background image

12

GB - Instructions for the use of Lithium Batteries

Important Notice

Read the manual and the safety precautions for the Lithium-

Ion-Cells properly.

-   Lithium-Ion-Cells have no memory-effect

-   Litium-Ion-Cells are recharged with a constant voltage 

  and a constant power

-   Litium-Ion-Cells have a small self-discharging Voltage

Disclaimer

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro-

duct itself or through this, provided this is due to improper 

operation or handling errors. The Customer alone bears the 

full responsibility for the proper use and handling, including 

without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the ope-

rating and user instructions, it contains important informati-

on and warnings

Litium-Ion-Cells may only be stored and recharged, on fireproof 

non-flamable grounds. Jamara e.K. recommends to recharge the 

cells  only  with  the  transmitter.  When  using  an  other  charger  or 

when  using  the  permitted  charger  incorrect,  no  liability  can  be 

taken. Because of their enormous power-compactivity Litium-Ion-

Cells  are  flameable  when  damaged.  This  can  happen  through 

extrem overcharging, a crash or a mechanical damage etc. There-

fore, it is extremly important to supervise the recharging process. 

After a crash the cell/pack should be checked carefully. For ex

-

ample the cell/pack could have been damaged, but does not heat 

up before 30 minutes. So, in case of a damage at one pack or a 

cell always strictly supervise.

If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from 

it, do not touch it under any circumstances. Keep away in 

a safe distance and prepare adequate extinguishing agents 

such (No water explosion, well dry sand, fire extinguishers, 

fire blanket, salt water).

Safety precausions

Because of the high power  compactivity (up to 150 Wh/kg) the 

cells are quite dangerous and need  special care!  The company 

Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that 

can occure when using the Litium-Ion-Cells indequate.

-   When using the battery incorrect there is a risk of getting fire- 

  or acid-injuries.

-   Overcharging, too high power, or discharging at low level 

  destroys the cell.

-   Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, 

    drilling).

-   Never open or cut open, do not throw into fire, keep away from 

 children.

-   Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or 

  damages to the product can occure.

-   Under no circumstance short-circuit the device and always 

  watch out for correct polarity.

-   Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot  

    objects (for example exhaust pipe).

-   Before storing batteries (for example in the winter) charge the 

    battery. Do not store in fully charged or in non charged state!

-   If stored over a longer period of time, observe the power level 

  occasionally.

-   The contents of the cell is harmfull for skin and eye.

-   If the content comes into contact with skin, clean with plenty of 

    water and take off moisted clothes.

-   If the content comes into contact with the eyes, clean with

    plenty of water and consult a doctor.

Technical data

Case: 

The case of the cells consists of an aluminium-plasticfoil. This foil 

should not be damaged under any circumstance, because this will 

lead to a damaged cell. Take care of sufficient protection (i.e. vib

-

rations) in the model. If damaged, they might leak, avoid contact 

under all circumstances.

Overcharging:

If charging does not stop because of any damage to the charger 

the battery may catch fire. Therefore supervise the charging pro

-

cess frequently. 

Speed charging:

Speed charging is not possible. The charging voltage for these 

cells must be followed.

Charging temperature:

 

0 to +45 degrees outside temperature. During charge, the battery 

should not get warmer than 70 °C. Supervise the charging process 

with help of the JAMARA Thermo Scan 300 ( Non-touch infrared 

thermometer)  Order No. 17 0133.

Discharging temperature:

-20°C to +40°C:  

Operation in winter is therefore possible.

   

At temperatures beneath 0 degrees, it is 

   

likely that the capacity may be reduced by 

   

approx. 20% and the discharge level may be 

   

smaller as well.

Lifetime:

 

Very user-dependent.

Storage:

The cells need to be between half full and full charged. The storing 

empty cells will lead to their destruction. New cells are therefore 

half full.

Содержание FIN255

Страница 1: ...lisable en Omologato in Autorizado en EU CH DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje FIN255 Speed Boot Art Nr Ord No R f Cod...

Страница 2: ...accus 13 Contenu du kit Accessoires 16 Fonctions Highlights 16 Donn es t chniques 17 El ments de commandes 17 Mise en place de la pile pour l metteur 18 Charge de l accu de propulsion 18 Mise en plac...

Страница 3: ...utilisation conforme du mat riel cela va de l assemblage en passant par la charge des accus et allant jusqu au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et d...

Страница 4: ...9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive europ enne...

Страница 5: ...ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminaci n de residuos especialmente sobre bater as y pilas Lleve a reciclar las bater as solo si est n descargadas Cuando vea que s...

Страница 6: ...t Die elektronischen Bauteile in Ihrem Modell sind hochempfind lich setzen Sie es nicht gro er Hitze oder Feuchtigkeit aus Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss Tauchen Sie das Modell nicht unter Wa...

Страница 7: ...ot dispose to high heat or moisture Risk of a short circuit Do not immerse the model under water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use solvent based cleaning agents The tra...

Страница 8: ...niques de votre mod le sont tr s sensibles ne les exposez jamais une trop forte chaleur ou humidit Il y a danger de court circuit Ne jamais plongez jamais le mod le dans l eau Si votre mod le est sale...

Страница 9: ...modello rischio di ferirsi L elettronica del modello molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidit Si rischia il corto circuito Non immergere il modello in acqua In caso che il mode...

Страница 10: ...aci n no debe tomar el modelo y no la toque ya que podr a lastimarse El componente electr nico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un cor...

Страница 11: ...gfalt Die Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Ionen Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus beste...

Страница 12: ...the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bendin...

Страница 13: ...les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance...

Страница 14: ...particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie pu p...

Страница 15: ...nofensivos y necesitan de unos cuidados m nimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as L...

Страница 16: ...Sinistra Destra In avanti ES Funciones Izquierda derecha Adelante DE Highlights Einfach zu steuern Mit Sicherheitsfunktion Schiffs schrauben drehen sich nur im Wasser Anti Kenternfunktion Im Wasser um...

Страница 17: ...dienelemente am Sender Seitenansicht 1 Antenne 2 Abdeckung des Programmierfeldes 3 Batteriefach 4 Lenkrad 5 Gashebel Programmierfeld A Gas Trimmung B Power LED C Lenkungs Trimmung D Binde LED E Ein Au...

Страница 18: ...y conecte la bater a al conector del cargador El tiempo de carga para una bater ato talmente descargada oscilar entre 3 5 Horas Atenci n Para esto atenda los avisos de seguridad DE Senderbatterie einl...

Страница 19: ...green LED stops blinking The boat is now ready to start Activation safety function The boat has a safety function that prevents it from running outside the water Outside the water the motor and the s...

Страница 20: ...batteria dopo l uso immediatamente perch la batteria pu essere scarica ta e prender danni ES Inserir las pilas en el modelo 1 Abrir la tapa de la cerradura y quitarla 2 Conectar el cable de bater a co...

Страница 21: ...Adelante Si pone la palanca del modelo para atr s el ir para adelante DE R ckw rts Wenn der Gashebel nach vorne gedr ckt wird f hrt das Fahrzeug r ckw rts GB Backward If the lever is pulled back towa...

Страница 22: ...gire el volante en el sentido antihorario el modelo va a girar delante por la izquierda DE Rechtskurve Ziehen Sie den Gashebel der Fernsteuerung zur ck und drehen das Steuerrad im Uhrzeigersinn wird i...

Страница 23: ...gera deaus f hrt GB Fine adjustment towards left right In case the boat model is automatically turned towards left or right slowly rotate the fine adjustment knob of the remote controller clockwise or...

Страница 24: ...on afin d viter de trop d char ger l accu Lithium Si vous remarquez que votre mod le ralenti ou r agit mollement il est conseill de revenir sans tarder la rive afin d viter de perdre celui ci Apr s qu...

Страница 25: ...r No 04 0633 Ruder Rudder Gouvernail Timone Tim n No 04 0637 Antriebswelle Drive shaft Axe d entrainement Semiassi Unidad del eje No 04 0634 Motor Motor Moteur Motore Motor No 04 0638 Schiffsschraube...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau B ckle Dr A Heinzlestr 3 AT 6840 G tzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Mode...

Страница 28: ...ch h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________...

Отзывы: