelement 11 Kabelhouder 5 Toestelschakelaar I 0 met werklampje 12 Achterwiel 6 Signaallamp 13 Zwenkwiel met rem 7 Verbindingscontact voor startstopsensor Tab 25 Posities op het product ...

Страница 124: ...ieerd door de IFA instituut voor arbeidsveiligheid van de Duitse sociale ongevallenverzekering Voor de eenvoud wordt dit in deze handleiding aangegeven met een IFA verwijzingslogo Het IFA verwijzingslogo geeft belangrijke informatie met betrekking tot het IFA product aan Etikettering op het product Betekenis verklaring Verwijzinglogo IFA Model IFA getest volgens DIN EN ISO 15012 1 Tab 26 FA marker...

Страница 125: ... alleen geteste en goedgekeurde producten in het zogenaamde recirculatieproces worden gebruikt in overeenstemming met de officiële voorschriften Dit product is goedgekeurd voor de afzuiging van rooklassen die tijdens het lassen van laag en hoog gelegeerd staal ontstaan en voldoet aan de vereisten voor lasrookafscheidingsklasse W3 volgens DIN ISO 15012 1 Tijdens het afzuigen van de lasrook met kank...

Страница 126: ...die de filter vanwege hun grootte en aantal kunnen beschadigen of zelfs brand kunnen veroorzaken wordt gemengd met vloeistoffen waardoor de luchtstroom met aerosol en olieachtige dampen is verontreinigd wordt gemengd met licht ontvlambare brandbare stoffen en of stoffen die explosieve mengsels of dampen kunnen vormen wordt gemengd met ander agressieve of schurende stoffen die het product en de geb...

Страница 127: ...e aan de luchtwegen en het ademhalingssysteem mogelijk Draag ademhalingsbescherming van FFP2 klasse of hogere kwaliteit Huidcontact met lasrook enz kan bij gevoelige personen huidirritatie veroorzaken draag beschermende kledij Zorg er voor aanvang van de laswerkzaamheden voor dat het product juist is ingesteld de filterelementen compleet en onbeschadigd zijn en dat het apparaat in werking is Het p...

Страница 128: ...zwevende lasten Er dient een pallet of heftruck te worden gebruikt om de eventueel aanwezige pallet met het product erop te transporteren Het gewicht van het product staat op het typeplaatje vermeld 4 2 Opslag Het product moet in de originele verpakking bij een omgevingstemperatuur van 20 C tot 50 C op een droge en schone plaats worden opgeslagen De verpakking mag daarbij niet door andere voorwerp...

Страница 129: ...leiding tussen het werkstuk en de lastoestel een lage weerstand heeft en verbindingen tussen het werkstuk en product vermeden worden zodat de lasstroom eventueel niet via de beschermingskabel van het product naar met het lastoestel kan terug terugstromen AANWIJZING Bij de montage van de eventueel verkrijgbare aanbouwproducten dienen de bijgevoegde handleidingen gevolgd te worden Afb 26 Montage Pos...

Страница 130: ...ak het product zelfstandig laten gebruiken Met deze opdracht vertrouwd zijn omvat ook dat de betreffende personen overeenkomstig met de opdrachtsbepaling opgeleid zijn en zowel de gebruikshandleiding als de desbetreffende werkingsaanwijzingen kennen Het product mag alleen door opgeleid of geïnstrueerd personeel worden gebruikt Alleen zo bereikt men een bewustzijn van veiligheid en gevaren bij alle...

Страница 131: ... start stopsensor Signaallampje pos 2 Het gele signaallampje geeft een storing of een fout in het product aan De fouten worden weergegeven met verschillende knippercodes voor visuele weergave Het signaallampje knippert regelmatig met regelmatige tussenpozen Er moet een apparaatonderhoud worden uitgevoerd service inforrmeren Het signaallampje knippert 2x achter elkaar met regelmatige tussenpozen He...

Страница 132: ... filter stijgt de stromingsweerstand en vermindert het zuigvermogen van het product Zodra de zuigkracht onder een minimumwaarde daalt klinkt de signaalclaxon Nu is het nodig de filter te vervangen Hetzelfde gebeurt wanneer de smoorklep van de afzuigkap te ver wordt gesloten waardoor het zuigvermogen te sterk wordt verminderd Dit kan worden verholpen door de ventielklep te openen Aansluitcontact vo...

Страница 133: ...t De juiste positie kunt u in de volgende afbeelding zien Afb 28 Positie van de afzuigkap Plaats de afzuigarm dusdanig dat de afzuigkap zich ca 25 cm boven het laspunt bevindt De afzuigkap moet zodanig worden geplaatst dat hij op betrouwbare wijze de lasrook afzuigt rekening houdend met de thermische lasrookbeweging en het zuigbereik Leid de afzuigkap altijd naar het laspunt in kwestie WAARSCHUWIN...

Страница 134: ...0 133 6 4 Inbedrijfstelling 1 Schakel nu het product in door op het display op 0 en I te drukken 1 2 De ventilator start en het groene lampje van de apparaatschakelaar toont de probleemloze werking van het product ...

Страница 135: ...n het product is hoofdzakelijk beperkt tot het reinigen van alle oppervlakken waarop zich stof en afzettingen bevinden evenals tot het controleren van de filterpatronen Neem de waarschuwingen in het hoofdstuk Veiligheidsinstructies voor onderhoud en reparatie van het product in acht INFORMATIE Maak het product niet schoon met perslucht Daardoor kunnen stof en of vuildeeltjes in de omgevingslucht t...

Страница 136: ...e gevallen volstaat het alleen de voorfiltermat te vervangen Pas na herhaalde vervanging van de voorfiltermat moet ook de hoofdfilter vervangen worden AANWIJZING Wanneer de volumestroom beneden de ondergrens komt klinkt de signaalclaxon Let voor deze productvariant ook op de opmerkingen in het hoofdstuk Vervanging filter WAARSCHUWING Reiniging van de filterelementen is niet toegestaan Dit leidt on...

Страница 137: ...e netstekker uit het stopcontact te trekken 3 Verwijder het nieuwe filterelement uit de doos en verwijder de afsluitdop pos 3 Zorg ervoor dat de afdichtring pos 2 niet is beschadigd 4 Haal het verzadigde filterelement pos 1 uit het product door het iets op te tillen en dan naar voren te trekken 5 Sluit de inlaatopening van het filterelement met de afsluitdop van het nieuwe filterelement 6 Schuif h...

Страница 138: ...4 Het vervangen van de aanzuigfilter 1 Zorg dat u een plastic zak vuilniszak bij de hand hebt 2 Schakel het product uit met de schakelaar van het apparaat 3 Voorkom een onbedoelde herstart door de netstekker uit het stopcontact te trekken 4 Trek de inlaatfilter pos 15 uit de inlaatfilterhouder pos 16 en gooi deze weg in de vuilniszak 5 Zorg ervoor dat er zo weinig mogelijk stof wordt verspreid 6 V...

Страница 139: ...NL 1502762 00 138 7 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in Het groene lampje van de toestelschakelaar moet branden en de storingsvrije werking van het toestel signaleren ...

Страница 140: ...d De filterelementen vervangen Fasevolgordefout ontbrekende fase De ventilator draait in de verkeerde richting Het wisselen van twee fasen in de CEE stekker door een elektricien De uitlaat voor schone lucht stoot stof uit Filterelementen zijn beschadigd De filterelementen vervangen Motorbeveiligings relais wordt geactiveerd Het aanzuigfilter is verstopt temperatuur van de motor is te hoog Laat het...

Страница 141: ...mtoevoer door de stekker uit het stopcontact te trekken 2 Bestrijd het vuur met een in de handel verkrijgbare poederblusser 3 Roep indien nodig de hulp van de plaatselijke brandweer in WAARSCHUWING Open de onderhoudsdeur van het product niet risico van steekvlam vorming Raak het product in geval van brand nooit aan zonder geschikte beschermende handschoenen te dragen Gevaar voor brandwonden ...

Страница 142: ...demontage gevaarlijk stoffen vrijkomen zodat wordt voorkomen dat mensen die zich zelf niet met deze werkzaamheden bezighouden daar schade van ondervinden LET OP Houd u bij alle werkzaamheden aan en met het product aan de wettelijke verplichtingen inzake afvalpreventie en correcte recycling verwijdering 8 1 Kunststoffen Alle gebruikte kunststoffen moeten zo veel mogelijk worden gesorteerd Kunststof...

Страница 143: ...oniseerde normen zijn toegepast EN ISO 12100 Veiligheid van de machines toestellen en installaties EN ISO 13857 Veiligheid van machines veilige afstanden boven en onder Extremiteiten EN 349 Veiligheid van machines minimale afstanden beknelling van lichaamsdelen EN 61000 6 2 Elektromagnetische immuniteit EMC EN 61000 6 4 Emissie EMC EN 60204 1 Veiligheid E techniek EN 13849 Veiligheid van besturing...

Страница 144: ...NL 1502762 00 143 Plaats datum M Schiller Gegevens over ondertekenaars ...

Страница 145: ...NL 1502762 00 144 ...

Страница 146: ...peratuur 20 50 C Maximale capaciteit ventilator 1 800 m h Productvermogen max 1 300 m h zonder afzuigarm 1 100 m h met afzuigarm Onderdruk max 3 200 Pa Minimum afzuigcapaciteit triggerdrempel volumestroombewaking 750 m h Filtervlakken 42m Stofklasse W3 Geluidsdrukniveau 72 dB A Breedte 810 mm Diepte 825 mm Hoogte 1 150 mm Gewicht 122 kg zonder afzuigarm 132 kg met 2 m afzuigarm 136 kg met 3m afzui...

Страница 147: ...NL 1502762 00 146 9 3 Maatblad Abb 32 Maatblad Icoon Formaat Icoon Formaat A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm Tab 31 Meetkaart ...

Страница 148: ... Art nr 1 Afzuigkap 7910300 2 Afzuigkap met led lampen en schakelaars 79103040 3 Slang voor afzuigarm 2 m 1140348 3 Slang voor afzuigarm 3 m 1140349 3 Slang voor afzuigarm 4 m 1140350 4 Filterelement 1090468 5 Aanzuigfilter 1190472 Tab 32 Reserveonderdelen en toebehoren ...

Страница 149: ... 155 2 6 Indicaciones sobre peligros especiales 155 3 Información de producto 157 3 1 Descripción del funcionamiento 157 3 2 Características identificativas de la versión de producto 159 3 3 Uso previsto 160 3 4 Mal uso razonablemente previsible 161 3 5 Distintivos y letreros colocados en el producto 162 3 6 Riesgos residuales 162 4 Transporte y almacenamiento 163 4 1 Transporte 163 4 2 Almacenami...

Страница 150: ...e problemas 177 7 6 Medidas de parada de emergencia 178 8 Eliminación 179 8 1 Plásticos 179 8 2 Metales 179 8 3 Elementos de filtrado 179 9 Anexo 180 9 1 Declaración de conformidad CE 180 9 2 Datos técnicos 183 9 3 Hoja de medidas 184 9 4 Piezas de recambio y accesorios 185 ...

Страница 151: ...o el transporte el montaje la eliminación Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y errores 1 2 Indicaciones sobre derechos de autor y propiedad industrial Este manual de instrucciones debe tratarse de manera confidencial Solo deben tener acceso a él las personas expresamente autorizadas Terceras personas solo podrán tener acceso al mismo previa autorización por escrito de KEMPER G...

Страница 152: ...leado Además de las instrucciones incluidas en este manual de servicio y las normas sobre la prevención de accidentes laborales vigentes en el país donde se utiliza la máquina es imprescindible respetar las normas sobre el trabajo seguro y adecuado para este tipo de máquinas Sin la autorización del fabricante el operador no podrá realizar ninguna modificación adición o reforma que pudiera afectar ...

Страница 153: ...ligro indica un peligro inminente El incumplimiento de las indicaciones de seguridad provoca la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Este símbolo junto con la palabra Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa El incumplimiento de esta indicación de seguridad puede provocar la muerte o lesiones graves PRECAUCIÓN Este símbolo junto con la palabra Precaución indica una situación poten...

Страница 154: ...do completamente este manual Hacerlo durante el trabajo será demasiado tarde Esto se aplica especialmente al personal que solo trabaja ocasionalmente con el producto El manual de servicio siempre deberá estar a mano cerca del producto No se asumirá ninguna responsabilidad en caso de daños y accidentes por no seguir este manual de instrucciones Se deberán cumplir las prescripciones relevantes de pr...

Страница 155: ...por personal fiable y debidamente formado Deberá respetarse la edad mínima prescrita por ley El personal en situación de formación aprendizaje instrucción o que forma parte de una formación general solo podrá trabajar en el producto bajo la constante supervisión de una persona experta ...

Страница 156: ...ritos y los indicados en el manual de servicio Antes del desmontaje se deberán anotar los lugares a los que pertenecen las piezas 2 6 Indicaciones sobre peligros especiales ADVERTENCIA El humo de corte en contacto con la piel puede provocar irritaciones en personas sensibles Las operaciones de reparación y mantenimiento en el producto solo podrán ser realizadas por personal instruido y autorizado ...

Страница 157: ...miento y reparación deberán estar desconectados de la alimentación eléctrica Se deberá evitar que los equipos conectados al producto puedan ser reconectados accidental o automáticamente Comprobar en primer lugar que no haya tensión eléctrica en los componentes eléctricos desconectados y luego aislar componentes contiguos bajo tensión Vigilar que durante las reparaciones las características constru...

Страница 158: ... humos que se generan durante los trabajos de soldadura con un grado de extracción de más del 99 El producto está equipado con un brazo de aspiración flexible cuya campana de aspiración tiene cierta movilidad y mantiene cualquier posición por sí misma El aire aspirado se purifica en un proceso de filtrado de 2 etapas y luego es expulsado de nuevo hacia el lugar de trabajo Fig 33 Descripción del pr...

Страница 159: ... Brazo de aspiración estructura portante 9 Conexión para el empleado de servicio 3 Barra de agarre 10 Señal acústica 4 Elemento filtrante 11 Soporte de cable 5 Interruptor principal I 0 con luz de funcionamiento 12 Rueda trasera 6 Indicador luminoso 13 Rueda de dirección con freno 7 Casquillo de conexión para sensor de inicio parada Tab 33 Posiciones en el producto ...

Страница 160: ...bado por el IFA Instituto alemán de Salud y Seguridad Ocupacional A efectos de simplificación esto aparecerá marcado en este manual de instrucciones con el logotipo informativo de IFA El logotipo informativo de IFA hace referencia a indicaciones e información importantes relativas al producto IFA Identificación del producto Importancia Declaración Logotipo informativo IFA Tipo probado IFA de acuer...

Страница 161: ... soldadura con partículas cancerígenas como el que se genera con la soldadura de aceros aleados p ej acero inoxidable en Alemania solo se pueden procesar de acuerdo con la normativa aplicable productos probados y autorizados para ello en el denominado proceso de recirculación del aire Este producto está autorizado para la aspiración de los humos de soldadura que generan los aceros de alta y baja a...

Страница 162: ... en ámbitos industriales en los que deben cumplirse los requisitos de protección ex El uso también estará prohibido para 1 Los procesos no incluidos en el uso previsto y en los que el aire aspirado está mezclado con chispas por ejemplo de procesos de lijado que podrían dañar debido a su tamaño y número el medio de filtrado hasta llegar a provocar un incendio está mezclado con fluidos y los contami...

Страница 163: ...rucciones destinadas a evitar que estos riesgos residuales puedan provocar accidentes o daños ADVERTENCIA Se pueden ocasionar daños graves en el aparato respiratorio y en las vías respiratorias utilizar la protección de la respiración Clase FFP2 o una de mayor calidad El contacto de la piel con el humo de soldadura etc puede ocasionar irritaciones en personas sensibles llevar vestimenta de protecc...

Страница 164: ...permanezca bajo piezas suspendidas Para transportar el palé con el producto se deberá utilizar una carretilla elevadora o un montacargas El peso del producto está recogido en la placa de identificación 4 2 Almacenamiento El producto deberá ser almacenado en su embalaje original y a una temperatura ambiente de entre 20 C y 50 C en un lugar seco y limpio El embalaje no debe sufrir el peso de otras c...

Страница 165: ...de retorno entre la pieza y la máquina de soldar tenga una resistencia mínima así como evitar uniones entre la pieza y el producto para que dado el caso la corriente de soldadura pueda regresar a través del conductor de protección del producto hacia la máquina de soldadura INDICACIÓN Para el montaje de los productos accesorios que pueda haber seguir las instrucciones adjuntas Fig 34 Montaje Pos De...

Страница 166: ...alizado en dicha tarea Estar familiarizado con esta tarea incluye que las personas en cuestión hayan sido instruidas según corresponda y conozcan el manual de instrucciones así como las instrucciones internas pertinentes El producto solo podrá ser utilizado por personal debidamente formado e instruido Sólo así se logra un trabajo seguro y con conocimiento de los peligros por parte de todos los emp...

Страница 167: ...or indica un funcionamiento sin averías del producto o la operatividad al utilizar un sensor opcional de arranque parada Indicador luminoso pos 2 El piloto amarillo encendido indica una avería o un defecto del producto Los errores se representan visualmente con códigos de parpadeo diferentes El piloto parpadea de manera uniforme y a intervalos regulares Se requiere una operación de mantenimiento e...

Страница 168: ...ficiente rendimiento de aspiración Conforme el filtro se va cargando de polvo aumenta su resistencia al caudal y disminuye su capacidad de aspiración Cuando la potencia de aspiración no alcanza un valor mínimo se dispara una señal acústica En ese momento se precisa un cambio de filtro Lo mismo ocurre cuando la tapa de regulación de la campana de aspiración está demasiado cerrada así se reduce dema...

Страница 169: ...ES 1502762 00 168 Pulsador Pos 8 Solo puede utilizarlo nuestro servicio técnico ...

Страница 170: ...cación de la campana de aspiración Coloque el brazo de aspiración de tal modo que la campana de aspiración esté situada en posición oblicua aproximadamente 25 cm por encima del lugar de soldadura La campana de aspiración deberá ser colocada de tal forma que pueda captar y aspirar de modo seguro el humo de soldadura teniendo en cuenta el movimiento del humo de soldadura condicionado por la térmica ...

Страница 171: ...ES 1502762 00 170 ...

Страница 172: ... 171 6 4 Puesta en marcha 1 Conecte el producto mediante el botón marcado con los símbolos 0 e I 2 El ventilador se pone en marcha y el piloto verde del interruptor indica que el producto está funcionando sin fallos ...

Страница 173: ... de servicio al realizar las operaciones de mantenimiento 7 1 Cuidado El cuidado del producto se limita esencialmente a la limpieza del polvo y otras partículas depositadas de todas sus superficies y a la inspección de los elementos de filtrado Tenga en cuenta las advertencias recogidas en el capítulo Instrucciones de seguridad para el mantenimiento y la resolución de problemas del producto NOTA N...

Страница 174: ... la mayoría de casos será suficiente cambiar la almohadilla de prefiltrado Solo después de varios cambios de la almohadilla de prefiltrado se deberá cambiar también el filtro principal INDICACIÓN Cuando no se alcanza el flujo volumétrico mínimo se activa la señal acústica A este respecto también se deben tener en cuenta en esta versión de producto las instrucciones del capítulo Cambio del filtro A...

Страница 175: ...ria desconectando el cable de la red 3 Extraer el elemento filtrante del cartón y retirar la tapa de cierre Pos 3 Procurar no dañar el anillo de estanqueidad Pos 2 4 Extraer el elemento filtrante saturado Pos 1 tirando primero ligeramente hacia arriba y luego hacia delante 5 Cerrar la abertura de entrada del elemento filtrante con la tapa de cierre del nuevo cartucho del filtro 6 Colocar el nuevo ...

Страница 176: ...e aspiración 7 4 Cambio del filtro de aspiración 1 Tener preparada una bolsa de plástico o de basura 2 Apagar el producto con el interruptor principal 3 Evite una conexión involuntaria desconectando el cable de la red 4 Extraer de su soporte Pos 16 el filtro de aspiración Pos 15 empujándolo hacia delante y desecharlo en la bolsa de basura 5 Procurar que se levante la mínima cantidad de polvo posib...

Страница 177: ...ES 1502762 00 176 7 Volver a enchufar el cable de red y encender el producto La luz verde del interruptor principal deberá estará encendida e indicar que el aparato está funcionando correctamente ...

Страница 178: ... de filtro saturados Cambio de los cartuchos de filtro Error de secuencia de fase fase faltante El ventilador está girando en la dirección equivocada Cambio de dos fases en el enchufe CEE por un electricista El polvo se escapa por el lado del aire limpio Insertos de filtro dañados Cambio de los cartuchos de filtro Disparos del relé de protección del motor Filtro de aspiración bloqueado temperatura...

Страница 179: ...ar el producto sacando el enchufe de conexión eléctrica de la fuente de alimentación eléctrica 2 Apagar el fuego utilizando un extintor de polvo normal 3 En su caso avisar a los bomberos ADVERTENCIA No abrir la puerta de mantenimiento del producto Formación de llamas En el caso de incendio no tocar el producto sin guantes protectores Peligro de quemaduras ...

Страница 180: ...tar la liberación de polvos peligrosos durante las operaciones de desmontaje para que la persona encargada de dicha tarea no sufra daños PRECAUCIÓN En todos los trabajos que se lleven a cabo en o con el producto se deberán observar las obligaciones legales para evitar la producción de residuos y realizar un reciclado una eliminación correctos 8 1 Plásticos Siempre que sea posible se deberán clasif...

Страница 181: ...den Se han aplicado las siguientes normas armonizadas EN ISO 12100 Seguridad de las máquinas aparatos e instalaciones EN ISO 13857 Seguridad de las máquinas distancias de seguridad superiores e inferiores Extremidades EN 349 Seguridad de las máquinas distancias mínimas aplastamiento de partes del cuerpo EN 61000 6 2 Inmunidad a interferencias EMC EN 61000 6 4 Emisión de interferencias EMC EN 60204...

Страница 182: ...ES 1502762 00 181 Vreden 10 08 2018 Director General Lugar fecha M Schiller Información sobre el firmante ...

Страница 183: ...ES 1502762 00 182 ...

Страница 184: ...ncia máxima del ventilador 1800 m h Potencia máxima del producto 1300 m h sin brazo de aspiración 1100 m h con brazo de aspiración Presión negativa máx 3200 Pa Potencia mínima de aspiración umbral de activación del control del flujo 750 m h Superficie del filtro 42 m Clase de polvo W3 Nivel de intensidad sonora 72 dB A Anchura 810 mm Profundidad 825 mm Altura 1150 mm Peso 122 kg sin brazo de aspir...

Страница 185: ...ES 1502762 00 184 Tab 37 Datos técnicos 9 3 Hoja de medidas Fig 40 Hoja de medidas Icono Dimensión Icono Dimensión A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm Tab 38 Tabla de medidas ...

Страница 186: ...ción 7910300 2 Campana de aspiración con lámparas LED e interruptor 79103040 3 Tubo para brazo de aspiración 2 m 1140348 3 Tubo para brazo de aspiración 3 m 1140349 3 Tubo para brazo de aspiración 4 m 1140350 4 Elemento filtrante 1090468 5 Filtro de aspiración 1190472 Tab 39 Piezas de recambio y accesorios ...

Страница 187: ... eliminação de avarias 193 2 6 Indicações de tipos de perigos especiais 193 3 Dados do produto 195 3 1 Descrição das funções 195 3 2 Características distintas das variantes do produto 198 3 3 Utilização correta 199 3 4 Aplicação indevida previsível com bom senso 200 3 5 Identificações e placas no produto 201 3 6 Outros riscos 201 4 Transporte e armazenamento 202 4 1 Transporte 202 4 2 Armazenament...

Страница 188: ...ão de avarias 215 7 6 Medidas de emergência 216 8 Eliminação 217 8 1 Plásticos 217 8 2 Metais 217 8 3 Elementos filtrantes 217 9 Anexo 218 9 1 Declaração de conformidade CE 218 9 2 Dados técnicos 221 9 3 Folha de dimensões 222 9 4 Peças de reposição e acessórios 223 ...

Страница 189: ...onamento a conservação tratamento manutenção o transporte a montagem a eliminação Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros 1 2 Indicações em relação aos direitos de autor e de proteção Este manual de operação deve ser considerado confidencial Ele deve ser acessível somente a pessoas autorizadas Este apenas pode ser Sie transmitido com o consentimento escrito de KEMPER Gm...

Страница 190: ...al empregado Além do manual de operação devem ser respeitados os regulamentos válidos no país de utilização bem como no local de utilização relativamente à prevenção de acidentes como também as regras técnicas reconhecidas para um trabalhar seguro e correto O proprietário não pode realizar sem autorização do fabricante quaisquer alterações montagens e transformações no produto que possam interferi...

Страница 191: ...observância da indicação de segurança leva a ferimentos muito graves ou mesmo à morte AVISO Este símbolo com em conjunto com a palavra de sinalização Aviso identifica uma possível situação de perigo A inobservância da indicação de segurança leva ferimentos muito graves ou mesmo à morte CUIDADO Este símbolo com em conjunto com a palavra de sinalização Cuidado identifica uma possível situação de per...

Страница 192: ...ocação em funcionamento operação ou conservação deve ter lido e compreendido este manual de operação Durante a aplicação no trabalho será tarde demais Isto aplica se especialmente ao pessoal encarregue de trabalhar com o produto ocasionalmente O manual de operação deve estar sempre acessível próximo do produto Não assumimos responsabilidade por danos e acidentes que ocorrerem pela não observação d...

Страница 193: ... executados apenas por pessoal de confiança formado Observar a idade legal mínima Pessoal que se encontra em formação a aprender a ser instruído ou no âmbito de uma formação geral pode trabalhar no produto apenas sob supervisão de uma pessoa experiente ...

Страница 194: ...verificações inspeções periódicas Antes da desmontagem identificar as peças no que diz respeito à sua união 2 6 Indicações de tipos de perigos especiais AVISO O contato da pele com a fumaça de corte pode causar irritação da pele em pessoas sensíveis Os trabalhos de reparação e de manutenção no produto podem ser executados apenas por técnicos formados e autorizados tendo em conta as indicações de s...

Страница 195: ...da corrente Travar os meios operacionais que serviram para desbloquear de modo a evitar uma nova ativação automática ou inadvertida Verificar os componentes elétricos desbloqueados primeiro quanto a isenção de tensão depois isolar componentes vizinhos condutores de tensão Durante a realização de reparações prestar atenção para que as características construtivas não sejam alteradas reduzindo a seg...

Страница 196: ...a os fumos de soldadura existentes na proximidade da sua origem e são eliminados a 99 O produto é equipado com um braço de sucção flexível cuja coifa de sucção é ligeiramente flexível e mantém cada posição autossustentável O ar aspirado é limpo num processo de filtragem de 2 etapas e depois novamente devolvido ao recinto de trabalho Fig 41 Descrição do produto ...

Страница 197: ...PT 1502762 00 196 ...

Страница 198: ... Braço de sucção estrutura suporte 9 Ligações para os colaboradores da assistência 3 Barra manípulo 10 Buzina de sinalização 4 Elemento filtrante 11 Suporte do cabo 5 Botão do aparelho I 0 com lâmpada de funcionamento 12 Roda traseira 6 Luz de sinalização 13 Rolo direcionador com travão 7 Tomada de ligação do sensor Start Stop Tab 40 Posições no produto ...

Страница 199: ... da Segurança no Trabalho do Seguro de Acidentes da Legislação Alemã Para simplificar isso é identificado a seguir neste manual de instruções com um logotipo indicativo IFA O logotipo indicativo IFA remete para importantes indicações e informações que estão relacionadas com o produto IFA Identificação no produto Significado Explicação Logotipo indicativo IFA Modelo testado por IFA conforme DIN EN ...

Страница 200: ...NOTA Na aspiração de fumo de soldadura com componentes cancerígenos por exemplo na soldadura de aços de liga por ex aço inoxidável só podem ser operados os produtos verificados e aprovados em conformidade com as disposições legais na Alemanha no chamado processo de circulação de ar Este produto está aprovado para a aspiração de fumos de soldadura resultantes da soldadura de aços de liga baixa e al...

Страница 201: ... situações perigosas e ferimentos Não é permitida a operação do produto no setor industrial onde os requisitos de proteção contra explosão têm de ser cumpridos Além disso é proibida a operação para 1 Procedimentos que não estão mencionados na seção da utilização correta e nos quais o ar aspirado contém faíscas por exemplo de processos de soldadura que podem causar danos no material filtrante ou at...

Страница 202: ...e com o produto têm de conhecer estes restantes riscos e cumprir as instruções que evitam que estes riscos causem acidentes ou danos AVISO Possibilidade de danos graves nos órgãos respiratórios e nas vias respiratórias Usar proteção respiratória da classe FFP2 ou superior O contato da pele com os fumos de solda etc pode causar irritação da pele em pessoas sensíveis usar roupa de proteção Certifiqu...

Страница 203: ...permaneça sob cargas suspensas Para transportar a palete com o produto deve ser usado um porta paletes ou uma empilhadora O peso do produto pode ser consultado na placa de características 4 2 Armazenamento O produto deve ser armazenado na embalagem original a uma temperatura ambiente de 20 C até 50 C num local seco e limpo A embalagem não poderá receber carga de outros objetos O tempo de armazenam...

Страница 204: ...orno da corrente de soldagem entre a peça e a máquina de solda tem baixa resistência e que as conexões entre a peça e o produto sejam evitadas para que eventualmente a corrente de soldagem não retorne à máquina de solda através do condutor de proteção do produto NOTA Siga as instruções em anexo durante a montagem dos eventuais produtos presentes Fig 42 Montagem Pos Designação Quantidade 1 Elemento...

Страница 205: ...esmo a pessoas que estejam familiarizadas com esta tarefa Estar familiarizado com esta tarefa significa que o pessoal em causa possui a formação adequada à execução das tarefas e conhece o manual de operação e instruções operacionais relevantes O produto só deve ser usado por pessoas formadas ou instruídas Somente assim é obtido um trabalho consciente da segurança e dos perigos para todos os funci...

Страница 206: ...inel de controlo do interruptor indica a operação sem problemas do produto ou a prontidão operacional ao usar um sensor opcional de Start Stop Luz indicadora Pos 2 A luz indicadora amarela apresenta uma avaria ou um erro do produto Os erros são apresentados em diferentes códigos intermitentes para uma visualização ótica A luz indicadora pisca uniformemente em intervalos regulares Está na hora de e...

Страница 207: ...e fumos de soldagem através de um poder de sucção suficiente Com a carga de pó a aumentar nos filtros a resistência de corrente aumenta e a potência de aspiração fica reduzida Assim que a potência de aspiração ficar abaixo de um valor mínimo soa a buzina de sinalização Agora é necessária uma troca de filtro O mesmo acontece se o acelerador na coifa de sucção fechar muito e portanto também se a pot...

Страница 208: ...PT 1502762 00 207 Só deve ser usado pela Assistência ...

Страница 209: ...magem seguinte Fig 44 Posicionamento da coifa de aspiração Posicione o braço de aspiração de modo que a coifa de aspiração esteja aprox 25 cm inclinada acima do local de soldadura A coifa de aspiração deve ser posicionada de modo que tendo em conta o movimento do fumo de soldadura causado pela temperatura e o alcance de aspiração o fumo de soldadura seja captado com segurança Guie a coifa de aspir...

Страница 210: ...2762 00 209 6 4 Colocação em funcionamento 1 Ligar agora o produto ao botão identificado com 0 e I 2 O ventilador liga se e a luz verde do interruptor do aparelho sinaliza um funcionamento correto do produto ...

Страница 211: ... operação 7 1 Tratamento O tratamento do produto limita se basicamente à limpeza do pó e depósitos de todas as superfícies bem como ao controlo dos elementos filtrantes Observar os avisos apresentados no capítulo Instruções de segurança para a conservação e eliminação de avarias no produto AVISO Não pode usar ar comprimido na limpeza do produto Isso pode fazer com que partículas de poeira e ou suj...

Страница 212: ...oca de filtro Na maioria dos casos bastará trocar a manta do pré filtro Somente após várias trocas da manta de pré filtro será necessário trocar também o filtro principal NOTA Se o fluxo de volume mínimo não for atingido a buzina de sinalização soará Relativamente a isso observe também nesta variante do produto as indicações no capítulo Mudança de filtro AVISO Não é permitida a limpeza dos element...

Страница 213: ...vitar uma ativação acidental 3 Retire o novo elemento de filtro da embalagem e remova o tampão Pos 3 Certifique se que o anel de vedação Pos 2 não é danificado nesse processo 4 Retire do produto o elemento de filtro Pos 1 saturado levantando o um pouco e depois puxando o para a frente 5 Fechar a abertura de entrada do elemento de filtro com o tampão do novo elemento de filtro 6 Deslocar o novo ele...

Страница 214: ...o Fig 47 Troca do filtro de sucção 7 4 Troca do filtro de sucção 1 Preparar saco de plástico saco de lixo 2 Desligar o produto no interruptor do aparelho 3 Retire a ficha da rede para evitar uma ativação acidental 4 Puxar o filtro de aspiração Pos 15 para a frente para o retirar do suporte do filtro de aspiração Pos 16 e colocá lo no saco do lixo 5 Certifique se que levanta pouco pó 6 Substituir o...

Страница 215: ... 1502762 00 214 7 Voltar a inserir a ficha de rede na tomada e ligar o aparelho A lâmpada de funcionamento verde do botão do aparelho deve estar acesa para indicar um funcionamento sem avarias do aparelho ...

Страница 216: ...iltrantes saturados Trocar elementos filtrantes Erro de sequência de fases falta de fase O ventilador gira na direção errada Troca de duas fases no conector CEE por um eletricista O pó sai do lado do ar limpo Elementos filtrantes danificados Trocar elementos filtrantes O relé de proteção do motor foi acionado Filtro de sucção entupido temperatura do motor muito elevada Deixar o aparelho arrefecer ...

Страница 217: ... 1 Para desligar o produto puxe a ficha de rede da alimentação elétrica 2 Combater o foco de incêndio com um extintor de pó habitual no comércio 3 Informar os bombeiros locais AVISO Não abrir a porta de manutenção do produto Formação de labaredas de fogo Em caso de incêndio o produto nunca pode ser tocado sem luvas de proteção Perigo de queimaduras ...

Страница 218: ...eiras nocivas deve ser evitada durante os trabalhos de desmontagem para não prejudicar as pessoas que não foram incumbidas com a tarefa CUIDADO Em todos os trabalhos no e com o produto respeite os deveres legais relativos à minimização de resíduos e reciclagem eliminação correta 8 1 Plásticos Os plásticos eventualmente utilizados devem na medida do possível ser separados Os plásticos devem ser des...

Страница 219: ...on Siemens Str 20 D 48691 Vreden São aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN ISO 12100 Segurança de máquinas aparelhos e sistemas EN ISO 13857 Segurança de máquinas distâncias de segurança para os membros superiores e inferiores EN 349 Segurança de máquinas Distâncias mínimas Esmagamento de partes do corpo EN 61000 6 2 Resistência EMC EN 61000 6 4 Emissão de interferência EMC EN 60204 1 Segu...

Страница 220: ...PT 1502762 00 219 Vreden 10 08 2018 Diretor gerente Local data M Schiller Dados em relação ao assinante ...

Страница 221: ...PT 1502762 00 220 ...

Страница 222: ...te admissível 20 50 C Desempenho máximo do ventilador 1 800 m h Capacidade do produto máx 1 300 m h sem braço de sucção 1 100 m h com braço de sucção Vácuo máximo 3 200 Pa Desempenho mínimo de sucção limiar de acionamento da monitorização de vazão volumétrica 750 m h Área do filtro 42m Classe de pó W3 Nível de pressão sonora 72 dB A Largura 810 mm Profundidade 825 mm Altura 1 150 mm Peso 122 kg se...

Страница 223: ... 00 222 140 kg com 4 m braço de sucção Tab 45 Dados técnicos 9 3 Folha de dimensões Fig 48 Folha de dimensõest Icone Dimensão Icone Dimensão A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm Tab 46 Carta do tamanho ...

Страница 224: ...cção 7910300 2 Coifa de sucção com lâmpadas LED e interruptores 79103040 3 Mangueira para braço de sucção 2 m 1140348 3 Mangueira para braço de sucção 3 m 1140349 3 Mangueira para braço de sucção 4 m 1140350 4 Elemento filtrante 1090468 5 Filtro de aspiração 1190472 Tab 47 Peças de reposição e acessórios ...

Страница 225: ...ndicazioni di particolari tipi di pericolo 231 3 Informazioni sul prodotto 233 3 1 Descrizione del funzionamento 233 3 2 Caratteristiche di differenziazione delle varianti di prodotto 236 3 3 Uso conforme alle disposizioni 237 3 4 Uso scorretto ragionevolmente prevedibile 238 3 5 Contrassegni ed etichette sul prodotto 240 3 6 Rischio residuo 240 4 Trasporto e stoccaggio 241 4 1 Trasporto 241 4 2 S...

Страница 226: ...ei guasti 254 7 6 Misure d emergenza 255 8 Smaltimento 256 8 1 Materie plastiche 256 8 2 Metalli 256 8 3 Elementi di filtraggio 256 9 Appendice 257 9 1 Dichiarazione di conformità CE 257 9 2 Dati tecnici 259 9 3 Foglio delle dimensioni 260 9 4 Pezzi di ricambio e accessori 261 ...

Страница 227: ...uasti durante il funzionamento riparazione cura e manutenzione trasporto montaggio smaltimento Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di errori 1 2 Indicazioni su diritti d autore e altre tutele Il presente manuale d uso è soggetto a riservatezza Deve essere reso accessibile solo alle persone autorizzate La sua cessione richiede il consenso scritto di KEMPER GmbH di seguito produt...

Страница 228: ...e contenute nel manuale e alle prescrizioni obbligatorie in vigore nel paese e nel luogo di impiego riguardanti la prevenzione di infortuni vanno osservate anche le regole tecniche comunemente riconosciute in materia di sicurezza e professionalità Senza l autorizzazione del fabbricante l esercente non può apportare modifiche ampliamenti con accessori o trasformazioni al prodotto che ne possano pre...

Страница 229: ...La mancata osservanza dell istruzione di sicurezza provoca morte o lesioni gravissime AVVERTENZA Questo simbolo abbinato al termine avvertenza contrassegna una situazione potenzialmente pericolosa La mancata osservanza dell istruzione di sicurezza può provocare morte o lesioni gravissime CAUTELA Questo simbolo abbinato all avvertenza precauzione contrassegna una situazione potenzialmente pericolos...

Страница 230: ... aver letto per intero e compreso il presente manuale d uso Durante il lavoro è troppo tardi Ciò si applica in particolare al personale assegnato solo occasionalmente all uso del prodotto Il manuale d uso deve essere sempre disponibile nelle vicinanze del prodotto KEMPER non si assume alcuna responsabilità per i danni e gli incidenti causati da mancata osservanza del manuale d istruzioni Osservare...

Страница 231: ...rsonale affidabile e debitamente formato Rispettare l età minima ammessa per legge Il personale in fase di addestramento istruzione formazione o inserito in un programma generale di apprendistato può lavorare al prodotto esclusivamente sotto la supervisione costante di una persona già esperta ...

Страница 232: ...ima dello smontaggio contrassegnare i componenti con riferimento alla loro posizione 2 6 Indicazioni di particolari tipi di pericolo AVVERTENZA Il contatto della pelle con fumi di taglio ecc può provocare irritazioni cutanee nei soggetti sensibili Le attività di riparazione e manutenzione sul prodotto devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato in possesso di relativa formazio...

Страница 233: ...nti elettrici da sottoporre a ispezione manutenzione e riparazione devono essere messi fuori tensione Bloccare i dispositivi di funzionamento usati per la messa fuori tensione per evitare una riattivazione accidentale o automatica Verificare prima l assenza di tensione dei componenti elettrici quindi isolare i componenti adiacenti sotto tensione Durante le riparazioni prestare attenzione a non mod...

Страница 234: ...n prossimità del punto in cui vengono generati con un tasso di separazione superiore al 99 Il prodotto dispone di un braccio di aspirazione flessibile con cappa di aspirazione leggermente mobile in grado di mantenere autonomamente qualsiasi posizione L aria aspirata viene pulita attraverso una procedura di filtraggio a 2 livelli quindi viene rilasciata nel locale di lavoro Abb 49 Descrizione prodo...

Страница 235: ...IT 1502762 00 234 ...

Страница 236: ...di aspirazione supporto 9 Collegamenti per i tecnici dell assistenza 3 Impugnatura ad asta 10 Segnalatore acustico 4 Elemento filtrante 11 Supporto per cavi 5 Pulsante apparecchio I 0 con spia di esercizio 12 Ruota posteriore 6 Spia luminosa 13 Rullo sterzante con freno 7 Presa di allaccio per il sensore di avviamento spegnimento Tab 48 Posizioni sul prodotto ...

Страница 237: ...da IFA Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung Per semplificare ciò verrà indicato di seguito nelle presenti istruzioni di utilizzo tramite un logo informativo IFA Il logo informativo IFA segnala indicazioni ed informazioni importanti inerenti al prodotto certificato IFA Contrassegno sul prodotto Significato spiegazione Logo informativo IFA Modello costruttivo cert...

Страница 238: ...di saldatura che contengono particelle cancerogene come nel caso della saldatura di acciai legati ad es acciaio inossidabile in Germania è possibile utilizzare solamente prodotti testati e approvati conformemente alle normative durante il cosiddetto processo di ricircolo dell aria Il presente prodotto è testato per l aspirazione dei fumi di saldatura che vengono generati durante la saldatura di ac...

Страница 239: ...plosioni non è consentito Il suo utilizzo è inoltre vietato per 1 Procedimenti non indicati nell uso conforme alle disposizioni e in cui l aria da aspirare contenga scintille ad esempio da operazioni di rettifica che per dimensioni e numero possono provocare danni al mezzo filtrante con l eventuale conseguenza di incendi contenga liquidi che contaminino il flusso d aria con vapori contenenti aeros...

Страница 240: ...IT 1502762 00 239 ...

Страница 241: ...A Può causare danni gravi all apparato respiratorio indossare il dispositivo di protezione di classe FFP2 o superiore Il contatto della pelle con fumi di taglio ecc può provocare irritazioni cutanee nei soggetti sensibili Indossare indumenti protettivi Prima di effettuare le lavorazioni di saldatura assicurarsi che il prodotto sia posizionato regolato correttamente che gli elementi filtranti siano...

Страница 242: ... prodotto Non sostare mai sotto carichi sospesi Un transpallet o un carrello elevatore sono idonei al trasporto dell eventuale pallet con il prodotto Il peso del prodotto è indicato sulla targhetta identificativa del prodotto 4 2 Stoccaggio Il prodotto deve essere stoccato nell imballaggio originale a una temperatura ambiente compresa tra 20 C e 50 C in un luogo asciutto e pulito La confezione non...

Страница 243: ...a tra l utensile e la saldatrice presenti una bassa resistenza e che vengano evitati collegamenti tra il pezzo da lavorare e il prodotto in maniera tale che la corrente di saldatura non possa ritornare alla macchina utensile tramite il conduttore di protezione NOTA Nel montaggio dei prodotti eventualmente presenti seguire le istruzioni allegate Abb 50 Montaggio Pos Definizione Quantità 1 Elemento ...

Страница 244: ...e abbiano familiarità con il compito Conoscere l apparecchio significa che gli operatori sono stati formati sulle funzioni e conoscono il manuale d istruzioni e le istruzioni d esercizio Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da personale qualificato o debitamente addestrato Soltanto in tal modo è possibile ottenere una tipologia di lavoro sicura e consapevole dei pericoli 6 2 Elementi ...

Страница 245: ...controllo verde nel pannello di comando dell interruttore indica il funzionamento regolare del prodotto ovvero la disponibilità d uso in caso di utilizzo di un sensore di avviamento spegnimento opzionale Spia luminosa pos 2 La spia luminosa gialla indica un malfunzionamento ad esempio un guasto nel prodotto I guasti sono rappresentati visivamente tramite diversi codici lampeggianti La spia luminos...

Страница 246: ...per il nostro servizio di assistenza L assistenza può eseguire misurazioni della pressione mediante questo interfaccia NOTA Segnalatore acustico pos 6 Un rilevamento sicuro del fumo di saldatura è possibile solo in presenza di una potenza di aspirazione sufficiente Più i filtri sono impolverati più cresce la resistenza al flusso e decresce la potenza di aspirazione dell apparecchio Dal momento in ...

Страница 247: ...ocesso di saldatura vero e proprio saldatura con arco e durante il tempo di funzionamento per inerzia interrotto Il sensore di avviamento spegnimento viene riconosciuto automaticamente dall apparecchio Pressostato pos 8 Utilizzabile solo dai tecnici dell assistenza ...

Страница 248: ...sizionamento della cappa di aspirazione Posizionare il braccio di aspirazione in modo che la cappa di aspirazione si trovi in posizione obliqua circa 25 cm al di sopra del punto di saldatura La cappa di aspirazione deve essere posizionata in modo da risucchiare in maniera affidabile i fumi di saldatura in considerazione del movimento dei fumi dovuto alla temperatura e della portata di aspirazione ...

Страница 249: ...502762 00 248 6 4 Messa in funzione 1 Ora accendere il prodotto tramite i pulsanti 0 e I 2 La ventola si avvia e la luce verde dell interruttore del dispositivo segnala il funzionamento corretto dell unità ...

Страница 250: ...La cura del prodotto si limita essenzialmente alla pulizia delle superfici con la rimozione di polveri e depositi e al controllo delle cartucce del filtro Attenersi alle avvertenze indicate nel capitolo Istruzioni di sicurezza per la riparazione e l eliminazione dei guasti del prodotto NOTA Non pulire il prodotto con aria compressa L operazione può provocare la dispersione di particelle di polvere...

Страница 251: ...i è sufficiente cambiare il pad di pre filtrazione Solo dopo aver sostituito più volte il pad di pre filtrazione occorre sostituire anche il filtro principale NOTA In caso di mancato raggiungimento della portata minima viene emesso un segnale acustico Osservare anche per questa variante di prodotto le istruzioni indicate al capitolo Cambio filtro AVVERTENZA Non è consentito pulire gli inserti filt...

Страница 252: ...nvolontarie dell apparecchio 3 Estrarre l elemento nuovo del filtro dal cartone ed allontanare il tappo di chiusura pos 3 Fare attenzione a che l anello di guarnizione pos 2 non venga danneggiato durante l operazione 4 Allontanare dal prodotto l elemento del filtro saturo pos 1 sollevandolo un poco e poi spingendolo in avanti 5 Chiudere l apertura di inserimento dell elemento del filtro mediante a...

Страница 253: ...ne filtro aspirazione 1 Tenere a portata di mano una busta di plastica o un sacco dell immondizia 2 Spegnere il prodotto mediante la tastiera sull apparecchio 3 Estrarre il connettore di rete per impedire riaccensioni involontarie dell apparecchio 4 Estrarre il filtro di aspirazione pos 15 dal supporto pos 16 e gettarlo nel sacco dell immondizia 5 Fare in modo che venga vorticata la minor quantità...

Страница 254: ... 1502762 00 253 7 Inserire nuovamente la spina nella presa e accendere il prodotto La spia verde della tastiera dell apparecchio deve essere accesa per segnalare il corretto funzionamento dell apparecchio ...

Страница 255: ...i Sostituire gli inserti filtro Guasto nella sequenza di fasi fase mancante Il ventilatore gira nella direzione sbagliata Scambio di due fasi nella spina CEE per mano di un elettricista Dal lato aria pulita esce polvere Inserti filtro danneggiati Sostituire gli inserti filtro Il relè salvamotore scatta Filtro aspirante ostruito temperatura del motore troppo altra Lasciar raffreddare l apparecchio ...

Страница 256: ...to estraendo il connettore di rete dalla presa qualora possibile 2 Cercare di estinguere il focolaio dell incendio con un comune estintore a polvere 3 Eventualmente contattare i vigili del fuoco AVVERTENZA Non aprire il portello di manutenzione del prodotto Formazione di fiammate In caso di incendio non toccare per nessun motivo il prodotto senza guanti protettivi adatti Pericolo di ustioni ...

Страница 257: ... e un respiratore Evitare lo sprigionamento di polveri pericolose durante le attività di smontaggio per non compromettere la salute della persone non incaricate di detti compiti CAUTELA Per tutte le attività eseguite sul e con il prodotto attenersi agli obblighi di legge per la prevenzione e il regolare riciclaggio smaltimento dei rifiuti 8 1 Materie plastiche Le materie plastiche eventualmente ut...

Страница 258: ...48691 Vreden Sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN ISO 12100 Sicurezza macchine attrezzature e impianti EN ISO 13857 Sicurezza macchine distanze di sicurezza arti superiori e inferiori EN 349 Sicurezza macchine distanze minime schiacciamento di parti del corpo EN 61000 6 2 Resistenza all interferenza CEM EN 61000 6 4 Emissione di interferenze CEM EN 60204 1 Sicurezza della tecnolog...

Страница 259: ...IT 1502762 00 258 Luogo data M Schiller Identificazione del firmatario ...

Страница 260: ...entola 1 800 m h Potenza max prodotto 1 300 m h senza braccio di aspirazione 1 100 m h con braccio di aspirazione Pressione negativa max 3 200 Pa Potenza min di aspirazione soglia di attivazione controllo flusso volumetrico 750 m h Superficie filtrante 42m Classe polveri W3 Livello di pressione acustica 72 dB A Larghezza 810 mm Profondità 825 mm Altezza 1 150 mm Peso 122 kg senza braccio di aspira...

Страница 261: ...IT 1502762 00 260 Tab 53 Dati tecnici 9 3 Foglio delle dimensioni Fig 56 Foglio delle dimensioni Icona Valenza Icona Valenza A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm Scheda 54 Tabella di misura ...

Страница 262: ...ne 7910300 2 Cappa di aspirazione con luci a LED e interruttore 79103040 3 Tubo per braccio di aspirazione 2 m 1140348 3 Tubo per braccio di aspirazione 3 m 1140349 3 Tubo per braccio di aspirazione 4 m 1140350 4 Elemento filtro 1090468 5 Filtro aspirante 1190472 Tab 55 Pezzi di ricambio e accessori ...

Страница 263: ...nické údržbě a odstraňování poruch 269 2 6 Upozornění na zvláštní druhy nebezpečí 269 3 Údaje o zařízení 271 3 1 Popis funkce 271 3 2 Rozlišovací znaky variant zařízení 273 3 3 Použití v souladu s určením 274 3 4 Rozumně předvídatelné chybné použití 275 3 5 Označení a štítky na zařízení 275 3 6 Zbytkové riziko 276 4 Přeprava a skladování 277 4 1 Přeprava 277 4 2 Skladování 277 5 Montáž 278 6 Použi...

Страница 264: ...7 5 Odstraňování poruch 289 7 6 Nouzová opatření 290 8 Likvidace 291 8 1 Plasty 291 8 2 Kovy 291 8 3 Filtrační články 291 9 Příloha 292 9 1 ES prohlášení o shodě 292 9 2 Technické údaje 295 9 3 Rozměry list 296 9 4 Náhradní díly a příslušenství 297 ...

Страница 265: ...a odstraňování poruch za provozu údržba péče a technická údržba přeprava montáž likvidace Technické změny a omyly vyhrazeny 1 2 Upozornění na autorská a ochranná práva S tímto návodem k použití je nutno zacházet důvěrně Smí být zpřístupňován pouze pověřeným osobám Třetím osobám smí být přenechán pouze s písemným souhlasem společnosti KEMPER GmbH v dalším textu pouze výrobce Veškeré podklady jsou c...

Страница 266: ...ch pracovníků Kromě návodu k použití a závazných předpisů úrazové prevence platných v zemi uživatele i v místě použití zařízení je nutno zohlednit i uznávaná technická pravidla pro bezpečné a odborné zacházení se zařízením Provozovatel nesmí bez souhlasu výrobce provádět na zařízení žádné změny přístavby a přestavby které by mohly mít vliv na jeho bezpečnost Použité náhradní díly musí odpovídat te...

Страница 267: ...ečí Nerespektování bezpečnostního upozornění vede k usmrcení nebo těžkým úrazům VAROVÁNÍ Tento symbol spolu se signálním slovem Varování označuje možné nebezpečí Nerespektování bezpečnostního upozornění může vést k usmrcení nebo těžkým úrazům POZOR Tento symbol spolu se signálním slovem Pozor označuje možné nebezpečí Nerespektování bezpečnostního upozornění může vést k lehkým nebo méně závažným úr...

Страница 268: ...v souladu s jeho určením při dodržení bezpečnosti a zohlednění všech nebezpečí a tohoto návodu k použití Veškeré poruchy zejména ty které mohou ohrozit bezpečnost musí být neprodleně odstraněny Každá osoba pověřená uvedením do provozu obsluhou nebo technickou údržbou přístroje musí být podrobně seznámena s tímto návodem k použití a porozumět jeho obsahu V průběhu práce je na to již pozdě Platí to ...

Страница 269: ...rozpuštěné dlouhé vlasy volné oblečení nebo šperky V zásadě hrozí nebezpečí zachycení nebo vtažení resp stržení osob pohyblivými díly zařízení V případě bezpečnostně relevantních změn na zařízení okamžitě průběh práce zastavte a zabezpečte před opětovným spuštěním a událost ohlaste příslušnému pracovišti osobě Práce na zařízení smí provádět pouze spolehlivý vyškolený personál Dbejte na zákonem pov...

Страница 270: ... lhůty pro pravidelně prováděné zkoušky kontroly Před demontáží si poznamenejte vzájemnou polohu dílů 2 6 Upozornění na zvláštní druhy nebezpečí VAROVÁNÍ Kontakt pokožky s dýmem vznikajícím při řezání atd může vést u citlivých osob k podráždění kůže Opravy a údržbu zařízení smí provádět pouze školený a autorizovaný odborný personál při dodržení bezpečnostních pokynů a platných předpisů protiúrazov...

Страница 271: ...í údržbářské a opravářské práce musí být bez napětí Prostředky kterými bylo provedeno odpojení od sítě musí být zabezpečeny proti opětovnému neúmyslnému nebo samočinnému zapnutí U elektrických dílů odpojených od sítě nejprve zkontrolujte zda nejsou pod napětím a poté izolujte sousední díly nacházející se pod napětím Při opravách dbejte na to aby nedošlo ke změnám konstrukčních charakteristik které...

Страница 272: ...ýmy vznikající při svařování odsávány blízko místa jejich vzniku a odlučovány se stupněm odlučování více než 99 Zařízení je vybaveno flexibilním odsávacím ramenem jehož mírně pohyblivá odsávací hubice udržuje každou polohu ve visutém stavu Odsátý vzduch se ve dvoustupňové filtraci vyčistí a přivede zpět do pracovního prostoru Obr 57 Popis výrobku ...

Страница 273: ...žimu Start Stop 2 Odsávací rameno nosná konstrukce 9 Přípojky pro servisního pracovníka 3 Madlo 10 Houkačka 4 Filtrační prvek 11 Držák kabelu 5 Tlačítko přístroje I 0 s provozní kontrolkou 12 Zadní kolo 6 Signální kontrolka 13 Řídicí kolečko s brzdou 7 Připojovací zdířka pro čidlo Start Stop Tab 56 Pozice na zařízení ...

Страница 274: ...titut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung Institut pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci německého povinného fondu úrazového pojištění Pro zjednodušení je v tomto návodu k použití dále používáno logo IFA Logo IFA poukazuje na důležitá upozornění a informace týkající se zařízení IFA Označení na zařízení Význam vysvětlení Logo IFA Konstrukční vzor kontrolovaný IFA pod...

Страница 275: ...ná a příslušně schválená zařízení s takzvanou vnitřní cirkulací vzduchu Toto zařízení je schváleno pro odsávání svářečských dýmů které vznikají při svařování nízko a vysoce legovaných ocelí a splňuje požadavky na třídu odlučování svářečských dýmů W3 dle normy DIN EN ISO 15012 1 Při odsávání svářečského dýmu s obsahem karcinogenních částic např chromátů oxidů niklu atd je nutno dodržovat požadavky ...

Страница 276: ...teré mohou vytvářet výbušné směsi nebo atmosféry obsahuje jiný agresivní nebo abrazivní prach který poškozuje zařízení a vsazené filtrační články obsahuje organické toxické látky složky které se uvolňují při dělení materiálu 2 Na pracovištích ve venkovním prostoru na kterých je zařízení vystaveno povětrnostním vlivům smí být zařízení instalováno pouze v uzavřených budovách Pokud případně existuje ...

Страница 277: ... u citlivých osob k podráždění kůže používejte ochranný oděv Před zahájením svařování zajistěte správné nastavení umístění zařízení přesvědčte se zda jsou všechny filtrační prvky kompletní a nepoškozené a zda je zařízení v provozu Zařízení je plně funkční pouze pokud je zapnuté Při výměně filtračních vložek může dojít ke kontaktu pokožky s odloučeným prachem a při práci může dojít i ke zvíření pra...

Страница 278: ...hnout a spadnout Nikdy se nezdržujte pod zavěšenými břemeny K přepravě případné palety se zařízením je vhodný zvedací nebo vysokozdvižný vozík Hmotnost zařízení lze nalézt na typovém štítku 4 2 Skladování Zařízení by se mělo skladovat v originálním obalu při okolní teplotě od 20 C do 50 C na suchém a čistém místě Obal přitom nesmí být zatěžován jinými předměty U všech zařízení je doba skladování n...

Страница 279: ...zpětné vedení svařovacího proudu mezi obrobkem a svařovacím přístrojem mělo malý odpor a aby bylo zamezeno propojení mezi obrobkem a zařízením aby případně svařovací proud nemohl zpětně procházet přes ochranný vodič zařízení do svařovacího přístroje UPOZORNĚNÍ Při montáži případných dodatečných zařízení postupujte podle přiložených návodů Obr 58 Montáž Poz Označení Množství 1 Filtrační prvek 1 2 T...

Страница 280: ...ení smí samostatnou montáží přístroje pověřit pouze osoby které jsou s touto činností dobře obeznámeny Toto obeznámení zahrnuje i příslušné proškolení dotčených osob v dané činnosti a znalost tohoto návodu k použití jakož i dalších relevantních provozních pokynů Zařízení smí používat pouze vyškolený a poučený personál Jen tak lze dosáhnout bezpečného provozu zařízení s ohledem na hrozící nebezpečí...

Страница 281: ...kontrolka poz 2 Žlutá signální kontrolka upozorňuje na poruchu resp chybu zařízení Chyby jsou opticky znázorněny různými blikajícími kódy Signální kontrolka bliká rovnoměrně v pravidelných intervalech Je nutno provést údržbu zařízení informujte servis výrobce Signální kontrolka blikne 2 x krátce za sebou v pravidelných intervalech Bylo aktivováno motorové jisticí relé informujte servis výrobce Sig...

Страница 282: ...uje se tak odsávací výkon Houkačka se rozezní jakmile dojde k poklesu pod minimální hodnotu Nyní je nutno provést výměnu filtru Totéž se stane pokud je regulační klapka v odsávací hubici příliš těsně uzavřená což rovněž enormně snižuje odsávací výkon Tento stav zlepšíte otevřením regulační klapky Připojovací zdířka pro čidlo Start Stop poz 7 Zde lze jako volitelné příslušenství připojit čidlo Star...

Страница 283: ...idíte na následujícím obrázku Obr 60 Nastavení polohy odsávací hubice Nastavte polohu odsávacího ramena tak aby se odsávací hubice nacházela cca 25 cm šikmo nad místem svařování Odsávací hubice musí být nastavena tak aby s ohledem na termicky podmíněný pohyb svářečských dýmů a dosah odsávání bezpečně zachytila všechny svářečské dýmy Odsávací hubici vždy dodatečně přibližte k příslušnému místu svař...

Страница 284: ...CS 1502762 00 283 6 4 Uvedení do provozu 1 Zařízení nyní zapněte pomocí tlačítka označeného symboly 0 a I 2 Rozběhne se ventilátor a zelená kontrolka vypínače zařízení signalizuje bezporuchový provoz ...

Страница 285: ... čištění všech povrchů od prachu a usazenin a na kontrolu filtračních vložek Respektujte výstražná upozornění uvedená v kapitole Bezpečnostní pokyny k technické údržbě a odstraňování poruch na zařízení UPOZORNĚNÍ Nečistěte zařízení stlačeným vzduchem Do okolního vzduchu by se tak mohly dostat částice prachu a nebo nečistot Přiměřená péče pomůže udržet zařízení dlouhodobě ve funkčním stavu Zařízení...

Страница 286: ...CS 1502762 00 285 ...

Страница 287: ...í objemový proud se rozezní houkačka I u této varianty zařízení se řiďte pokyny v kapitole Výměna filtrů VAROVÁNÍ Čištění filtračních vložek je nepřípustné Došlo by přitom nevyhnutelně k poškození filtračního média takže by nadále nebyla zaručena funkčnost filtru a nebezpečné látky by se mohly dostat do vzduchu k dýchání Při dále popsaných činnostech věnujte pozornost obzvláště těsnění hlavního fi...

Страница 288: ...e pozor aby se přitom nepoškodil těsnicí kroužek poz 2 4 Vyjměte ze zařízení nasycený filtrační prvek poz 1 trošku ho nadzvedněte a pak vytáhněte dopředu 5 Vstupní otvor filtračního prvku uzavřete víčkem nového filtračního prvku 6 Nový filtrační prvek poz 1 zasuňte v opačném pořadí do místa uchycení poz 5 u zařízení Dávejte pozor aby se těsnicí kroužek poz 2 na těsnicí ploše držáku ramena poz 6 ne...

Страница 289: ... pytel na odpadky 2 Zařízení vypněte vypínačem 3 Vytáhněte síťovou zástrčku a zabraňte tak neúmyslnému opětovnému zapnutí 4 Vytáhněte sací filtr poz 15 dopředu ven z uchycení filtru poz 16 a vložte ho do pytle na odpad 5 Dávejte pozor aby se přitom zvířilo co nejméně prachu 6 Vyměňovanou filtrační vložku vyměňte za novou 7 Zasuňte síťovou zástrčku zpět do zásuvky a zapněte zařízení Zelená kontrolk...

Страница 290: ...lý není k dispozici Filtrační vložky jsou zanesené Vyměňte filtrační vložky Chyba sledu fází chybějící fáze Ventilátor se otáčí nesprávným směrem Záměna dvou fází v zástrčce CEE elektrikářem Na straně čistého vzduchu vychází prach Filtrační vložky jsou poškozené Vyměňte filtrační vložky Došlo k aktivaci ochranného relé motoru Ucpaný sací filtr příliš vysoká teplota motoru Zařízení nechte vychladno...

Страница 291: ...kud možno odpojte zařízení vytažením síťové zástrčky od napájení 2 Uhaste požár běžnými práškovými hasicími přístroji 3 Případně informujte místní hasičský záchranný sbor VAROVÁNÍ Neotvírejte servisní dvířka zařízení Nebezpečí vyšlehnutí plamene V případě požáru na přístroj v žádném případě nesahejte bez ochranných rukavic Nebezpečí popálení ...

Страница 292: ...cí přístroj s ventilátorem Při demontážních pracích zabraňte uvolňování nebezpečného prachu aby nedošlo k poškození osob které nejsou prací pověřeny POZOR Při všech pracích na a se zařízením dodržujte zákonné povinnosti k zamezování vzniku odpadu a k řádné recyklaci likvidaci 8 1 Plasty Případně použité plasty je zapotřebí co možná nejvíce třídit Plasty je nutné likvidovat v souladu povinnostmi ul...

Страница 293: ...tr 20 D 48691 Vreden Byly aplikovány následující harmonizované normy EN ISO 12100 Bezpečnost strojních zařízení EN ISO 13857 Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami EN 349 Bezpečnost strojních zařízení Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla EN 61000 6 2 Odolnost proti rušení EMC EN 61000 6 4 Rušivé vyzařování EMC EN 60204 1 Bezp...

Страница 294: ...CS 1502762 00 293 Vreden 10 08 2018 jednatel Místo datum M Schiller Údaje o podepsané osobě ...

Страница 295: ...CS 1502762 00 294 ...

Страница 296: ...látoru max 1 800 m h Výkon zařízení max 1 300 m h bez odsávacího ramene 1 100 m h s odsávacím ramenem Podtlak max 3 200 Pa Minimální odsávací výkon aktivační práh monitorování objemového proudění 750 m h Filtrační plocha 42 m Třída prachu W3 Hladina intenzity zvuku 72 dB A Šířka 810 mm Hloubka 825 mm Výška 1 150 mm Hmotnost 122 kg bez odsávacího ramene 132 kg s odsávacím ramenem 2 m 136 kg s odsáv...

Страница 297: ...CS 1502762 00 296 Tab 61 Technické údaje 9 3 Rozměry list fík 64 Rozměry list Ikona Rozměr Ikona Rozměr A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm Tab 62 Velikostní tabulka ...

Страница 298: ...ací hubice 7910300 2 Odsávací hubice s LED kontrolkami a spínačem 79103040 3 Hadice pro odsávací rameno 2 m 1140348 3 Hadice pro odsávací rameno 3 m 1140349 3 Hadice pro odsávací rameno 4 m 1140350 4 Filtrační prvek 1090468 5 Sací filtr 1190472 Tab 63 Náhradní díly a příslušenství ...

Страница 299: ...utrzymania ruchu i usuwania awarii 305 2 6 Informacje dotyczące szczególnych rodzajów niebezpieczeństw 306 3 Dane dotyczące produktu 308 3 1 Opis działania 308 3 2 Cechy charakterystyczne rozróżniające warianty produktu 311 3 3 Przeznaczenie 312 3 4 Możliwe do przewidzenia niewłaściwe użycie 313 3 5 Oznaczenia i znaki na produkcie 314 3 6 Pozostałe ryzyko 314 4 Transport i przechowywanie 315 4 1 T...

Страница 300: ...5 Usuwanie usterek 327 7 6 Postępowanie w nagłych wypadkach 328 8 Utylizacja 329 8 1 Tworzywa sztuczne 329 8 2 Metale 329 8 3 Elementy filtra 329 9 Załącznik 330 9 1 Deklaracja zgodności WE 330 9 2 Dane techniczne 332 9 3 Arkusz wymiarowy 333 9 4 Części zamienne i wyposażenie 334 ...

Страница 301: ...e ruchu pielęgnacja konserwacja transport montaż utylizacja Techniczne zmiany i błędy pozostają zastrzeżone 1 2 Informacje o ochronie praw autorskich i praw własności przemysłowej Niniejszą instrukcję obsługi należy traktować poufnie Powinna ona być udostępniana jedynie osobom upoważnionym Osobom trzecim może być ona udostępniona tylko za pisemną zgodą KEMPER GmbH zwanego dalej producentem Wszelki...

Страница 302: ...ionego personelu Oprócz instrukcji obsługi i przepisów prawnych dotyczących zapobiegania wypadkom obowiązujących w kraju i miejscu stosowania należy przestrzegać również uznanych przepisów technicznych dotyczących bezpiecznej i fachowej pracy Bez zgody producenta użytkownik nie może dokonywać zmian lub modyfikacji produktu które mogłyby mieć wpływ na jego bezpieczeństwo Stosowane części zamienne m...

Страница 303: ...za bezwzględnie grożące niebezpieczeństwo Nieprzestrzeganie tej wskazówki bezpieczeństwa prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń OSTRZEŻENIE Symbol ten w połączeniu z wyrazem Ostrzeżenie oznacza możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji Nieprzestrzeganie tej wskazówki bezpieczeństwa prowadzi do śmierci lub ciężkich obrażeń UWAGA Symbol ten w połączeniu z wyrazem Uwaga oznacza możliwość wystąp...

Страница 304: ... się w nienagannym stanie technicznym zgodnie z przeznaczeniem ze świadomością konieczności zachowania bezpieczeństwa i możliwości wystąpienia niebezpieczeństwa z przestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi Wszelkie usterki a szczególnie te które mogą mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo należy natychmiast usuwać Każda osoba której zlecono uruchomienie obsługę lub naprawę musi w całości przecz...

Страница 305: ...nego ubrania lub ozdób Zasadniczo istnieje niebezpieczeństwo zaczepienia albo wciągnięcia przez ruchome części Jeśli na produkcie wystąpią zmiany związane z bezpieczeństwem należy natychmiast przerwać i zabezpieczyć przebieg prac a sytuację zgłosić odpowiedniej osobie jednostce odpowiedzialnej Prace przy produkcie mogą być przeprowadzane tylko przez godnych zaufania przeszkolonych pracowników Nale...

Страница 306: ... naprawczych należy stale dokręcać poluzowane połączenia śrubowe O ile jest to zalecanie przewidziane w tym celu śruby należy dokręcać kluczem dynamometrycznym Na początku konserwacji naprawy pielęgnacji należy oczyścić przyłącza i złącza śrubowe z zanieczyszczeń i środków pielęgnacyjnych Należy dotrzymywać zalecanych lub podanych w instrukcji obsługi okresów ponownych kontroli inspekcji Przed dem...

Страница 307: ...ez przeszkolony i uprawniony wykwalifikowany personel z przestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i obowiązujących przepisów zapobiegania wypadkom Możliwe są poważne uszkodzenia organów i dróg oddechowych W celu uniknięcia wdychania pyłów należy stosować odzież ochronną rękawice i środki ochrony dróg oddechowych Podczas napraw i prac konserwacyjnych należy unikać uwalniania niebezpiecznych pyłów ab...

Страница 308: ...jne konserwacyjne i naprawy muszą być odłączone od napięcia Środki za pomocą których odłączono zasilanie należy zabezpieczyć przed nieumyślnym lub samoistnym ponownym włączeniem Odłączone od napięcia części elektryczne należy sprawdzić najpierw pod kątem obecności napięcia następnie odizolować sąsiednie części znajdujące się pod napięciem Podczas napraw należy zwracać uwagę na to aby nie zmieniać ...

Страница 309: ...tające podczas zgrzewania odciągane są w miejscu ich powstawania i filtrowane w stopniu oddzielenia większym niż 99 Produkt wyposażony jest w elastyczne ramię odciągowe którego ssawka jest lekko ruchoma i utrzymuje się w każdej pozycji Odessane powietrze oczyszczane jest w dwustopniowym procesie filtracji i ponownie wprowadzone do pomieszczenia roboczego Rys 65 Opis produktu ...

Страница 310: ...PL 1502762 00 309 ...

Страница 311: ...ojak nośny 9 Przyłącza dla pracownika serwisu 3 Drążek poprzeczny 10 Róg sygnalizacyjny 4 Element filtrujący 11 Uchwyt kabla 5 Wyłącznik urządzenia I 0 z lampką sygnalizacyjną 12 Kółko tylne 6 Lampka sygnalizacyjna 13 Kółko samonastawcze zwrotne z hamulcem 7 Tulejka przyłączeniowa dla czujnika start stop Tab 64 Pozycje na produkcie ...

Страница 312: ...ut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung Instytut ochrony pracy niemieckiego ustawowego ubezpieczenia wypadkowego W celu uproszczenia oznaczany on będzie w niniejszej instrukcji obsługi za pomocą informacyjnego logo IFA Informacyjne logo IFA wskazuje na ważne informacje i wskazówki które wiążą się z produktem IFA Oznaczenie na produkcie Znaczenie Wyjaśnienie Wskazówki z l...

Страница 313: ...ku odciągania oparów spawalniczych z wykorzystaniem składników rakotwórczych jak ma to miejsce w przypadku spawania stali stopowych np stali nierdzewnej w Niemczech zgodnie z oficjalnymi przepisami w tzw procesie cyrkulacji powietrza mogą być eksploatowane tylko sprawdzone i zatwierdzone produkty Produkt ten jest dopuszczony do odsysania dymu spawalniczego powstającego podczas spawania stali nisko...

Страница 314: ...w obszarach przemysłowych w których spełnione muszą być wymogi odnośnie osłon przeciwwybuchowych Poza tym eksploatacja zabroniona jest w przypadku 1 Procesów które nie zostały wymienione w użytkowaniu zgodnym z zastosowaniem i w których odciągane powietrze przenoszone jest z iskrami np z procesów szlifowania które ze względu na swoją wielkość i liczbę mogą prowadzić do uszkodzenia filtra a nawet d...

Страница 315: ...biegać że to pozostałe ryzyko doprowadzi do wypadków lub szkód OSTRZEŻENIE Możliwe poważne uszkodzenie narządów oddechowych i dróg oddechowych Nosić ochronę dróg oddechowych FFP2 lub lepszą jakość ochrony dróg oddechowych Kontakt skóry z oparami spawalniczymi itp może powodować podrażnienia skóry u osób wrażliwych nosić odzież ochronną Przed rozpoczęciem prac spawalniczych należy upewnić się że pr...

Страница 316: ...ść Nigdy nie należy przebywać pod zawieszonym ciężarem Do transportowania palety z produktem nadaje się wózek podnośny lub wózek widłowy Ciężar produktu znajduje się na tabliczce znamionowej 4 2 Przechowywanie Produkt powinien być przechowywany w oryginalnym opakowaniu w temperaturze otoczenia od 20 C do 50 C w suchym i czystym miejscu Opakowania nie należy obciążać innymi przedmiotami We wszystki...

Страница 317: ...em obrabianym a zgrzewarką wykazywał nieznaczny opór oraz należy unikać połączeń pomiędzy przedmiotem obrabianym a produktem aby ewentualnie prąd zgrzewania nie popłynął z powrotem przez przewód ochronny produktu do zgrzewarki WSKAZÓWKA Przy ewentualnym montażu dostępnych elementów dodatkowych należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi Rys 66 Montaż Poz Nazwa Ilość 1 Element filtrujący 1 2 Pie...

Страница 318: ... znają Właściwe przygotowanie oznacza że dana osoba została odpowiednio poinstruowana w zakresie wykonywanej pracy i zaznajomiła się z instrukcją obsługi oraz odpowiednimi przepisami zakładowymi Produkt może być używany wyłącznie przez przeszkolonych i odpowiednio pouczonych pracowników Tylko w ten sposób spowodować można iż wszyscy pracownicy wykonywać będą prace bezpiecznie i ze świadomością ist...

Страница 319: ...zawaryjne działanie produktu oraz gotowość do pracy przy zastosowaniu opcjonalnego czujnika start stop Lampka sygnalizacyjna poz 2 Żółta lampka sygnalizacyjna pokazuje awarię lub błąd urządzenia Błędy przedstawiane są optycznie za pomocą różnych kodów migania lampki Lampka sygnalizacyjna miga regularnie w równych odstępach czasu Konieczna jest przeprowadzenie konserwacji urządzenia należy poinform...

Страница 320: ...przy wystarczającej mocy odciągowej Wraz ze zwiększającym się zanieczyszczeniem filtra przez pył wzrasta opór przepływu Gdy moc odciągowa przekroczy wartość minimalną rozbrzmiewa sygnał Wtedy należy wymienić filtr To samo dzieje się gdy zawór motylkowy w ssawce jest zbyt daleko zamknięty a poprzez to moc odciągowa jest za bardzo zredukowana Rozwiązaniem jest otwarcie zaworu motylkowego Tulejka prz...

Страница 321: ...nku Rys 68 Pozycjonowanie ssawki Należy ustawić ramię odciągowe w ten sposób aby ssawka znajdowała się ok 25 cm skośnie powyżej miejsca spawania Ssawka musi zostać tak ustawiona aby z uwzględnieniem uzależnionego od temperatury ruchu oparów spawalniczych oraz zakresu ssania bezpiecznie wychwytywała opary spawalnicze Należy ciągle przesuwać ssawkę do odpowiedniego miejsca zgrzewu OSTRZEŻENIE W przy...

Страница 322: ...PL 1502762 00 321 6 4 Uruchomienie 1 Należy włączyć urządzenie na przycisku opisanym 0 i I 2 Wentylator uruchamia się a zielona lampka włącznika urządzenia sygnalizuje bezawaryjny tryb pracy produktu ...

Страница 323: ...stwa wyszczególnionych w niniejszej instrukcji obsługi 7 1 Pielęgnacja Pielęgnacja produktu ogranicza się w znacznym stopniu do czyszczenia wszystkich powierzchni z kurzu i osadów jak również do kontroli wkładów filtra Należy przestrzegać informacji ostrzegawczych zawartych w rozdziale Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa odnośnie utrzymania ruchu i usuwania awarii produktu WSKAZÓWKA Produktu nie na...

Страница 324: ...odciągowa produktu Wtedy należy wymienić filtr W większości przypadków wystarczy tylko wymienić matę filtra wstępnego Dopiero po wielokrotnej wymianie maty filtra wstępnego musi również zostać wymieniony filtr główny WSKAZÓWKA Przy przekroczeniu minimalnego strumienia objętości rozbrzmiewa sygnał ostrzegawczy Dlatego również przy tym wariancie produktu należy przestrzegać wskazówek zawartych w roz...

Страница 325: ...ągnięcie wtyczki Rys 69 Wymiana filtra Wymiana elementu filtrującego 1 Wyłączyć produkt na wyłączniku urządzenia 2 Należy unikać nie zamierzonego ponownego włączenia urządzenia poprzez wyciągnięcie wtyczki 3 Nowy element filtra należy wyciągnąć z kartonu i usunąć zamkniecie nakładane poz 3 Należy uważać aby pierścień uszczelniający poz 2 nie został przy tym uszkodzony 4 Należy wyjąć z urządzenia n...

Страница 326: ...ć wtyczkę do gniazdka i włączyć urządzenie Zielona lampka przycisku urządzenia powinna się zaświecić i pokazać bezawaryjny tryb pracy urządzenia Rys 71 Wymiana filtra odciągowego 7 4 Wymiana filtra odciągowego 1 Należy mieć przygotowany worek foliowy worek na śmieci 2 Należy wyłączyć produkt na wyłączniku urządzenia 3 Należy unikać nie zamierzonego ponownego włączenia urządzenia poprzez wyciągnięc...

Страница 327: ...m jak najmniejszą ilość pyłu 6 Należy zastąpić wymieniany wkład filtra za pomocą nowego 7 Należy ponownie włożyć wtyczkę do gniazdka i włączyć urządzenie Zielona lampka przycisku urządzenia powinna się zaświecić i pokazać bezawaryjny tryb pracy urządzenia ...

Страница 328: ...yłem Wymienić wkładki filtra Błąd kolejności faz brak fazy Wentylator obraca się w złym kierunku Wymiana dwóch faz we wtyczce CEE przez elektryka Pył wydostaje się od strony powietrza czystego Wkładki filtra uszkodzone Wymienić wkładki filtra Przekaźnik ochrony silnika zwolnił się Filtr zasysający zatkany temperatura silnika zbyt wysoka Urządzenie należy pozostawić do ochłodzenia i lub wymienić fi...

Страница 329: ...nia możliwie poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazdka 2 Ugasić ogień standardową gaśnicą proszkową 3 Należy powiadomić miejscową straż pożarną OSTRZEŻENIE Nie otwierać drzwiczek serwisowych produktu Tworzenie się płomieni spiczastych W przypadku pożaru produktu nie należy pod żadnym pozorem dotykać go bez odpowiednich rękawic ochronnych Zagrożenie oparzeniem ...

Страница 330: ...oddechowych Podczas wykonywania prac demontażu należy unikać uwalniania niebezpiecznych pyłów aby żadna z osób nie zajmująca się wykonywaniem tych prac nie poniosła szkód UWAGA Podczas wykonywania wszelkich prac na produkcie i z produktem należy przestrzegać prawnego obowiązku unikania produkcji odpadów oraz ich odpowiedniego sortowania i utylizacji 8 1 Tworzywa sztuczne Stosowane tworzywa sztuczn...

Страница 331: ...jące ujednolicone normy EN ISO 12100 Bezpieczeństwo maszyn urządzeń i instalacji EN ISO 13857 Bezpieczeństwo maszyn bezpieczna odległość górna i dolnaCzłonki EN 349 Bezpieczeństwo maszyn minimalne odległości zgniatanie części ciała EN 61000 6 2 Odporność na zakłócenia EMC EN 61000 6 4 Emisja zakłóceń EMC EN 60204 1 Bezpieczeństwo E technologii EN 13849 Bezpieczeństwo systemów sterowania Pełny wyka...

Страница 332: ...PL 1502762 00 331 ...

Страница 333: ...C Maks moc wentylatora 1 800 m h Moc produktu maksymalna 1 300 m h bez ramienia odciągowego 1 100 m h z ramieniem zasysającym Maks podciśnienie 3 200 Pa Minimalna moc odsysania Próg uruchomienia monitoringu strumienia objętości 750 m h Powierzchnia filtrów 42 m Klasa pyłu W3 Poziom ciśnienia akustycznego 72 dB A Szerokość 810 mm Głębokość 825 mm Wysokość 1 150 mm Ciężar 122 kg bez ramienia odciągo...

Страница 334: ...2 00 333 140 kg z ramieniem odciągowym 4 m Tab 69 Dane techniczne 9 3 Arkusz wymiarowy Figa 72 Arkusz wymiarowy Ikona Gabaryt Ikona Gabaryt A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm Tab 70 Wykres pomiarowy ...

Страница 335: ...wka 7910300 2 Okap odciągowy z lampami LED i włącznikiem 79103040 3 Wąż do ramienia odciągowego 2 m 1140348 3 Wąż do ramienia odciągowego 3 m 1140349 3 Wąż do ramienia odciągowego 4 m 1140350 4 Element filtrujący 1090468 5 Filtr odciągający 1190472 Tab 71 Części zamienne i akcesoria ...

Страница 336: ...ностей 342 2 6 Указания по особым видам опасностей 343 3 Информация об изделии 345 3 1 Описание принципа действия 345 3 2 Отличительные признаки версий изделия 348 3 3 Целевое применение 349 3 4 Прогнозируемые случаи нецелевого применения 350 3 5 Маркировки и таблички устанавливаемые на изделии 351 3 6 Остаточный риск 351 4 Транспортировка и хранение 352 4 1 Транспортировка 352 4 2 Хранение 352 5 ...

Страница 337: ... Устранение неисправностей 365 7 6 Аварийные процедуры 366 8 Утилизация 367 8 1 Пластмассы 367 8 2 Металлы 367 8 3 Фильтрующие элементы 367 9 Приложение 368 9 1 Декларация соответствия ЕС 368 9 2 Технические данные 371 9 3 Размеры листов 372 9 4 Запасные части и принадлежности 373 ...

Страница 338: ...справности уход техническое обслуживание транспортировка монтаж утилизация Мы оставляем за собой право на внесение технических изменений Ошибки не исключены 1 2 Ссылки на авторские и прочие права Настоящее руководство по эксплуатации является конфиденциальным документом и требует соответствующего обращения Доступ к нему должны иметь только уполномоченные лица Передача третьим лицам допускается тол...

Страница 339: ...тране а также на месте применения аппарата правилами техники безопасности следует соблюдать также общепризнанные технические правила для безопасной и квалифицированной эксплуатации Без разрешения изготовителя эксплуатант не имеет права вносить изменения которые могут отрицательно повлиять на безопасность а также дооснащать или переделывать изделие Используемые запасные части должны соответствовать...

Страница 340: ...ом Опасность указывает на непосредственно угрожающую опасность Несоблюдение данного указания по технике безопасности ведет к смерти или тяжелейшим травмам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этот символ в сочетании с сигнальным словом Предупреждение указывает на вероятную опасную ситуацию Несоблюдение данного указания по технике безопасности может привести к смерти или тяжелейшим травмам ОСТОРОЖНО Этот символ в сочета...

Страница 341: ...и соблюдении положений настоящего руководства по эксплуатации Все неисправности особенно те которые могут отрицательно повлиять на безопасность должны устраняться незамедлительно Каждый сотрудник которому поручено выполнение работ связанных с пуском оборудования в эксплуатацию его эксплуатацией или содержанием в исправном состоянии должен изучить это руководство по эксплуатации Это необходимо сдел...

Страница 342: ...и захвата подвижными деталями При обнаружении изменений в изделии отражающихся на степени его безопасности следует немедленно остановить рабочий процесс и заблокировать систему а также известить компетентную организацию специалиста К работам на изделии разрешается допускать только проверенный обученный персонал Необходимо соблюдать законодательные требования к минимальному возрасту работников Перс...

Страница 343: ...ческому обслуживанию и ремонту необходимо повторно затянуть Если предписано такие болты следует плотно затянуть при помощи динамометрического ключа До начала работ по техническому обслуживанию ремонту уходу особенно важно очистить штуцеры и резьбовые соединения от загрязнений или средств для ухода Соблюдайте предписанные или указанные в руководстве по эксплуатации сроки проведения периодических пр...

Страница 344: ... и уполномоченным специалистам при соблюдении инструкций по технике безопасности и действующих нормативных документов по охране труда Серьезная опасность повреждения органов дыхания и дыхательных путей Во избежание контакта с пылью и ее вдыхания используйте защитную одежду защитные перчатки и систему принудительной подачи воздуха При ремонте и техническом обслуживании следует избегать высвобождени...

Страница 345: ...имо обесточить Приспособление с помощью которого было выполнено отключение следует заблокировать во избежание случайного или самопроизвольного включения Сначала проверьте отключенные электрические узлы на отсутствие напряжения затем изолируйте соседние компоненты находящиеся под напряжением При выполнении ремонтных работ не допускайте изменений характеристик которые могут отрицательно повлиять на ...

Страница 346: ...иды дыма возникающие при сварке всасываются у места возникновения и очищаются со степенью очистки свыше 99 Для этого изделие оснащено гибким вытяжным рукавом с легко подвижным вытяжным колпаком который остается свободно лежащим в любом положении Всасываемый воздух очищается в процессе 2 ступенчатой фильтрации а затем снова подается в рабочую камеру Рис 73 Описание изделия ...

Страница 347: ...РУ 1502762 00 346 ...

Страница 348: ...а 9 Гнезда подключения для сотрудников сервисной службы 3 Рычаг управления 10 Звуковой сигнал 4 Фильтрующий элемент 11 Крепление кабеля 5 Клавишный выключатель I 0 аппарата с индикатором работы 12 Заднее колесо 6 Сигнальная лампочка 13 Направляющий ролик с тормозной системой 7 Гнездо подключения датчика пуска останова Табл 72 Позиции на изделии ...

Страница 349: ...льного ведомства государственного страхования от несчастных случаев Далее в целях упрощения в настоящем руководстве по эксплуатации это отмечается логотипом IFA Логотипом IFA отмечаются важные указания и сведения связанные с изделием IFA Маркировка на изделии Значение пояснение Логотип IFA Проверенный промышленный образец соответствует требованиям IFA согласно DIN EN ISO 15012 1 Taбл 73 Маркировка...

Страница 350: ...ию изделий т н методом циркуляции Данное изделие разрешено для всасывания сварочных дымов возникающих при сварке низко и высоколегированных сталей и соответствует требованиям класса сварочных дымов W3 согласно DIN EN ISO 15012 1 При отсасывании сварочных дымов с канцерогенными компонентами например хроматы оксиды никеля и т д необходимо соблюдать требования TRG 560 технические правила для опасных ...

Страница 351: ... воздух подвержен воздействию искр например в процессе шлифования при этом количество и размер искр может привести к повреждению фильтрующего материала и даже к воспламенению с жидкостями и полученным в результате этого загрязнением воздушного потока смешан с парами содержащими аэрозоли и масла при смешивании с другой агрессивной или абразивной пылью которая ведет к повреждению изделия и используе...

Страница 352: ...атериального ущерба вызываемого этими рисками ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Серьезная опасность повреждения органов дыхания и дыхательных путей обязательно ношение фильтровальных защитных масок класса FFP2 или выше При контакте кожи со сварочным дымом и т д у людей с чувствительной кожей может возникнуть раздражение носить защитную одежду Перед началом сварочных работ убедитесь что изделие установлено отрегулиро...

Страница 353: ...ет опрокинуться и упасть Не стойте под подвешенным грузом Для транспортировки используемого при необходимости поддона с изделием подойдет тележка с грузоподъемным устройством или вилочный автопогрузчик Масса изделия указана на заводской табличке 4 2 Хранение Изделие следует хранить в оригинальной упаковке при температуре от 20 C до 50 C в сухом и чистом месте Упаковка не должна оказывать негативно...

Страница 354: ...ой цепи между заготовкой и сварочным аппаратом имеет низкое сопротивление поэтому необходимо избегать контакта заготовки с изделием чтобы исключить возможность обратной подачи сварочного тока на сварочный аппарат по защитному проводу изделия УКАЗАНИЕ При монтаже имеющихся навесных изделий в случае необходимости следуйте прилагаемым инструкциям Рис 74 Монтаж Поз Обозначение Количество 1 Фильтрующий...

Страница 355: ...ельному использованию изделия только персонал который знаком с выполнением данной задачи При этом подразумевается что эти лица прошли инструктаж в соответствии с техническим заданием и знакомы с руководством по эксплуатации и с соответствующими производственными указаниями Эксплуатация изделия разрешается только обученному и проинструктированному персоналу Только таким образом обеспечивается безоп...

Страница 356: ...ючение изделия выполняется нажатием переключателя Зеленый индикатор на панели управления переключателя указывает на безотказную работу изделия или готовность к работе при использовании дополнительного датчика старт стопа Сигнальная лампочка поз 2 Желтая сигнальная лампочка информирует о неисправности или сбое изделия Для оптического отображения неисправностей используются различные блинк коды Сигн...

Страница 357: ...ом режиме поз 3 При подключении датчика пуска останова опция время инерционной работы вытяжки после завершения процесса сварки можно установить от 5 до 60 секунд Сервисный разъем поз 4 Разъем для подключения специалистами сервиса нашей компании С помощью данного интерфейса сотрудники сервисной службы выполняют настройки аппарата Отверстие для измерения давления поз 5 Разъем для подключения специал...

Страница 358: ...дит в том случае если дроссельная заслонка вытяжного колпака закрыта слишком широко и существенно снижает производительность вытяжной системы Для устранения проблемы необходимо открыть дроссельную заслонку Гнездо подключения датчика пуска останова поз 7 В качестве опции здесь возможно подключение датчика пуска останова Его использование обеспечивает работу вытяжного устройства только во время чист...

Страница 359: ...а следующем рисунке Рис 76 Расположение вытяжного колпака Расположите вытяжной рукав так чтобы вытяжной колпак находился под наклоном на расстоянии прим 25 см над местом сварки Вытяжной колпак должен располагаться так чтобы он безопасно захватывал выделяющийся при сварке дым в соответствии с его движением и дальностью всасывания Всегда устанавливайте вытяжной клапан в соответствующем месте сварки ...

Страница 360: ...00 359 6 4 Ввод в эксплуатацию 1 Включить изделие с помощью выключателя с маркировкой 0 и I 2 Вентилятор начнет работать а зеленый индикатор работы клавишного выключателя проинформирует о правильной работе изделия ...

Страница 361: ... соблюдать указания по технике безопасности изложенные в данном руководстве по эксплуатации 7 1 Уход Уход за изделием как правило ограничивается очисткой всех поверхностей от пыли и других отложений а также проверкой фильтрующих элементов Необходимо соблюдать предупредительные указания приведенные в главе Указания по технике безопасности при ремонте и устранении неисправностей изделия УКАЗАНИЕ Очи...

Страница 362: ...производительность изделия снижается Теперь требуется замена фильтра В большинстве случаев достаточно заменить фильтрующий коврик предварительной очистки Замена основного фильтра требуется только после многократной замены фильтрующих ковриков предварительной очистки УКАЗАНИЕ При нарушении минимального объема воздушного потока подается звуковой предупреждающий сигнал Для данной модели изделия также...

Страница 363: ...ьтрующего элемента 1 Выключите изделие нажатием аппаратного выключателя 2 Исключите непреднамеренное включение отсоединив шнур питания 3 Новый фильтрующий элемент извлечь из коробки и снять заглушку поз 3 Убедиться что при этом не будет повреждено уплотнительное кольцо поз 2 4 Удалить из изделия насыщенный фильтрующий элемент поз 1 немного приподняв его а затем вытянув вперед 5 Входное отверстие и...

Страница 364: ...теля что будет свидетельствовать о правильном функционировании изделия Рис 79 Замена всасывающего фильтра 7 4 Замена всасывающего фильтра 1 Подготовить полиэтиленовый пакет пакет для мусора 2 Выключить изделие нажатием аппаратного выключателя 3 Исключите непреднамеренное включение отсоединив шнур питания 4 Всасывающий фильтр поз 15 движением вперед извлечь из посадочного гнезда поз 16 и поместить ...

Страница 365: ...екаемый фильтрующий элемент заменить новым 7 Вставьте вилку в розетку и снова включите изделие Должен загореться зеленый индикатор работы клавишного выключателя что будет свидетельствовать о правильном функционировании изделия ...

Страница 366: ...ильтрующие вставки забиты Замените фильтрующие вставки Ошибка очередности фаз отсутствует фаза Ошибочное вращающееся поле вентилятор вращается в неправильном направлении Поручить электрику поменять местами две фазы в трехфазном штекере Со стороны чистого воздуха выходит пыль Фильтрующие вставки повреждены Замените фильтрующие вставки Срабатывает реле защиты электродвигателя Заполнен всасывающий фи...

Страница 367: ... извлечения вилки из розетки электропитания 2 Потушить очаг пожара обычным порошковым огнетушителем 3 При необходимости предупредить местную пожарную службу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дверцу для технического обслуживания изделия открывать не допускается Возможно образование выбросов пламени В случае возгорания ни при каких обстоятельствах не прикасаться к устройству без надлежащих защитных перчаток Опасность ...

Страница 368: ...пускайте выхода опасной пыли во время демонтажа чтобы не пострадали лица выполняющие работу ОСТОРОЖНО Соблюдайте правовые обязательства по предотвращению образования отходов и их надлежащей утилизации уничтожению при выполнении любых работ с изделием и на нем 8 1 Пластмассы Использованные при необходимости пластмассы необходимо максимально тщательно отсортировать Утилизация пластмасс должна осущес...

Страница 369: ...ны следующие гармонизированные стандарты EN ISO 12100 Безопасность машин аппаратов и оборудования DIN EN ISO 13857 Безопасность машин безопасные расстояния для верхних и нижних конечностей EN 349 Безопасность машин Минимальные расстояния для предотвращения защемления частей тела EN 61000 6 2 Электромагнитная совместимость Помехоустойчивость EN 61000 6 4 Электромагнитная совместимость Электромагнит...

Страница 370: ...РУ 1502762 00 369 Vreden 10 08 2018 управляющий Место и дата M Schiller Информация о подписавшем ...

Страница 371: ...РУ 1502762 00 370 ...

Страница 372: ... среды 20 50 C Производительность вентилятора макс 1 800 м ч Производительность изделия макс 1 300 м ч без вытяжного рукава 1 100 м ч с вытяжным рукавом Избыточное давление макс 3 200 Па Минимальная производительность вытяжной системы порог срабатывания функции контроля 750 м ч Площадь фильтра 42 м Класс пыли W3 Уровень звукового давления 72 дБ A Ширина 810 мм Глубина 825 мм Высота 1 150 мм Вес 12...

Страница 373: ... 00 372 140 кг с вытяжным рукавом 4 м Табл 77 Технические данные 9 3 Размеры листов Рис 80 Размеры листов значок измерение значок измерение A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm Табл 78 Таблица размеров ...

Страница 374: ...0300 2 Вытяжной колпак со светодиодными лампочками и выключателем 79103040 3 Шланг для вытяжного рукава 2 м 1140348 3 Шланг для вытяжного рукава 3 м 1140349 3 Шланг для вытяжного рукава 4 м 1140350 4 Фильтрующий элемент 1090468 5 Всасывающий фильтр 1190472 Taбл 79 Запасные части и принадлежности ...

Страница 375: ...artáshoz és üzemzavar elhárításhoz 381 2 6 Figyelmeztetés különleges veszélyekre 381 3 Termékadatok 383 3 1 Működési leírás 383 3 2 A termékváltozatok megkülönböztető jellemzői 386 3 3 Rendeltetésszerű használat 387 3 4 Ésszerűen előre látható helytelen alkalmazás 388 3 5 Jelölések és táblák a terméken 388 3 6 Maradék kockázat 389 4 Szállítás és raktározás 390 4 1 Szállítás 390 4 2 Tárolás 390 5 S...

Страница 376: ...ibaelhárítás 402 7 6 Vészhelyzeti intézkedések 403 8 Leselejtezés 404 8 1 Műanyagok 404 8 2 Fémek 404 8 3 Szűrőelemek 404 9 Függelék 405 9 1 EK megfelelőségi nyilatkozat 405 9 2 Műszaki adatok 408 9 3 Méretlapon 409 9 4 Pótalkatrészek és tartozékok 410 ...

Страница 377: ... tartoznak az alábbiak Kezelés és működés közbeni üzemzavar elhárítás Fenntartás gondozás karbantartás Szállítás Szerelés Leselejtezés Műszaki módosítások és tévedések joga fenntartva 1 2 Figyelmeztetés szerzői és oltalmi jogokra Ezt a használati utasítást bizalmasan kell kezelni Csak arra jogosult személyek számára szabad hozzáférhetővé tenni Harmadik személyek részére csak hozzájárulással KEMPER...

Страница 378: ...lyzet Az üzemeltetési utasítás mellett a felhasználói országban és az üzemeltetés helyén érvényes kötelező balesetvédelmi előírásokat a biztonsági és a szakszerű munkához szükséges elismert szaktechnikai szabályokat is be kell tartani A gyártó engedélye nélkül tilos bármiféle olyan változtatást fel vagy átszerelést végezni a terméken amely csökkentheti a biztonságot A felhasználandó pótalkatrészek...

Страница 379: ...yegető veszélyt jelez A biztonsági előírás figyelmen kívül hagyása halálos kimenetelű vagy súlyos sérüléssel járó balesetet okoz FIGYELMEZTETÉS Ez a jel a Figyelmeztetés jelzőszóval együtt lehetséges veszélyes helyzetet jelez A biztonsági előírás figyelmen kívül hagyása halálos kimenetelű vagy súlyos sérüléssel járó balesetet okozhat VIGYÁZAT Ez a jel a Vigyázat jelzőszóval együtt lehetséges veszé...

Страница 380: ...tót Ezen kötelezettségek elvégzése a munkavégzés alatt már túl késő Ez a rendelkezés különösen az időszakosan a terméken munkát végző személyzetre érvényes Az üzemeltetési útmutatót mindig a termék közelében elérhető módon kell tartani Nem vállalunk felelősséget az olyan károkra és balesetekre amelyek a használati utasítás be nem tartása miatt keletkeznek következnek be A vonatkozó baleset megelőz...

Страница 381: ...pesített személy végezhet Tartsa be a törvény által megszabott alsó korhatárt Oktatás betanítás eligazítás alatt álló általános képzésben részt vevő személy vagy gyakornok a terméken csak tapasztalt személy állandó felügyelete mellett tevékenykedhet ...

Страница 382: ...zsgálatok állapotellenőrzések előírt idejét be kell tartani Szétbontás előtt meg kell jelölni az összetartozó részeket 2 6 Figyelmeztetés különleges veszélyekre FIGYELMEZTETÉS Ha a vágáskor keletkező füst stb a bőrrel érintkezik akkor az érzékeny emberek bőre kipirosodhat A terméken javító és karbantartó munkát csak képesített és meghatalmazott szakember végezhet a biztonsági utasítások és az érvé...

Страница 383: ...zeket amelyeken állapotellenőrző karbantartó és javító munkát végeznek Biztosítsák véletlen vagy önhatalmú visszakapcsolás ellen azokat az üzemi anyagokat amelyekkel a jóváhagyás történt A bekapcsolt elektromos összetevőket először feszültségmentes állapotba kell helyezni majd a szomszédos feszültség alatt álló összetevőket elkülöníteni Javításnál figyeljünk oda hogy a szerkezeti jellemzőket nehog...

Страница 384: ...hegesztés közben keletkező hegesztési füstöt és 99 ot meghaladó leválasztási fokkal működik A termék egy rugalmas elszívókarral van ellátva melynek elszívósapkája könnyen mozgatható és minden pozíciót önhordó módon megőriz Az elszívott levegőt egy kétfokozatú szűrési folyamatban tisztítja meg a készülék majd visszavezeti a munkatérbe 81 ábra Termékleírás ...

Страница 385: ...HU 1502762 00 384 ...

Страница 386: ...öz start stop üzemben 2 Elszívókar tartóállvány 9 Csatlakozások a szerviztechnikus számára 3 Fogantyúrúd 10 Jelzőkürt 4 Szűrőelem 11 Kábeltartó 5 I O főkapcsoló üzemfénnyel 12 Hátsó kerék 6 Jelzőfény 13 Beálló görgő fékkel 7 Csatlakozóaljzat a Start stop érzékelő számára 80 táblázat Pozíciók a terméken ...

Страница 387: ... szembeni megfelelést az IFA Institut für Arbeitsschutz német munkavédelmi intézet ellenőrizte Az egyszerűség kedvéért ezt az üzemeltetési útmutatóban a továbbiakban az IFA logóval jelöljük Az IFA logó az IFA termékkel kapcsolatos fontos tudnivalókra és információkra hívja fel a figyelmet Jelölés a terméken Jelentés magyarázat Logó IFA A modellt az IFA ellenőrizte a DIN EN ISO 15012 1 szabvány ala...

Страница 388: ...sági előírások értelmében kizárólag bevizsgált és erre a célra engedélyezett termékek üzemeltethetők ún levegőkeringtetési eljárásban Ez a termék gyengén és magasan ötvözött acélok hegesztése során keletkező hegesztési füst elszívására engedélyezett és megfelel a W3 as hegesztési füstelválasztó osztály követelményeinek a DIN EN ISO 15012 1 alapján A rákkeltő alkotórészeket pl kromátok nikkel oxido...

Страница 389: ...zet is okozhatnak folyadékokkal és a légáramlás folyadékokból származó szennyeződésével aeroszolos és olaj tartalmú gőzöknek van kitéve könnyen gyulladó éghető poroknak és vagy anyagoknak van kitéve amelyek robbanóképes elegyet vagy közegeket képezhetnek más agresszív vagy abrazív hatású porokat tartalmaz amelyek a terméket és a felhasznált szűrőelemeket károsítják szerves toxikus anyagokat anyagh...

Страница 390: ...b osztályú légzésvédelmi eszközt kell viselni Ha a hegesztési füst stb a bőrrel érintkezik akkor az érzékeny emberek bőre kipirosodhat viseljen védőruházatot A hegesztési munkálatok megkezdése előtt győződjön meg a termék megfelelő pozicionálásáról beállításáról a szűrőbetétek hiánytalanságáról és sértetlenségéről és arról hogy a termék megfelelően működik A termék kizárólag bekapcsolt állapotban ...

Страница 391: ...aklap rajta a termékkel Tilos lengő teher alatt tartózkodni Az esetlegesen meglévő paletta és rajta a termék szállítására emelőkocsi vagy villástargonca alkalmas A termék súlyát a típustábla tartalmazza 4 2 Tárolás A terméket eredeti csomagolásában 20 C és 50 C közötti hőmérsékletű száraz és tiszta helyen kell tárolni A csomagolást egyéb tárgyakkal nem szabad terhelni A tárolási idő egyetlen termé...

Страница 392: ... elhelyezkedő visszatérő vezetéke alacsony ellenállású legyen és hogy elkerülhetővé váljon a munkadarab és a termék közötti kapcsolat hogy adott esetben a hegesztési áram ne tudjon a termék védővezetéken keresztül a hegesztőgépbe visszaáramlani MEGJEGYZÉS Az adott esetben meglévő kiegészítő termékek összeszerelésekor követni kell a mellékelt útmutatókat 82 ábra Összeszerelés Poz Megnevezés Mennyis...

Страница 393: ... használatával akik jártasak az adott munkában Az hogy valaki ismeri ezt a feladatot azt is jelenti hogy az érintett személyeket a feladatmeghatározásnak megfelelően betanították és ismerik a használati utasítást valamint a szóba jövő üzemi utasításokat Csak képesített vagy oktatásban részesített személynek engedjék meg a termék használatát Csak így lehet elérni hogy minden munkatárs a biztonságot...

Страница 394: ...rt Stop szenzor használata esetén annak üzemkész állapotát jelzi Jelzőfények 2 poz A sárga jelzőfény a termék üzemzavarát illetve hibáját jelzi A hibákat különböző villogókódok jelenítik meg A jelzőfény egyenletesen rendszeres időközönként villog Esedékes a készülék karbantartása tájékoztassa a szervizt A jelzőfény gyors egymásutánban 2 szor felvillan rendszeres időközönként Kioldódott a motorvédő...

Страница 395: ...gyobb porterhelése következtében megnő az áramlási ellenállás az elszívó teljesítmény pedig lecsökken Amint az elszívási teljesítmény a minimális érték alá csökken megszólal a jelzőkürt Ilyenkor ki kell cserélni a szűrőt Ugyanez történik ha a fojtószelep az elszívóbúrában túl messzire zár és emiatt a szívóteljesítmény erősen lecsökken A fojtószelep kinyitása megoldhatja a problémát Csatlakozóaljza...

Страница 396: ...tkező képen látható 84 ábra Az elszívótető pozícionálása Pozicionálja a szívókart úgy hogy az elszívótető kb 25 cm re ferdén helyezkedjen el a hegesztési hely fölött Úgy kell pozícionálni az elszívótetőt hogy a hegesztési füst hőhatástól függő mozgását figyelembe vegyék és a szívási hatótáv biztosan képes legyen a hegesztési füst elszívására Mindig a hegesztési helyhez vezessék az elszívótetőt FIG...

Страница 397: ...502762 00 396 6 4 Üzembe helyezés 1 A terméket kizárólag az O és I feliratú gombbal szabad bekapcsolni 2 A ventilátor bekapcsol a készülékkapcsoló zöld fénye pedig a készülék üzemzavarmentes működését jelzi ...

Страница 398: ...biztonsági utasításokat 7 1 Gondozás A termék gondozása lényegében a felületek portól és lerakódástól megtisztítását valamint a szűrőbetétek ellenőrzését jelenti A Biztonsági utasítások fenntartáshoz és üzemzavar elhárításhoz fejezetben felsorolt figyelmeztető utasításokat vegyék figyelembe MEGJEGYZÉS A terméket nem szabad sűrített levegővel tisztítani Ugyanis a sűrített levegő miatt por és vagy s...

Страница 399: ...ndő csak az előszűrő betétet kicserélni A fő szűrőt csak az előszűrő betét többszöri cseréjét követően cserélje ki MEGJEGYZÉS Ha nem került sor a minimális térfogatáram elérésére megszólal a jelzőkürt Ennél a termékváltozatnál is vegye figyelembe a Szűrőcsere című fejezetben leírt tudnivalókat FIGYELMEZTETÉS A szűrőbetétek tisztítása nem engedélyezett Ennek során a szűrőközeg elkerülhetetlenül meg...

Страница 400: ...len visszakapcsolást a hálózati csatlakozó leválasztásával 3 Vegye ki az új szűrőbetétet a dobozából és távolítsa el a zárófedelet 3 poz Figyeljen oda arra hogy a tömítőgyűrű 2 poz nehogy megsérüljön 4 Távolítsa el a termékből a telített szűrőbetétet 1 poz úgy hogy kissé megemeli majd kihúzza előrefelé 5 Zárja le a szűrőbetét bemeneti nyílását az új szűrőbetét zárófedelével 6 Csúsztassa be fordíto...

Страница 401: ...zűrő csere 7 4 Beszívószűrő csere 1 Készítsen elő műanyagzacskót szemeteszacskót 2 Kapcsolja ki a terméket a főkapcsolóval 3 Akadályozza meg a véletlen visszakapcsolást a hálózati csatlakozó leválasztásával 4 Húzza ki előrefelé a beszívószűrőt 15 poz a beszívószűrő tartóból 16 poz majd helyezze a szemeteszacskóba 5 Ügyeljen arra hogy eközben minél kevesebb port kavarjon fel 6 Cserélje ki a kicseré...

Страница 402: ...HU 1502762 00 401 7 Csatlakoztassa vissza a hálózati csatlakozót az aljzathoz és kapcsolja be a terméket A főkapcsoló zöld jelzőfényének világítania kell jelezve a készülék zavarmentes működését ...

Страница 403: ...szűrőbetétek megteltek Cserélje ki a szűrőbetéteket Fázishiba hiányzó fázis A ventilátor rossz irányba forog Villanyszerelővel cseréltesse fel a CEE kapcsoló két fázisát Por lép ki a tisztalevegő oldalról A szűrőbetétek sérültek Cserélje ki a szűrőbetéteket A motorvédő relé kioldódott A szívószűrő eldugult a motor hőmérséklete túl magas Hagyja lehűlni a készüléket és vagy cserélje ki a beszívószűr...

Страница 404: ...g a hálózati csatlakozó dugó meghúzásával válasszák le az áramellátásról 2 A tűzfészket kereskedelemben kapható poroltó készülékkel oltsák el 3 Szükség esetén értesítsék a helyi tűzoltóságot FIGYELMEZTETÉS Ne nyissák ki a termék karbantartási ajtaját Szúróláng keletkezés Tűzesetkor a terméket semmiképp ne érintsék meg megfelelő védőkesztyű nélkül Égésveszély ...

Страница 405: ...Kerülni kell a veszélyes porok kiszabadulását szétszerelő munka közben hogy ne sérüljenek a feladattal megbízott személyek VIGYÁZAT Álljon meg bármilyen munkavégzés közben és a termékkel tartsák be a balesetmegelőző és az előírásszerű hasznosítás eltávolítás törvényi kötelezettségeit 8 1 Műanyagok Az esetlegesen felhasznált műanyagokat hacsak lehet szelektálva kell leselejtezni A műanyagokat a tör...

Страница 406: ...a DIN EN ISO 13857 Gépek biztonsága Biztonsági távolságok a veszélyes terek felső és alsó végtagokkal való elérésének megakadályozására megelőzésére EN 349 Gépek biztonsága Legkisebb távolságok a testrészek összenyomódásának elkerüléséhez EN 61000 6 2 Elektromágneses összeférhetőség EMC 6 2 rész Általános szabványok Az ipari környezet zavartűrése EN 61000 6 4 Elektromágneses összeférhetőség EMC 6 ...

Страница 407: ...HU 1502762 00 406 Vreden 10 08 2018 Üzletvezető Hely Dátum M Schiller Az aláíró adatai ...

Страница 408: ...HU 1502762 00 407 ...

Страница 409: ...entilátorteljesítmény max 1 800 m h Termék teljesítménye max 1 300 m h elszívókar nélkül 1 100 m h elszívókarral Alacsony nyomás max 3 200 Pa Minimális elszívási teljesítmény Térfogatáram felügyelet küszöbértéke 750 m h Szűrőfelület 42 m Porbesorolás W3 Hangnyomásszint 72 dB A Szélesség 810 mm Mélység 825 mm Magasság 1 150 mm Súly 122 kg elszívókar nélkül 132 kg 2 m es elszívókarral 136 kg 3 m es ...

Страница 410: ...HU 1502762 00 409 9 3 Méretlapon 88 ábra Méretlapon Ikon Dimenzió Ikon Dimenzió A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm Táblázat 86 Mérettáblázat ...

Страница 411: ...szám 1 Elszívótető 7910300 2 Elszívóbúra LED lámpákkal és kapcsolóval 79103040 3 Tömlő 2 m es elszívókarhoz 1140348 3 Tömlő 3 m es elszívókarhoz 1140349 3 Tömlő 4 m es elszívókarhoz 1140350 4 Szűrőbetét 1090468 5 Beszívószűrő 1190472 Táblázat 87 Pótalkatrészek és tartozékok ...

Страница 412: ... motenj 418 2 6 Napotki glede posebnih vrst nevarnosti 418 3 Podatki izdelka 420 3 1 Opis delovanja 420 3 2 Različne značilnosti različic naprave 422 3 3 Namenska uporaba 423 3 4 Razumno predvidljiva napačna uporaba 424 3 5 Oznake in znaki na izdelku 425 3 6 Preostalo tveganje 425 4 Transport in skladiščenje 426 4 1 Transport 426 4 2 Skladiščenje 426 5 Montaža 427 6 Uporaba 428 6 1 Usposobljenost ...

Страница 413: ...vljanje motenj 438 7 6 Ukrepi v nujnem primeru 439 8 Odstranjevanje 440 8 1 Umetne snovi 440 8 2 Kovine 440 8 3 Filtrirni elementi 440 9 Dodatek 441 9 1 Izjava o skladnosti ES 441 9 2 Tehnični podatki 443 9 3 List z merami 444 9 4 Nadomestni deli in dodatna oprema 445 ...

Страница 414: ...je in odpravljanje motenj med obratovanjem servisiranje nega vzdrževanje transport montaža odstranjevanje Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb in pomot 1 2 Napotki za avtorske in zaščitne pravice Ta navodila za uporabo je treba obravnavati zaupno Na voljo so lahko le pooblaščenim osebam Tretjim osebam jih je dovoljeno posredovati samo s pisnim dovoljenjem KEMPER GmbH V nadaljevanju je nave...

Страница 415: ... navodil za uporabo in v državi uporabnika ter na mestu uporabe veljavnih obveznih pravil za preprečevanje nesreč je treba upoštevati tudi priznane strokovno tehnična pravila za varno in strokovno delo Upravljavec brez dovoljenja proizvajalca na izdelku ne sme izvajati nobenih sprememb nadgradenj in izboljšav ki bi lahko okrnile varnost Uporabljeni rezervni deli se morajo skladati s tehničnimi zah...

Страница 416: ...ti ali težkih telesnih poškodb OPOZORILO Ta simbol v povezavi s signalno besedo Opozorilo označuje možno nevarno situacijo Neupoštevanje tega varnostnega napotka lahko privede do smrti ali težkih telesnih poškodb PREVIDNO Ta simbol v povezavi s signalno besedo Previdno označuje možno nevarno situacijo Neupoštevanje tega varnostnega napotka lahko privede do lažjih ali manjših telesnih poškodb Se la...

Страница 417: ...ob upoštevanju teh navodil za uporabo Vse motnje še posebej tiste ki lahko poslabšajo varnost je treba takoj odstraniti Vsaka oseba ki izvaja zagon upravljanje ali servisiranje mora v celoti prebrati in razumeti ta navodila za uporabo Med delom je to prepozno To velja še posebej za osebje ki občasno dela na izdelku Navodila za uporabo morajo biti ves čas na voljo v bližini izdelka Za škode in nesr...

Страница 418: ...te oz da pride do vpotega iz raztrganine zaradi gibljivih delov Če so predvidene za varnost pomembne spremembe potek dela takoj zaustavite in zavarujte ter postopek prijavite pristojnemu organu osebi Dela na izdelku lahko izvaja samo zanesljivo usposobljeno osebje Upoštevajte zakonsko predpisano minimalno starost Osebje ki se izobražuje uči usposablja oz se nahaja v okviru splošnega izobraževanja ...

Страница 419: ...avodilih za uporabo Pred demontažo označite kako je treba dele ponovno sestaviti 2 6 Napotki glede posebnih vrst nevarnosti OPOZORILO Stik kože z dimom ki nastane pri rezanju itn lahko pri občutljivih osebah povzroči draženje kože Popravila in vzdrževalna dela na izdelku lahko izvaja samo usposobljeno in pooblaščeno osebje ob upoštevanju varnostnih napotkov in veljavnih predpisov za preprečevanje ...

Страница 420: ...lna dela in popravilo je treba preklopiti v stanje brez napetosti Sredstvo ki ste ga uporabili za odklop zaščitite pred nezaželenim ali samodejnim ponovnim vklopom Odklopljene električne sestavne dele naprej preverite glede stanja brez napetosti potem pa izolirajte sosednje sestavne dele ki so pod napetostjo Pri popravilih pazite da konstruktivnih lastnostni ne spremenite tako da bi znižali varnos...

Страница 421: ...astali varilni dim v bližini mesta nastajanja odsesa in izloči s stopnjo ločevanja več kot 99 Izdelek je opremljen s prilagodljivo sesalno roko katere odsesovalni pokrov je lahko pomičen in ohrani vsak položaj brez pritrjevanja Odsesani zrak se čisti v 2 stopenjskem postopku filtriranja in nato dovaja nazaj v prostor Sl 89 Opis izdelka ...

Страница 422: ...vitve 2 Sesalna roka nosilno ogrodje 9 Priključki za zaposlene serviserje 3 Držalni drog 10 Opozorilna hupa 4 Filtrirni element 11 Kabelski nosilec 5 Gumb naprave I 0 z lučko za vklop 12 Zadnje kolo 6 Opozorilna luč 13 Usmerjevalna kolesca z zavoro 7 Priključna vtičnica za senzor za zagon ali ustavitev Tab 88 Položaji na izdelku ...

Страница 423: ...z to normo je preverila IFA Inštitut za varnost pri delu nemškega socialnega zavarovanja Da bi stvar poenostavili bodo v teh navodilih za uporabo skladnosti z to normo označene z logotipom in navedbo IFA Logotip in navedba IFA kažeta na pomembne napotke in podatke ki so povezani z izdelkom IFA Oznaka na izdelku Pomen razlaga Napotek logotip IFA Vzorec IFA je preverjen v skladu z določbami DIN EN I...

Страница 424: ...ilnega dima s kancerogenimi deleži kot ta nastaja pri varjenju legiranih jekel npr nerjaveče jeklo je v Nemčiji dovoljeno v tako imenovanem postopku kroženja zraka ustrezno uradnim predpisom uporabljati le preskušene in za to dovoljene naprave Ta izdelek je odobren za odsesavanje varilnega dima ki nastane pri varjenju nizko in visoko legiranih jekel in izpolnjuje zahteve preskušanja učinkovitosti ...

Страница 425: ...ahtev za protieksplozijsko zaščito ni dovoljeno Dalje je uporaba prepovedana za 1 Postopke ki niso navedeni v namenski uporabi in pri katerih odsesani zrak vsebuje iskre npr iz postopkov brušenja ki lahko zaradi svoje velikosti in količine povzročijo poškodbe filtrirnega medija ali celo požar vsebuje tekočine in z njimi povezano onesnaženje pretoka zraka s hlapi ki vsebujejo aerosole in olja vsebu...

Страница 426: ...tveganja privedla do nesreč ali poškodb OPOZORILO Možne so resne zdravstvene poškodbe dihalnih organov in dihalnih poti nosite dihalne aparate razreda FFP2 ali višje Stik kože z varilnim dimom itn lahko pri občutljivih osebah povzroči draženje kože nosite zaščitna oblačila Pred začetkom varilnih del se prepričajte da je izdelek pravilno nameščena nastavljena da so filtrirni elementi popolni in nep...

Страница 427: ...prevrne in pade Nikoli se ne zadržujte pod visečim bremenom Za transport morda prisotne palete z izdelkom so primerni dvigalni vozički ali viličarji Težo izdelka lahko odčitate na tipski ploščici 4 2 Skladiščenje Izdelek je treba skladiščiti v originalni embalaži v suhem in čistem prostoru pri temperaturi okolice od 20 C do 50 C Embalaže pri tem ne smejo obremenjevati drugi predmeti Pri vseh izdel...

Страница 428: ...toka za varjenje med obdelovancem in varilnim strojem kaže nizko uporabnost ter da se preprečijo povezave med obdelovancem in izdelkom tako da varilni tok ne more teči nazaj v varilni stroj prek zaščitnega vodnika izdelka NAPOTEK Pri montaži morebitnih obstoječih materialov upoštevajte priložena navodila Sl 90 Montaža Pol Oznaka Količina 1 Filtrirni element 1 2 Tesnilni obroč 1 3 Zapiralna kapa 1 ...

Страница 429: ... samostojno uporabo izdelka prepusti samo osebam ki so seznanjene s to nalogo Seznanjenost z nalogo pomeni da so zadevne osebe usposobljene v skladu s nalogo in da poznajo navodila za uporabo ter zadevna obratovalna navodila Izdelek lahko uporablja samo usposobljeno in poučeno osebje Le tako se doseže varno delo vseh zaposlenih brez nevarnosti 6 2 Upravljalni elementi Na sprednji strani izdelka so...

Страница 430: ...anje pri uporabi opcijskega senzorja za zagon zaustavitev Opozorilna lučka pol 2 Rumena opozorilna lučka kaže motnjo oz na napako naprave Napake se za optičen prikaz prikažejo v različnih utripajočih kodah Signalne lučke istočasno utripajo v zaporednih časovnih presledkih Vzdrževanje naprave je nujno obvestite servis Signalne lučke utripnejo 2 x na kratko zapovrstjo in v zaporednih časovnih presle...

Страница 431: ...ra se poveča upornost pretoka in zmogljivost odsesavanja se zmanjša Ko je dosežena minimalna vrednost zmogljivosti odsesavanja se aktivira opozorilna hupa Zdaj je treba zamenjati filter To se zgodi če je dušilna loputa v odsesovalnem pokrovu preveč zaprta in se s tem prav tako močno zmanjša zmogljivost odsesavanja Z odprtjem dušilne lopute se lahko stanje izboljša Priključna vtičnica za senzor za ...

Страница 432: ...dno pravilno nameščen Pravilen položaj najdete na naslednji sliki Sl 92 Nameščanje odsesovalnega pokrova Sesalno roko namestite tako da se odsesovalni pokrov nahaja pribl 25 cm prečno nad mestom varjenja Odsesovalni pokrov morate namestiti tako da bodo ob upoštevanju termično pogojenega gibanja varilnega dima in razpona sesanja varilni dimi gotovo zajeti Odsesovalni pokrov vedno primaknite k ustre...

Страница 433: ...SL 1502762 00 432 6 4 Začetek uporabe 1 Izdelek vključite s pritiskom na gumb označen z 0 und I 2 Ventilator se vklopi in zelena lučka na stikalu naprave signalizira nemoteno delovanje naprave ...

Страница 434: ...1 Nega Nega izdelka je v osnovi omejena na čiščenje prahu in ostankov z vseh površin ter nadzor filtrirnih vložkov Upoštevajte v poglavju Varnostni napotki za servisiranje in odpravljanje motenj na izdelku navedene opozorilne napotke NAPOTEK Izdelka ne čistite s stisnjenim zrakom S tem lahko delci prahu in ali umazanije zaidejo v okoljski zrak Primerna nega pomaga da izdelek trajno ohranite v delu...

Страница 435: ...alni volumenski pretok ni dosežen se aktivira opozorilna hupa V ta namen tudi pri tej različici izdelka upoštevajte napotke v poglavju Menjava filtra OPOZORILO Čiščenje vložkov filtra ni dopustno S tem neizogibno pride do poškodbe medija filtra s čimer delovanje filtra ni več zagotovljeno in nevarne snovi prodrejo v vdihovani zrak Pri delih opisanih v nadaljevanju bodite posebej pozorni na tesnilo...

Страница 436: ... Bodite pozorni na to da pri tem ne poškodujete tesnilnega obroča pol 2 4 Iz naprave odstranite zamašen element filtra pol 1 tako da ga nekoliko privzdignete in ga nato spredaj izvlečete 5 Zaprite vstopno odprtino novega elementa filtra z zapiralno kapo 6 Novi element filtra pol 1 v obratnem vrstnem redu potisnite na podstavek naprave pol 5 Bodite pozorni da se tesnilni obroč pol 2 ne drgne po tes...

Страница 437: ...ko za odpadke 2 S pritiskom na stikalo izklopite napravo 3 Preprečite nenameren ponovni vklop tako da izvlečete električni vtič iz vtičnice 4 Filter za odsesavanje pol 15 potegnite iz držala filtra za odsesavanje pol 16 in ga odstranite v vrečko za odpadke 5 Pazite na to da boste pri tem dvigovali čim manj prahu 6 Zamenjajte vložek filtra z novim 7 Električni vtič ponovno vstavite v vtičnico in zn...

Страница 438: ...SL 1502762 00 437 ...

Страница 439: ...staja Vložki filtra so nasičeni Zamenjajte vložke filtra napaka v zaporedju faz manjkajoča faza Ventilator se vrti v napačno smer Menjava dveh faz v vtiču CEE s strani električarja Prah izstopa na strani čistega zraka Vložki filtra so poškodovani Zamenjajte vložke filtra Sprožil se je rele za motorno zaščito Filter za odsesavanje je zamašen temperatura motorja je previsoka Napravo ohladite in ali ...

Страница 440: ...ogoče z vlečenjem omrežnega vtiča ločite od električnega napajanja 2 Izvor požara gasite z običajnim gasilnim aparatom na prah 3 Po potrebi obvestite lokalno gasilsko službo OPOZORILO Ne odpirajte vzdrževalnih vrat izdelka Nastajanje ognjenih izbruhov V primeru požara se izdelka v nobenem primeru ne dotikajte brez primernih zaščitnih rokavic Nevarnost opeklin ...

Страница 441: ...ren dihalni aparat Pri demontažnih delih je treba preprečiti sproščanje nevarnih prahov da ne more priti do poškodb oseb ki ne izvajajo teh nalog PREVIDNO Pri vseh delih na in z izdelkom upoštevajte zakonske obveznosti za preprečevanje odpadkov in primerno recikliranje odstranjevanje 8 1 Umetne snovi Možne uporabljene umetne snovi morate razvrstiti kolikor je to mogoče Umetne snovi je treba odstra...

Страница 442: ...eden Uporabljeni so naslednji usklajeni standardi EN ISO 12100 Varnost strojev opreme in naprav EN ISO 13857 Varnost strojev varnostne razdalje ki preprečujejo doseg nevarnih območij z zgornjimi in spodnjimi udi EN 349 Varnost strojev minimalne razdalje ki varujejo pred zmečkaninami EN 61000 6 2 Odpornost pred elektromagnetnimi motnjami EN 61000 6 4 Oddajanje elektromagnetnih motenj EN 60204 1 Var...

Страница 443: ...SL 1502762 00 442 Kraj datum M Schiller Informacije o podpisniku ...

Страница 444: ...C Zmogljivost ventilatorja maks 1 800 m h Maks zmogljivost izdelka 1 300 m h brez sesalne roke 1 100 m h s sesalno roko Podtlak maks 3 200 Pa Minimalna zmogljivost odsesavanja prag sprožitve nadzora volumenskega pretoka 750 m h Površina filtra 42 m Razred prahu W3 Raven zvočne moči 72 dB A Širina 810 mm Globina 825 mm Višina 1 150 mm Teža 122 kg brez sesalne roke 132 kg z sesalno roko 2 m 136 kg z...

Страница 445: ...SL 1502762 00 444 9 3 List z merami Sl 96 List z merami Ikona Dimenzija Ikona Dimenzija A 1 109 mm E 738 mm B 803 mm C 892 mm C 665 mm Tab 94 Tabela velikosti ...

Страница 446: ...esovalni pokrov 7910300 2 Pokrov za odsesavanje z LED lučmi in stikalom 79103040 3 Cev za sesalno roko 2 m 1140348 3 Cev za sesalno roko 3 m 1140349 3 Cev za sesalno roko 4 m 1140350 4 Filtrirni element 1090468 5 Filter za odsesavanje 1190472 Tab 95 Nadomestni deli in dodatna oprema ...

Страница 447: ...nd F26_001_Kemper_DE_EN hanke Teilebesonderheit Part escpecialness Von Siemens Straße 20 65650 Hersteller Firma Manufacturer Company Projektname Project name 13E1268D_GB_02 Projektverantwortlicher Project responsible person Tel Typ Type Firma Kunde Company Customer 24 07 2017 Installationsort Installation place von by Vreden Einspeisung Power supply Baujahr Year of manufacture Schaltschränke Cabin...

Страница 448: ...on F06_001_DE_EN X Seite Page 1 Titel Deckblatt Coversheet 2 Inhaltsverzeichnis Table of contents 1 10 3 Sicherheitshinweise Security information 4 Elektrische daten electrical data 5 Einspeisung Lastteil einphasen Power supply load circuit onephase 6 Einspeisung Lastteil dreiphasen Power supply load circuit threephase 7 Steuerung Control circuit 1 8 Steuerung Control circuit 2 9 Steuerung Control...

Страница 449: ...graler Bestandteil des Schaltschranks Es ist unbefugten Personen untersagt Veränderungen im Schaltplan sowie in der Verdrahtung vorzunehmen Bei Zuwiderhandlung erlischt unsere Gewährleistung Die Zeichnungen des Schaltplanes sind urheberrechtlich geschützt Ohne unsere schriftliche Genehmigung dürfen diese weder verändert ergänzt kopiert noch Dritten zugänglich gemacht werden For information The cir...

Страница 450: ...tion ZULEITUNG Supply cable MOTORLEISTUNG Motor power 1 1 kW Leitungsschutzschalter 20 A Kat C Circuit breaker 20A Cat C 4 5 x 2 5 mm 1x230V 60 Hz 1x230V 50 Hz 1x110V 50 Hz VERSORGUNGSPANNUNG Supply voltage 3x400V 50 Hz 3x460V 60 Hz 1x110V 60 Hz 1 3 kW 1 1 kW 1 1 kW 1 1 kW 1 3 kW Leitungsschutzschalter 20 A Kat C Circuit breaker 20A Cat C Leitungsschutzschalter 16 A Kat C Circuit breaker 16A Cat C...

Страница 451: ...Cabinet 1 U1 Schaltkasten Cabinet U2 Filtergerät filter unit PE PE2 Schaltkasten 2 Cabinet 2 1 2 F4 6 6 315 mA träge slow blow 6 3x32 mm 1 2 F2 6 4 315 mA träge slow blow 6 3x32 mm 2 5 BN 2 5 BU 2 5 GNYE 2 5 BK 3x2 5 mm H07RN F 6 0 W1 3x2 5 mm H07RN F W2 3 4 5 6 K1 8 1 6 3 Schütz Contactor A1 6 6 7 0 8 0 9 0 Steuerplatine Controller Board X1 N PE L X2 3 Poliger Schutzkontaktstecker 3pole Ppower su...

Страница 452: ...16A 5polig Plug red 16A 5 pole 1 2 F3 315 mA träge slow blow 6 3x32 mm 1 2 F2 5 4 315 mA träge slow blow 6 3x32 mm 1 5 BK 1 5 BN 1 5 GY 1 5 BU 1 5 GNYE 1 5 BK 1 5 BK 1 5 BK 5x1 5 mm H07RN F 5 0 W1 1 5 GY 1 5 GNYE 5x1 5 mm H07RN F W2 3 4 5 6 K1 5 3 3RT2016 2FB41 4kW 24V DC A1 5 6 Steuerplatine Controller Board X1 1 2 3 4 5 6 7 PE M2 Motor 1 5 kW Spannung und Stromaufnahme s Typpenschild Voltage and...

Страница 453: ...t Stop Module 2 24V Signal 0V Modul eingesteckt Module plugged in Start Stop Buchse Start stop plug Modul eingesteckt Module plugged in 24V Signal X2 Service TX RX 5V 0V Servicebuchse Serviceplug Bedienpaneele Operating panel A1 5 6 Steuerplatine Controller Board U2 Filtergerät filter unit U1 Schaltkasten Cabinet X3 1 2 3 4 X4 1 2 3 4 X5 1 2 3 4 X6 1 2 3 4 13 14 S3 Druckschalter Volumenstromüberw ...

Страница 454: ...hausting hood with light and on off switch Absaughaube exhausting hood A1 A2 A1 5 6 Steuerplatine Controller Board U2 Filtergerät filter unit U1 Schaltkasten Cabinet X8 1 2 3 4 X7 1 2 3 4 2x0 5 Ölflex W7_1 2 2x0 5 Ölflex W7_2 97 98 F5 5 3 Motorschutzrelais Motor prot relay K1 Schütz Main contactor 1 2 5 3 3 4 5 3 5 6 5 3 14 13 1 2 6 3 3 4 6 3 5 6 6 3 1 2 1 H4 LED 12V 5W H5 LED 12V 5W 13 14 S2 Haub...

Страница 455: ... 24V Signal 24V Signal X11 Bedienpaneele Operating panel Abreinigung Filter cleaning Abreinigung Filter cleaning 0V 24V Signal 0V 24V Signal 24V AC 24V DC 0V AC 0V DC X13 X14 U2 Filtergerät filter unit U1 Schaltkasten Cabinet X9 1 2 3 4 X10 1 2 3 4 X12 1 2 3 4 H2 gelb yellow Fehlerlampe Error light X1 X2 1 2x0 5 Ölflex W10_2 R1 10k Potentiometer Nachlaufzeit Potentiometer Off Delay x1 x2 x3 4x0 5 ...

Страница 456: ...F5 3604091 SIEMEN 1 SIE 3SB3901 1TB H1 LED Lampe UC24V gruen 1 H2 1 H3 1 REI LED_5W_GU5 3 H4 LED Strahler GU5 3 5W 12V AC DC 1 REI LED_5W_GU5 3 H5 LED Strahler GU5 3 5W 12V AC DC 1 SIE 3RT2016 2FB41 K1 SCHUETZ AC 3 4KW 400V 1S AC 24V 50 60 HZ 1 M1 1 MOT 1 5kW dreiphasen M2 Motor 1 5 kW dreiphasen three phase Voltage and current see nameplate 1 R1 3601559 3604091 SIEMEN SIE 3SB3901 1RB LED Lampe UC...

Страница 457: ......

Страница 458: ...www kemper eu España KEMPER IBÉRICA S L Avenida Diagonal 421 E 08008 Barcelona Tel 34 902 109 454 Fax 34 902 109 456 mail kemper es www kemper es India KEMPER India 55 Ground Floor MP Mall MP Block Pitam Pura New Delhi 110034 Tel 91 11 42651472 mail kemper india com www kemper india com Polska Kemper Sp z o o ul Miodowa 14 00 246 Warszawa Tel 48 22 5310 681 Faks 48 22 5310 682 info kemper pl www k...

Отзывы: