afin de maintenir la stabilité du système. Les directives ci-dessous sont destinées à assurer
la protection du personnel:
•
Le rack sur lequel est monté le Juniper Networks switch doit être fixé à la structure du
bâtiment.
•
Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée dans le
bas.
•
Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le casier de bas
en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
•
Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs avant de
monter ou de réparer l'unité en casier.
Warnung Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten dieser
Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen,
daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien sollen zur Gewährleistung Ihrer
Sicherheit dienen:
•
Der Juniper Networks switch muß in einem Gestell installiert werden, das in der
Gebäudestruktur verankert ist.
•
Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell angebracht
werden.
•
Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das Gestell von
unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten im Gestell anzubringen
ist.
•
Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die Stabilisatoren zu
installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen oder sie warten.
Avvertenza Per evitare infortuni fisici durante il montaggio o la manutenzione di questa
unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per garantire che il sistema
rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite per garantire la sicurezza personale:
•
Il Juniper Networks switch deve essere installato in un telaio, il quale deve essere fissato
alla struttura dell'edificio.
•
Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta dell'unica unità
da montare nel supporto.
•
Quando questa unità viene montata in un supporto parzialmente pieno, caricare il
supporto dal basso all'alto, con il componente più pesante sistemato sul fondo del
supporto.
•
Se il supporto è dotato di dispositivi stabilizzanti, installare tali dispositivi prima di
montare o di procedere alla manutenzione dell'unità nel supporto.
325
Содержание MX10008
Страница 1: ...MX10008 Universal Routing Platform Hardware Guide Published 2019 11 11 ...
Страница 19: ......
Страница 89: ......
Страница 129: ......
Страница 170: ......
Страница 179: ...Figure 76 Removing Fan Tray JNP10008 FAN from an MX10008 FAN FTC SIB STATUS FAN FTC SIB STATUS 181 ...
Страница 183: ...Figure 79 Installing Fan Tray JNP10008 FAN in an MX10008 FAN FTC SIB STATUS FAN FTC SIB STATUS 185 ...
Страница 278: ...5 CHAPTER Troubleshooting Hardware Restoring Junos OS 283 Alarm Messages 287 ...
Страница 279: ......
Страница 287: ......
Страница 318: ...Restricted Access Warning 321 ...
Страница 333: ...Jewelry Removal Warning 336 ...
Страница 336: ...Operating Temperature Warning 339 ...
Страница 345: ...DC Power Disconnection Warning 348 ...
Страница 349: ...DC Power Wiring Sequence Warning 352 ...
Страница 352: ...DC Power Wiring Terminations Warning 355 ...
Страница 361: ...Translation The emitted sound pressure is below 92 dB A per GR63 CORE 364 ...