5
Hinweis:
Bereits einmaliger Fehlanschluss kann die Steuereinrichtung zerstören.
Bei Falschanschluss erlischt der Garantieanspruch.
Anleitung für den Elektroinstallateur:
Für den Anschluss des Ofens und alle elektrischen Anlagen sind die DIN VDE
0100 und die Unfallverhütungsvorschrift BGV A2 einzuhalten. Es ist bauseits
eine externe, allpolige Trennvorrichtung mit voller Abschaltung entsprechend der
Überspannungskategorie III vorzusehen.
Achtung:
Netzanschlussleitungen müssen polychlorophren-ummantelte
fl
exible Leitungen
sein. Anschlussleitungen nicht im Lieferumfang enthalten! Alle Leitungen, die
im Inneren der Kabine verlegt werden, müssen für eine Umgebungstemperatur
von mindestens 140 °C geeignet sein. Zu verwenden sind temperaturbestän-
dige Silikonleitungen. Den Mindestquerschnitt der Anschlussleitung und die
Mindestgröße der Saunakabine entnehmen Sie der Tabelle (S.5 Tab.1). Ein
Anschlussplan ist auf der Innenseite der Schaltschachtabdeckung angebracht.
Beachten Sie, dass stromführende Leitungen aus Sicherheitsgründen nicht
sichtbar an Kabineninnenwände verlegt werden müssen. Bei vorgefertigten
Saunakabinen sind im Wandelement mit der Zuluftöffnung meist Leerrohre oder
ein Schacht zur Kabelverlegung vorhanden. Sollte Ihre Kabine keine Vorberei-
tung zur Kabelverlegung haben, wird empfohlen an der Kabinenaußenseite eine
Anschlussdose (nicht im Lieferumfang enthalten) zu installieren. Bohren Sie
neben der Kabeleinführung des Ofens und der Anschlussdose ein Loch in die
Kabinenwand. Führen Sie das Kabel durch das Loch nach außen zur Anschluss-
dose. Alle Kabel müssen vor Beschädigung geschützt werden. Dies kann mit
Installationsschacht/- Rohren oder mit Holzabdeckleisten erfolgen.
Der Saunaofen darf ohne geeignete Schutzeinrichtung nicht in Betrieb
genommen werden! Der Einbau ist durch sachkundige Personen gestattet.
Die EN 60335-2 sowie örtlich Installations- und Brndschutzmaßnahmen
sind unbedingt zu beachten.
Prüfung de Isolationswiderstandes:
Mit einem Isolationswiderstandsmessgerät können die Widerstandswerte
zwischen den einzelnen Leiterklemmen und Gehäuse (Schutzerde) gemessen
werden. Der gesamt Isolationswiderstand zwischen Leiterklemmen und Gehäuse
(Schutzerde) muss auf jeden Fall größer 1MOhm sein. 33 – 39
Ω
bei Bio-Kom-
biofen 9 kW.
Schrauben
4x M5x12
Bodenblech
Blechschrauben
3,9 x 9,5
4x Befestigungs-
schrauben
(Holzschrauben)
5x35
2x Wandhalterung
Klemmkasten
Standfuß
Schrauben M5x12 4x
Standfuß
Montageanweisung
Achtung!
Unter dem Ofen keine Bodenbeläge aus brennbarem Material wie Holz, Kunst-
stoffbeläge o. Ä. verwenden! Zweckmäßig im Saunabereich sind Keramik
fl
ie-
sen. Im Bereich unter dem Ofen kann es auch auf nicht brennbaren Boden
belägen oder Fugenmaterial zu Verfärbungen kommen. Es wird kein Ersatz
für Verfärbungen oder Schäden am Bodenbelag oder an der Saunawand
geleistet. Der Ofen muss vor der Wandmontage elektrisch angeschlossen
werden. Der Saunaofen ist für Kabinengrößen von 9- 14 m³ konzipiert.
Montage des Saunaheizgerätes
• Füße mittels beigefügten Schrauben (4 Stück M5 x 12) an Ofenrückwand
montieren.
• Bodenblech mit 4 Blechschrauben 3,9 x 9,5 an Innenmantel montieren
• Die Netzkabeleinführung in den Klemmkasten ist an der dafür vorgesehenen
Bohrung durchzuführen.
• Nach elektrischem Anschluss des Netzkabels den Klemmkasten mit dem
Deckel (Abstandhalter nach außen) wieder verschließen.
• Saunaofen vor die Lufteintrittsöffnung stellen. Wandhalterung Saunaheizgerät
mittels der beigefügten Holzschrauben an der Kabinenwand befestigen.Stein-
rost einlegen und Saunasteine au
fl
egen (siehe Beschreibung “Steinrost mit
Saunasteinen belegen”, Kap. “Reinigung und P
fl
ege”).
• Bei der Montage des Saunaofens ist darauf zu achten, dass der senkrechte
Abstand zwischen Oberkante Saunaofen und Saunadecke mindestens 110 cm
beträgt, der waagerechte (seitliche) Abstand zwischen Ofen und Kabinenwand
mindestens 7 cm beträgt. Der Abstand zwischen Ofenunterkante und Fuß-
boden ist durch die Bauart der Geräte (Stellfuß) vorgegeben. Der Abstand
zwischen Ofenrückwand und Kabinenwand ist ebenfalls durch die Bauart
(Wandhalterung) vorgegeben.
• Der Abstand zwischen Ofenschutzgitter bzw. Liegebank und anderer brenn-
barer Materialien zum Ofen muss mindestens 7 cm betragen. Die Schutzgit-
ter-Höhe muss mit der vorderen Ofenhöhe gleich sein.
Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 5
Karibu_Anl._ Bio-Saunaofen_37.468.30.indd 5
13.05.20 16:57
13.05.20 16:57
Содержание 5997
Страница 7: ...03 4 30 Ø3 mm 34x H 1 A B C D A B C D ...
Страница 8: ...05 C 1 C 1 1806 4 50 Ø3 mm 10x C 1 04 2x 1806 mm C 1 C 1 1806 ...
Страница 10: ...08 C 2 1865 4 50 Ø3 mm 10x 07 2x 1865 mm C 2 C 2 1865 C 2 C 2 ...
Страница 14: ...M 2 M 1 B 1 4x 8x 3x 8x 4 70 Ø3 mm 23x 13 14 4x 1870mm B 4 2x 1870mm F 1 2x 1870mm F 2 1x 1812mm B 4 ...
Страница 16: ...A C D B 16 B 1x B 3 1x B 4 D 4 5 40 Ø4 mm 13x S2 1x B 3 A 1x B 4 C ...
Страница 25: ...31 1 2 3 ...
Страница 70: ...45 Ersatzteilzeichnung ...
Страница 72: ...47 ...
Страница 82: ... B C I G 5 5 5 5 C I R R P R R R C I R R R C I P 1 P C I 1 1 C I 1 1 5 C I G G 1 I G 1 G 5 5 5 57 ...
Страница 84: ...59 ...
Страница 85: ... ISC GmbH Art Nr 086 50 006 76 11031 Stand 05 2020 ...
Страница 91: ...6 D 6 0 Wandmontage Steuergerät 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm ...
Страница 92: ...7 D 7 0 Steuergeräte Ausführungen 50 50 70 ...
Страница 99: ...14 D Einstellung Beleuchtung 50 70 50 70 050 ...
Страница 100: ...15 D Einstellung Start Stop und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger betätigen 50 70 50 70 ...
Страница 101: ...16 D Einstellung Temperatur 50 70 50 70 ...
Страница 102: ...17 D Einstellung Feuchte 50 70 50 70 ...
Страница 103: ...18 D 50 70 ...
Страница 118: ...33 GB Adjusting the lighting 50 70 50 70 050 ...
Страница 122: ...37 50 70 GB When a function is active the LED will be illuminated When a function is inactive the LED will be dark ...
Страница 137: ...52 50 70 50 70 050 F Réglage de l éclairage ...
Страница 141: ...56 50 70 F Si une fonction est active la LED est allumée Si une fonction est inactive la LED est éteinte ...
Страница 156: ...71 50 70 50 70 050 I Regolazione dell illuminazione ...
Страница 160: ...75 50 70 I Se una funzione è attiva il LED è illuminato Il LED è spento se una funzione non è attiva ...
Страница 175: ...90 50 70 50 70 050 Regulación de la iluminación E ...
Страница 179: ...94 50 70 Si una función está activa se enciende el LED Si una función está inactiva el LED está oscuro E ...
Страница 191: ...106 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 2 Sauna Control FIN P P aansluitschema ...
Страница 192: ...107 NL Verlichting Licht Netaansluiting Kachelaansluiting Voeler 1 Voeler 2 9 3 Sauna Control BIO P P aansluitschema ...
Страница 194: ...109 D 50 70 50 70 050 NL Instelling verlichting ...
Страница 198: ...113 D 50 70 NL Als een functie actief is dan brandt de LED Als een functie niet actief is dan is de LED donker ...
Страница 210: ...125 CZ 9 2 Sauna Control FIN P P schéma zapojení Osvětlení světlo Síťová přípojka Přípojka kamen Čidlo 1 Čidlo 2 ...
Страница 211: ...126 CZ 9 3 Sauna Control BIO P P schéma zapojení Osvětlení světlo Síťová přípojka Přípojka kamen Čidlo 1 Čidlo 2 ...
Страница 213: ...128 50 70 50 70 050 CZ Nastavení osvětlení ...
Страница 222: ...137 D 13 1 Stückliste Sauna Control FIN Sauna Control FIN Artikelnummer 37 470 01 I Nr 18012 ...
Страница 224: ...139 D 13 3 Stückliste Sauna Control BIO Sauna Control BIO Artikelnummer 37 470 11 I Nr 18012 ...
Страница 225: ...140 13 4 Explosionszeichnung Sauna Control FIN P P Sauna Control FIN P P Art Nr 37 470 02 I Nr 19011 ...
Страница 227: ...142 13 6 Explosionszeichnung Sauna Control BIO P P Sauna Control BIO P P Art Nr 37 470 12 I Nr 19011 ...
Страница 233: ...148 CZ ...
Страница 239: ...154 D Stand 03 2019 ...