18
Beschreibung
a
Anschlussbuchse 1 für Fußschalter
s
Anschlussbuchse 2 für Fußschalter
d
Anschluss für Potentialausgleich
f
Netzanschluss für Kaltgerätestecker
g
Lichtwellenleiter-Signaleingangsbuchse
h
Lichtwellenleiter-Signalausgangsbuchse
Nachfolgende Anschlüsse nur für
Servicebetrieb und Schulung verwenden:
j
Ethernet Anschluss (nur zur Anbindung an
KARL STORZ OR1™ control NEO)
k
USB-Anschluss
l
Anschluss S-PILOT
®
UP 501 mit UP 004
S-PILOT
®
Verbindungskabel, Ø 3,5 mm,
300 cm (max. 25 V/1 A)
#
UART Kommunikationsschnittstelle
y
Netzschalter
x
Netzsicherungen (siehe Seite 102)
a
s
d
f
y
#
l
k
j
h
g
3. 1. 4 Bedienelemente der Rückseite
x
Descripción
3. 1. 4 Elementos de mando de la parte
trasera
a
Conector 1 para interruptor de pedal
s
Conector 2 para interruptor de pedal
d
Conexión equipotencial
f
Conexión a la red para enchufe para aparato frío
g
Conector de entrada de señal de fibra óptica
h
Conector de salida de señal de fibra óptica
Las siguientes conexiones deben utilizarse sola-
mente con fines de servicio técnico y formación:
j
Conector para Ethernet (solamente para cone-
xión con el KARL STORZ OR1™ control NEO)
k
Puerto USB
l
Conexión S-PILOT
®
UP 501 con cable de
conexión UP 004 S-PILOT
®
, Ø 3,5 mm,
300 cm (máx. 25 V/1 A)
#
Interfaz de comunicación UART
y
Interruptor de red
x
Fusibles (véase la pág. 102)
Description
3. 1. 4 Control elements on rear panel
a
Connection socket 1 for footswitch
s
Connection socket 2 for footswitch
d
Connection for potential equalization
f
Power supply for IEC connector
g
Fiber-optic signal input socket
h
Fiber-optic signal output socket
Use the following connections only for
service and training purposes:
j
Ethernet connector (only for connection to
KARL STORZ OR1™ control NEO)
k
USB connector
l
Connector S-PILOT
®
UP 501 with UP 004
S-PILOT
®
connecting cable, dia. 3.5 mm,
300 cm (max. 25 V/1 A)
#
UART communication interface
y
Power switch
x
Line fuses (see page 102)