WARNING:
Before performing any of the DC power procedures, ensure that power is
removed from the DC circuit. To ensure that all power is off, locate the circuit breaker
on the panel board that services the DC circuit, switch the circuit breaker to the OFF
position, and tape the device handle of the circuit breaker in the OFF position.
Waarschuwing Voordat u een van de onderstaande procedures uitvoert, dient u te
controleren of de stroom naar het gelijkstroom circuit uitgeschakeld is. Om u ervan te
verzekeren dat alle stroom UIT is geschakeld, kiest u op het schakelbord de
stroomverbreker die het gelijkstroom circuit bedient, draait de stroomverbreker naar de
UIT positie en plakt de schakelaarhendel van de stroomverbreker met plakband in de UIT
positie vast.
Varoitus Varmista, että tasavirtapiirissä ei ole virtaa ennen seuraavien toimenpiteiden
suorittamista. Varmistaaksesi, että virta on KATKAISTU täysin, paikanna tasavirrasta
huolehtivassa kojetaulussa sijaitseva suojakytkin, käännä suojakytkin KATKAISTU-asentoon
ja teippaa suojakytkimen varsi niin, että se pysyy KATKAISTU-asennossa.
Attention Avant de pratiquer l'une quelconque des procédures ci-dessous, vérifier que
le circuit en courant continu n'est plus sous tension. Pour en être sûr, localiser le
disjoncteur situé sur le panneau de service du circuit en courant continu, placer le
disjoncteur en position fermée (OFF) et, à l'aide d'un ruban adhésif, bloquer la poignée
du disjoncteur en position OFF.
Warnung Vor Ausführung der folgenden Vorgänge ist sicherzustellen, daß die
Gleichstromschaltung keinen Strom erhält. Um sicherzustellen, daß sämtlicher Strom
abgestellt ist, machen Sie auf der Schalttafel den Unterbrecher für die
Gleichstromschaltung ausfindig, stellen Sie den Unterbrecher auf AUS, und kleben Sie
den Schaltergriff des Unterbrechers mit Klebeband in der AUS-Stellung fest.
Avvertenza Prima di svolgere una qualsiasi delle procedure seguenti, verificare che il
circuito CC non sia alimentato. Per verificare che tutta l'alimentazione sia scollegata (OFF),
individuare l'interruttore automatico sul quadro strumenti che alimenta il circuito CC,
mettere l'interruttore in posizione OFF e fissarlo con nastro adesivo in tale posizione.
Advarsel Før noen av disse prosedyrene utføres, kontroller at strømmen er frakoblet
likestrømkretsen. Sørg for at all strøm er slått AV. Dette gjøres ved å lokalisere
strømbryteren på brytertavlen som betjener likestrømkretsen, slå strømbryteren AV og
teipe bryterhåndtaket på strømbryteren i AV-stilling.
Aviso Antes de executar um dos seguintes procedimentos, certifique-se que desligou a
fonte de alimentação de energia do circuito de corrente contínua. Para se assegurar que
toda a corrente foi DESLIGADA, localize o disjuntor no painel que serve o circuito de
309
Содержание MX10016
Страница 1: ...MX10016 Universal Routing Platform Hardware Guide Published 2019 10 15 ...
Страница 19: ......
Страница 86: ......
Страница 123: ......
Страница 153: ......
Страница 239: ...Figure 118 Moving the MX10016 Using a Mechanical Lift g100421 242 ...
Страница 240: ...5 CHAPTER Troubleshooting Hardware Restoring Junos OS 245 Alarm Messages 249 ...
Страница 241: ......
Страница 249: ......
Страница 277: ...Restricted Access Warning 281 ...
Страница 292: ...Jewelry Removal Warning 296 ...
Страница 295: ...Operating Temperature Warning 299 ...
Страница 304: ...DC Power Disconnection Warning 308 ...
Страница 308: ...DC Power Wiring Sequence Warning 312 ...
Страница 311: ...DC Power Wiring Terminations Warning 315 ...
Страница 320: ...Translation The emitted sound pressure is below 92 dB A per GR63 CORE 324 ...