background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNGMODE D’EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO - 

Οδηγίες - 

INSTRUÇÕES DE USO 

IST-USO-0906007 

Rev. N. 6 del 15/10/2021 

IDP107  

Pg. 4 di 16

 

 

acqua corrente e lasciare asciugare in aria ad una temperatura massima di 50°C lontano 
dai raggi del sole. 

6.1 Procedura per sanificazione da COVID19 (da circolare n° 5443 del 20-02-
2020 del Ministero della Salute).

  

 

Effettuare  1°  lavaggio  con  acqua  sapone  sotto  acqua  corrente.  Non  immergere  il 
dispositivo. 

 

Immergere  la  maschera  in  una  soluzione  di  acqua  e  ipoclorito  di  sodio  (0.1%  -
0,5%),o etanolo (62-71%) o perossido di idrogeno (0.5%). 

 

Estrarre  la  maschera dalla soluzione e non lavare subito la maschera ma lasciare 
agire l’ipoclorito per circa 10 minuti. 

 

Per  la  pulizia  dello  schermo  in  policarbonato  e  del  corpo  maschera  impiegare  un 
panno morbido. 

 

Risciacquare abbondantemente con acqua corrente 

e lasciare asciugare all’aria ad 

una temperatura massima di 50°C lontano dai raggi del sole. 

7  CONSERVAZIONE, IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO 
7.1 Conservazione

  

Dopo  le  operazioni  di  pulizia  e  disinfezione  conservare  la  maschera  in  un  contenitore 
chiuso  al  riparo  da  luce  intensa,  sbalzi  di  temperatura  ,  umidità,  o  radiazioni  alteranti. 
Evitare  di  sovrapporre  oggetti  che  potrebbero  deformare  o  danneggiare  i  profili  della 
maschera. 

7.2 Immagazzinamento  

Le  maschere  nuove  non  ancora  utilizzate  devono  essere  mantenute  nei  loro  imballi 
originali al riparo da eccessiva umidità e possibilmente a temperatura ambiente. 

7.3 Trasporto  

Si consiglia di trasportare le maschere nei loro imballi originali. 

8. MANUTENZIONE, CONTROLLI PERIODICI E RIPARAZIONI 

8.1 Smontaggio  

Smontare la bardatura rimuovendo le fibbie dal telaio di chiusura. 
Svitare  la  vite  di  fissaggio  del  telaio  di  chiusura  e  rimuovere  il  corpo  maschera  dallo 
schermo. 
Rimuovere la semimaschera dall’interno sfilandola dalla sede valvola di espirazione. 
Svitare  i

l  gruppo  fonico  ruotandolo  in  senso  antiorario dall’interno, sfilare la protezione 

esterna conservando accuratamente gli o-ring di tenuta. 
Svitare  dall’interno  ruotando,  in  senso  antiorario  per  60°  gradi,  il  gruppo    valvola  di 
espirazione. 
Sfilare il bocchettone filettato conservando la guarnizione o-ring. 
Pulire i vari componenti, controllare visivamente e se necessario sostituire le parti 
danneggiate o usurate ponendo particolare attenzione alle guarnizioni in gomma, le 
valvole di espirazione ed inspirazione.

 

8.2 Montaggio 

Montare in sequenza inversa al punto 8.1 i componenti avendo cura di ingrassare 
leggermente con del grasso al silicone le guarnizioni o-ring, maneggiando con cura le 
valvole in gomma e serrando in sequenza prima il corpo valvola di espirazione e poi la 
vite di fissaggio. 
Verificare che tutti i particolari siano correttamente montati. 

8.3 Controlli periodici e manutenzione 

L’efficienza della maschera è subordinata alla manutenzione e alla sostituzione dei 
particolari principali secondo periodiche scadenze come specificato nella seguente 
tabella: 
Componente 

Lavori da attuare 

Frequenza 

dopo ogni 

uso 

ogni 6 

mesi 

ogni 

anno 

Maschera 
(completa) 

Pulire 
Disinfettare 
Controllare corretta funzionalità 
e assenza di perdite 

 

 

 

 
 

 (1) 

( 3) 

 (3) 

Connettore 
maschera 

Controllare anello di tenuta 
Sostituire anello di tenuta  

 

 

(1) 

 

Valvole di 
esalazione 

Controllare il disco valvola 
Sostituire il disco valvola 

 

 (1) 

 

 

Valvole di 
inalazione 

Controllare il disco valvola 
Sostituire il disco valvola 

(2) 

 (1) 

 

Controllo valvole 
maschera interna 

Controllare il disco valvola 

 (2) 

 

 

1) 

Controllare soltanto a caso se le maschere sono imballate ermeticamente 

2) 

I dischi valvola sono prodotti in silicone anti età. Rimpiazzare solo se danneggiati. 

3) 

Non applicabile per maschere imballate ermeticamente. 

Le sostituzioni dei componenti come indicato nella sopra citata tabella, possono essere 
effettuate con attrezzi comuni. 
Le valvole sono contraddistinte dai seguenti colori: 
  - valvola di inspirazione semi maschera interna: ROSSO 
  - valvola di inspirazione maschera: GIALLO 
  - valvola di espirazione maschera: NERO 

L’anno di produzione delle valvole di espirazione è indicato nell’allegato “A” 
all’ultima pagina del presente manuale

Il controllo della funzionalità e della tenuta richiedono strumentazioni che KASCO può 
fornire corredate di facili istruzioni. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

8.4  Individuazione dei guasti e soluzione 

DIFETTO 

PROBABILE CAUSA 

SOLUZIONE 

inquinante nella 
maschera 

  filtro (o tubo di respirazione) non avvitato 

bene 

  guarnizione del raccordo filettato 

femmina mancante, difettosa o alloggiata 
male nella rispettiva sede  

  avvitare a fondo 

 

  ripristinare o 

sostituire 

 

 

  valvola di espirazione difettosa 

  sostituire  

 

  kit raccordo esterno difettoso o montato 

male 

  rimontare 

sostituendo 
guarnizione e/o 
raccordo 

 
 

  guarnizioni OR di tenuta difettose 

  sostituire 

Appanna-  

  semimaschera montata male 

  sistemare 

mento dello 
schermo 

  valvole semimaschera difettose o 

mancanti 

  sostituire o 

ripristinare 

 

  valvola di inspirazione  mancante o 

difettosa 

  sostituire o 

ripristinare 

Difficoltà di 
respirazione 

  filtro intasato  

  sostituire  

 

  valvole bloccate 

  sostituire le 

membrane 

  pulire le sedi 

valvola 

Le  riparazioni  e  le  sostituzioni  devono  essere  fatte  utilizzando  esclusivamente  ricambi 
originali KASCO. 
KASCO  suggerisce  di  usufruire  dei  servizi  di  assistenza  autorizzati  per  effettuare 
controlli periodici, relativa manutenzione, sostituzioni e riparazioni

 

9. MARCATURA 

La  marcatura  con  il  nome  del  costruttore  e  il  modello  è  situata  sui  lati  del  raccordo  di 
aspirazione. 

L’etichetta della maschera è situata nella parte interna del coperchio della 

semimaschera  e  sull’etichetta  posta  sull’imballo.  Di  seguito  viene  descritta  l’etichetta 
apposta sull’imballo. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 

12 

11 

14 

13 

 

LEGENDA 
ID 

DESCRIZIONE 

Marchio d’identificazione del fabbricante 

Marcatura di conformità del DPI ai requisiti essenziali di salute e sicurezza del

 

regolamento 2016/425/EU. 

N° identificativo dell’organismo notificato che esegue il controllo del prodotto 
finito in accordo al regolamento 2016/425/EU 

Vedere nota Informativa 

Intervallo di Umidità Relativa (UR) consigliato per il corretto immagazzinamento 
del DPI 

Intervallo di Temperatura consigliato per il corretto immagazzinamento del DPI  

Data di produzione 

Codice prodotto 

Numero di serie 

10 

Normative  tecniche  armonizzate  di  riferimento,  utilizzate  per  la  progettazione 
del DPI 

11 

Classe della maschera 

12 

Smaltimento RAEE (solo ove presenti apparecchiature elettriche/elettroniche) 

13 

Informazioni  di  contatto  del  fabbr

icante  (riportate sull’imballo per mancanza di 

spazio sul DPI stesso) 

14 

TAG passivo: etichetta elettronica (opzionale) 

 
I  DPI  oggetto  delle  presenti  istruzioni  per  l’uso  sono  stati  certificati  CE  in  accordo  al 
regolamento  2016/425/EU  e  successive  modifiche  come  DPI  di  categoria  3,  a  cura  di 
ITALCERT,  V.le  Sarca,  336  -  I  20126  MILANO;  Organismo  Notificato  n.  0426.  Le 
maschere  sono  sottoposte  a  controllo  annuale  di  produzione  secondo  il  regolamento 
2016/425/EU  da  parte  di  ITALCERT.  La  Dichiarazione  di  Conformità  UE  può  essere 
scaricata dal nostro sito internet all’indirizzo 

https://kasco.eu/area-download/.

 

Содержание VENUS1

Страница 1: ...USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES DE USO VENUS1 1005006 ZENITH1 1005009 S M L MASCHERA A PIENO FACCIALE FULL FACE MASK VOLLGESICHTS MASKE MASQUE...

Страница 2: ...CIONES PARA EL USO INSTRU ES DE USO IST USO 0906007 Rev N 6 del 15 10 2021 IDP107 Pg 2 di 16 KASCO SRL Via Romania 12 42124 Reggio Emilia Italia tel 39 0522 308232 fax 39 0522 939803 e mail kasco kasc...

Страница 3: ...nare immediatamente all aperto e all aria pulita e togliere la maschera se si sentono sapori od odori si sente ingiustificata e improvvisa irritazione di naso o gola l aria inalata diventa estremament...

Страница 4: ...chera interna Controllare il disco valvola 2 1 Controllare soltanto a caso se le maschere sono imballate ermeticamente 2 I dischi valvola sono prodotti in silicone anti et Rimpiazzare solo se danneggi...

Страница 5: ...the face mask if it has not been thoroughly cleaned and disinfected if it has failed the face seal tightness test if there is a doubt that parts are missing and or one or more parts look defective if...

Страница 6: ...e The efficiency of the full face mask depends on the maintenance carried out and the periodic replacement of some of its parts as detailed in the table below Part Work to be carried Frequency out aft...

Страница 7: ...f in folgenden F llen nicht verwendet werden Die Maske wurde nicht sorgf ltig gereinigt und desinfiziert Die Maskendichtpr fung ergab unzureichende Ergebnisse Es bestehen Zweifel dar ber ob alle Maske...

Страница 8: ...itabst nde ab Bauteil Durchzuf hrende Arbeiten H ufigkeit nach jedem Gebrauch halbj h rlich j hrlich Maske komplett Reinigen Desinfizieren Funktionst chtigkeit und auf Lecks kontrollieren 1 3 3 Verbin...

Страница 9: ...it a donn un r sultat n gatif en cas de doute sur d ventuelles pi ces manquantes et ou si une ou plusieurs pi ces pr sentent un d faut s il n a pas t entretenu r guli rement avec de l oxyg ne ou dans...

Страница 10: ...necteur masque Contr ler la bague d tanch it Changer la bague d tanch it 1 Soupape d expiration Contr ler le disque de la soupape Changer le disque de la soupape 1 Soupape d inspiration Contr ler le d...

Страница 11: ...prueba de estanqueidad ha dado resultado negativo si existen dudas en relaci n con piezas que puedan faltar o que tengan defectos si no existe la certidumbre de que se hayan efectuado todas las operac...

Страница 12: ...uir el anillo de retenci n 1 V lvula de expulsi n Controlar el disco de la v lvula Sustituir el disco de la v lvula 1 V lvula de inspiraci n Controlar el disco de la v lvula Sustituir el disco de la v...

Страница 13: ...IST USO 0906007 Rev N 6 del 15 10 2021 IDP107 Pg 13 di 16 1 2 3 KASCO 4 asco asco 1 1 1 UNI EN 148 1 2018 Kasco 1 1 1 Venus1 1 1 2 Zenith1 S M L M 1005009 ZENITH1 1005009 X 3 1005009 S 1005009 M 1005...

Страница 14: ...y 6 50 C 6 1 COVID19 5443 20 02 2020 1 0 1 0 5 62 71 0 5 10 50 C 7 7 1 7 2 7 3 8 8 1 o ring 60 o ring 8 2 8 1 o ring 8 3 6 1 3 3 1 1 2 1 2 1 2 3 KASCO 8 4 OR KASCO KASCO 9 1 4 5 6 7 8 10 9 12 4 2 11 2...

Страница 15: ...ltado do teste de estanqueidade for negativo se houver d vidas de que faltam partes e ou uma ou mais pe as apresentem defeitos se n o houver a evid ncia de uma manuten o peri dica com oxig nio ou para...

Страница 16: ...lar o funcionamento correcto e a aus ncia de perdas 1 3 3 Conector da m scara Controlar o anel de veda o Substituir o anel de veda o 1 V lvulas de exala o Controlar o disco da v lvula Substituir o dis...

Отзывы: