background image

15

ES - Notas sobre el funcionamiento de las baterías Litio

Notas importantes 

Lea las instrucciones de utilización y las recomendaciones de se

-

guridad relativas a las baterías de Iones de Litio. 

-   Las baterías de Iones de Litio no tienen efecto memoria.

-   Las baterías de Iones de Litio se cargan con una tensión y

    corriente constantes.

-   Las baterías de Iones de Litio tienen una tasa de auto 

  descarga muy baja.

 

Exclusión de responsabilidad

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al 

producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe 

al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo 

tiene la responsabilidad completa para el uso y manejo ade-

cuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de 

carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. 

Por favor, consulte las instrucciones de uso y  funcionamien-

to, contiene información y avisos importantes.

Las  baterías  Litio  solo  deben  cargarse,  y  almacenarse,  sobre 

superficies  y/o  recipientes  no  inflamables  y  resistentes  al  fuego 

Jamara e.K.  le recomienda que solo cargue las baterías con el 

cargador suministrado o con e jamara X-Peak 3 Plus, Referen-

cia 152000. No asumiremos ninguna responsabilidad sobre la 

utilización de otros cargadores o la utilización fuera de especifi

-

caciones de los cargadores comentados. Las baterías de Iones 

de Litio pueden explotar, si se dañan, debido a su alta densidad 

energética. Esto puede ocurrir por una sobrecarga, una descarga 

profunda, un accidente o golpe. Por tanto, es crucial que monito-

rice el proceso de carga. Debe extremar los cuidados al revisar 

las baterías tras un accidente. Por ejemplo, tras un accidente si 

las baterías comienzan a calentarse por si solas a la media hora, 

puede que se hayan estropeado. Ante la menor sospecha de que 

un elemento, o batería, pueda haber recibido algún daño, lo mejor 

que puede hacer es dejarlas „bajo observación“. 

En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se 

infla, humea o empieza a quemarse, ya no debe tocarse de 

ningún modo. Por favor manténga una distancia de seguridad 

y ponga a disposición agentes para extinción adecuados (No 

hay peligro de explosión en el agua, arena seca, extintores, 

mantas, agua salada).

 

Medidas de seguridad

 

¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elemen-

tos no son inofensivos y necesitan de unos cuidados mínimos!. La 

empresa Jamara e. K., de manera explicita, declina cualquier res-

ponsabilidad sobre los daños causado o derivados, por un manejo 

erróneo de las baterías LiPo.

-   Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y/o 

 incendios.

-   Los elementos se dañarán por sobrecargas, corrientes muy 

  altas, o descargas profundas.

-   Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, 

  tensiones, etc.

-   Bajo ningún concepto las abra o corte, no las arroje al fuego, 

  manténgalas lejos del alcance de los niños.

-   Si están oxidadas o pierden electrolitos, manéjelas con mucho 

  cuidado. Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones.

-   Nunca las cortocircuite, respetando en todo momento la 

 polaridad.

-   No permita que se calienten a más de 65ºC, aléjelas de partes

    calientes (P. Ej., la salida del escape).

-   Cárguelas antes de guardarlas (p.ej., en invierno= - ¡No las

    guarde descargada ni tampoco a plena carga!

-   Controle regularmente el nivel de carga durante los periodos

    de almacenamiento prolongados.

-   El contenido de los elementos es dañino para la piel y los ojos.

-   Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la

    ropa usada.

-   En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y 

  visite al médico. 

Característicastécnicas

Envoltura:

La envoltura de los elementos está formada por una lámina de 

plástico y aluminio. Bajo ningún concepto puede deteriorase ya 

que se estropeará el elemento. Deberá evitar cualquier tipo de 

vibración en el modelo. Si se estropea, podría verterse el elect-

rolito, evite tocarlo.

Sobrecargas:

Si, por cualquier fallo, el cargador no detuviese la carga, la batería 

podría incendiarse. Por tanto, monitorice siempre el proceso de 

carga.

Cargas rápidas:

No se pueden usar cargas rápidas. Debe respetarse la corriente 

de carga para las baterías.

Temperatura en carga:

De 0 a +45ºC, ambiente. En pleno invierno, puede que no se pue-

dan dar estas condiciones a cielo abierto. Nunca permita que la 

batería sobrepase los 70ºC durante la carga. Controle todo el pro-

ceso ayudándose de un JAMARA Thermo Scan 3000

(Termómetro infrarrojo a distancia). 17 0133.

Temperatura en descarga:

De -20 a +40ºC:  

Por tanto, podrá operación en invierno.

   

 

De todas maneras, con temperaturas 

   

 

bajo cero es de esperar una merma de 

   

 

capacidad y entrega de corriente de un 

  

 

20%.

Vida útil:

Muy dependiente del uso.

Almacenamiento:

Los  elementos  deben  almacenarse  entre  media  carga  y  carga 

completa. Si las almacena vacías se estropearán. Por eso los ele-

mentos nuevos siempre están a media carga.

Содержание FIN255

Страница 1: ...lisable en Omologato in Autorizado en EU CH DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje FIN255 Speed Boot Art Nr Ord No R f Cod...

Страница 2: ...accus 13 Contenu du kit Accessoires 16 Fonctions Highlights 16 Donn es t chniques 17 El ments de commandes 17 Mise en place de la pile pour l metteur 18 Charge de l accu de propulsion 18 Mise en plac...

Страница 3: ...utilisation conforme du mat riel cela va de l assemblage en passant par la charge des accus et allant jusqu au domaine d utilisation Pour cela veillez lire atten tivement la notice d assemblage et d...

Страница 4: ...9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive europ enne...

Страница 5: ...ES Notas sobre el reciclado Respete la normativa vigente sobre la eliminaci n de residuos especialmente sobre bater as y pilas Lleve a reciclar las bater as solo si est n descargadas Cuando vea que s...

Страница 6: ...t Die elektronischen Bauteile in Ihrem Modell sind hochempfind lich setzen Sie es nicht gro er Hitze oder Feuchtigkeit aus Es besteht die Gefahr eines Kurzschluss Tauchen Sie das Modell nicht unter Wa...

Страница 7: ...ot dispose to high heat or moisture Risk of a short circuit Do not immerse the model under water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use solvent based cleaning agents The tra...

Страница 8: ...niques de votre mod le sont tr s sensibles ne les exposez jamais une trop forte chaleur ou humidit Il y a danger de court circuit Ne jamais plongez jamais le mod le dans l eau Si votre mod le est sale...

Страница 9: ...modello rischio di ferirsi L elettronica del modello molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidit Si rischia il corto circuito Non immergere il modello in acqua In caso che il mode...

Страница 10: ...aci n no debe tomar el modelo y no la toque ya que podr a lastimarse El componente electr nico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un cor...

Страница 11: ...gfalt Die Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Ionen Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus beste...

Страница 12: ...the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bendin...

Страница 13: ...les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance...

Страница 14: ...particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni res ponsabilit sull impiego di queste batterie e dai danni che potreb bero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie pu p...

Страница 15: ...nofensivos y necesitan de unos cuidados m nimos La empresa Jamara e K de manera explicita declina cualquier res ponsabilidad sobre los da os causado o derivados por un manejo err neo de las bater as L...

Страница 16: ...Sinistra Destra In avanti ES Funciones Izquierda derecha Adelante DE Highlights Einfach zu steuern Mit Sicherheitsfunktion Schiffs schrauben drehen sich nur im Wasser Anti Kenternfunktion Im Wasser um...

Страница 17: ...dienelemente am Sender Seitenansicht 1 Antenne 2 Abdeckung des Programmierfeldes 3 Batteriefach 4 Lenkrad 5 Gashebel Programmierfeld A Gas Trimmung B Power LED C Lenkungs Trimmung D Binde LED E Ein Au...

Страница 18: ...y conecte la bater a al conector del cargador El tiempo de carga para una bater ato talmente descargada oscilar entre 3 5 Horas Atenci n Para esto atenda los avisos de seguridad DE Senderbatterie einl...

Страница 19: ...green LED stops blinking The boat is now ready to start Activation safety function The boat has a safety function that prevents it from running outside the water Outside the water the motor and the s...

Страница 20: ...batteria dopo l uso immediatamente perch la batteria pu essere scarica ta e prender danni ES Inserir las pilas en el modelo 1 Abrir la tapa de la cerradura y quitarla 2 Conectar el cable de bater a co...

Страница 21: ...Adelante Si pone la palanca del modelo para atr s el ir para adelante DE R ckw rts Wenn der Gashebel nach vorne gedr ckt wird f hrt das Fahrzeug r ckw rts GB Backward If the lever is pulled back towa...

Страница 22: ...gire el volante en el sentido antihorario el modelo va a girar delante por la izquierda DE Rechtskurve Ziehen Sie den Gashebel der Fernsteuerung zur ck und drehen das Steuerrad im Uhrzeigersinn wird i...

Страница 23: ...gera deaus f hrt GB Fine adjustment towards left right In case the boat model is automatically turned towards left or right slowly rotate the fine adjustment knob of the remote controller clockwise or...

Страница 24: ...on afin d viter de trop d char ger l accu Lithium Si vous remarquez que votre mod le ralenti ou r agit mollement il est conseill de revenir sans tarder la rive afin d viter de perdre celui ci Apr s qu...

Страница 25: ...r No 04 0633 Ruder Rudder Gouvernail Timone Tim n No 04 0637 Antriebswelle Drive shaft Axe d entrainement Semiassi Unidad del eje No 04 0634 Motor Motor Moteur Motore Motor No 04 0638 Schiffsschraube...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau B ckle Dr A Heinzlestr 3 AT 6840 G tzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Mode...

Страница 28: ...ch h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________...

Отзывы: