Seguridad y protección contra incendios
ES 22
3.5
Al repostar
Antes de ingresar en la gasolinera, la instalación
de gas y sus consumidores (calefacción, caldera,
etc.) deben estar desconectados. Además, todas
las válvulas de cierre de gas (si las hubiera)
deben estar cerradas.
La pegatina contigua así lo indica.
Pegatina «Cerrar válvulas de cierre de gas entes de repostar»
(imagen de ejemplo)
3.6
Reposte de gasóleo
En la gasolinera se deben utilizar únicamente los surtidores destinados a automóviles. No se deben
utilizar los surtidores previstos para camiones, ya que se pueden producir daños en el vehículo.
ATENCIÓN
¡Peligro de daños en el vehículo al repostar!
●
En la gasolinera se deben utilizar únicamente los surtidores destinados a
automóviles.
3.7
Reposte de AdBlue
El vehículo dispone de una abertura de llenado
independiente para el aditivo de gasóleo
AdBlue. La abertura de llenado de AdBlue se
encuentra directamente al lado de la puerta del
conductor. Una señal en la pantalla del vehículo
de base indica con la debida antelación la
necesidad de recargar el aditivo.
Tenga en cuenta la correspondiente información
del fabricante del vehículo.
Abertura de llenado de AdBlue junto a la puerta del conductor
(imagen de ejemplo)
Nota:
Cierre todas las puertas, ventanas y tapas antes de abandonar la autocaravana.
Содержание DEXTER 580 2023
Страница 1: ...DEXTER 580 581 625 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Страница 3: ...DE 3 1 Allgemeines...
Страница 10: ...DE 11 2 Verantwortung des Halters...
Страница 16: ...DE 19 3 Sicherheit und Brandschutz...
Страница 20: ...DE 25 4 Bef rderung von Personen...
Страница 23: ...DE 29 5 Frischwasser anlage...
Страница 33: ...DE 41 6 Gasanlage...
Страница 39: ...DE 49 7 Elektrische Anlage...
Страница 48: ...DE 59 8 Heizung...
Страница 53: ...DE 65 9 WC Anlage...
Страница 60: ...DE 73 10 K che...
Страница 66: ...DE 81 11 Fenster und Dachhauben...
Страница 76: ...DE 93 12 Wohnen...
Страница 94: ...DE 113 13 Stilllegung ber den Winter...
Страница 97: ...DE 117 14 Reinigung und Pflege...
Страница 101: ...DE 123 15 St rungssuche...
Страница 106: ...DE 129 16 Wartung und Wartungsintervalle...
Страница 110: ......
Страница 112: ...EN 3 1 General information...
Страница 119: ...EN 11 2 responsibility...
Страница 125: ...EN 19 3 Safety and fire protection...
Страница 129: ...EN 25 4 Transporting passengers...
Страница 132: ...EN 29 5 Fresh water system...
Страница 142: ...EN 41 6 Gas system...
Страница 148: ...EN 49 7 Electrical system...
Страница 157: ...EN 59 8 Heating...
Страница 162: ...EN 65 9 Toilet system...
Страница 169: ...EN 73 10 Kitchen...
Страница 175: ...EN 81 11 Windows and roof lights...
Страница 185: ...EN 93 12 Living...
Страница 203: ...EN 113 13 Laying up for winter...
Страница 206: ...EN 117 14 Cleaning and maintenance...
Страница 210: ...EN 123 15 Trouble shooting...
Страница 215: ...EN 129 16 Maintenance and maintenance intervals...
Страница 219: ......
Страница 221: ...ES 3 1 Generalidades...
Страница 228: ...ES 11 2 Responsabilidad del titular...
Страница 234: ...ES 19 3 Seguridady protecci ncontraincendios...
Страница 238: ...ES 25 4 Transporte de pasajeros...
Страница 241: ...ES 29 5 Instalaci n de agua limpia...
Страница 251: ...ES 41 6 Instalaci n de gas...
Страница 257: ...ES 49 7 Instalaci n el ctrica...
Страница 266: ...ES 59 8 Calefacci n...
Страница 271: ...ES 65 9 Instalaci n de v ter...
Страница 278: ...ES 73 10 Cocina...
Страница 284: ...ES 81 11 Ventanas y claraboyas...
Страница 294: ...ES 93 12 Vivienda...
Страница 312: ...ES 113 13 Parada durante el invierno...
Страница 315: ...ES 117 14 Limpieza y cuidado...
Страница 319: ...ES 123 15 Localizaci n de fallos...
Страница 324: ...ES 129 16 Mantenimientoe intervalosdemantenimiento...