background image

VEDLIKEHOLD AV GIRET:

Alle tannhjul, kjedehjul og drivkjeder må etters-

møres hver måned.

Før  maskinen  åpnes,  må  den  slås 

av med hovedbryteren (1) (fig. 1), og 

nettpluggen trekkes ut.

Fremgå på følgende måte:

1. Demontér det venstre og høyre sidedekselet 

på huset.

VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER

MATERIALOPPHOPING 

I TILFØRSELSSJAKTET:

Dersom  maskinen  er  „overfôret“,  blokkerer 

skjæreverket. Drei i så fall dreiebryteren (2) (fig. 

1) i posisjon „R“. Skjæreverket kjører bakover, og 

frigir materialet som er til overs.

Fjern det tilbakeførte materiale fra maskinen, og 

fortsett bearbeidelsen med mindre materiale.

Dersom den automatiske låsingen av 

dreieknappen ikke virker som følge av 

en feil på maskinen (overbelastning av 

motoren eller defekt sikring), hold un-

der ingen omstendighet dreie-bryteren 

(2) i posisjon „I“. Over tid fører dette 

til at motoren ødelegges.

MOTORFEIL:

Dersom maskinens motor overbelastes, avbryter 

en innebygget termobeskyttelse strømkretsen, og 

maskinen stopper.

Dreiebryteren (2) (fig. 1) hopper tilbake til posisjon 

„0“. Etter en nedkjølingstid på ca. 5-10 min. er 

maskinen på nytt driftsklar.

SJEKKLISTE VED FEIL:

Dersom motoren ikke fungerer, kontrollér følgende 

punkter:

- er stikkontakten tilsluttet nettet?

- er hovedbryteren (1) slått på?

- er dreiebryteren (2) slått på?

-  finnes en materialopphoping til tilfør-selssjak-

tet?

  Følg  instruksjonene  under  „MATERIAL-OPP-

HOPING I TILFØRSELSSJAKTET“

- er motoren overbelastet?

  Se beskrivelsen under „MOTORFEIL“

-  har en fase falt ut?

  Kontrollér de tre fasesikringer på stikkontakten, 

og bytt dem ut ved behov.

Hvis ingen av kontrollpunktene passer, venn-

ligst kontakt vår kundeservice.

Ved behov for en reparasjon må nett-

pluggen trekkes ut og hoved-bryteren 

slås av før anlegget åpnes.

2.  Påfør vanlig smørefett på de ovenfor beskrevne 

deler ved hjelp av en pensel eller en fettpres-

se.

3. Montér  sidedekslene  på  nytt,  og  sett  nett-

pluggen i kontakten. Maskinen kan tas i drift 

igjen.

Det  må  ikke  foretas  byggemessige 

forandringer!

Dersom  dette  ikke  følges,  bortfaller 

driftstillatelsen.

<<  Fare for personskader! Hold løse 

deler av  klær, slips, smykker, langt  

hår og andre løse gjenstander 

borte fra innføringsåpningen!

<<  Fare for personskader! Grip ikke inn i 

innføringsåpningen med fingrene!

<<  I tilfelle av fare slås maskinen av, enten med 

hovedbryteren eller med nød-av-bryteren, 

eller ved å dra ut støpslet!

<<  Før maskinen åpnes må støpslet dras ut!

 

Reparasjoner må bare utføres av fagfolk!

<<  Apparatet må ikke betjenes av flere perso-

ner samtidig!

 

Sikkerhetsinnretningene er konstruert for 

risikofri betjening av én person.

<<  Mens oppkuttingen foregår må det ikke 

utføres andre arbeider (f.eks. rengjøring 

o.l.) på maskinen!

<<  Maskinen er ikke noe leketøy og er ikke 

egnet for barn!

 

Det sikkerhetstekniske totalkonseptet (mål, 

mateåpninger, sikkerhetsutkoblinger osv.) på 

denne maskinen gir ingen garanti for at den 

kan håndteres farefritt av barn.

21

88034 1

1 06/15

PacMaster S

FUNKSJONSFEIL

TEKNISKE DATA 

VEDLIKEHOLD

Skjærebredde: 

4x110 mm

Skjæreytelse: 

2 lags kartong  

 

av kvalitet 3.1

Inngangshøyde skjæreverk:  15 mm

Arbeidsbredde skjæreverk:  425 mm

Skjærehastighet: 

0,18 m/sek.

Opptaksytelse: 

3,9 kW

Utleveringsytelse: 

2,2 kW

Nettspenning: 

400V/50Hz

 

230V/50Hz

 

415V/50Hz

 

220V/60Hz

 

200V/50Hz

 

200V/60Hz

Forhåndssikring:

(Sikring av samme tilordningstype 1)

400V-415V: 

16 A

200V-230V: 

25 A

Bredde: 

685 mm

Dybde: 

470 mm

Høyde: 

950 mm

Støynivå: 

ca. 68,5 dB(A)

Vekt: 

ca. 176 kg

SPESIALTILBEHØR

STØVSUGERTILKOBLING:

For å minske støvutviklingen under 

pro-duksjon av fôringsmatter, er Pac-

Master S standardmessig utstyrt med 

et munnstykke med en diameter på 50 

mm som passer for tilkobling av alle 

vanlige industristøvsugere.

Anmerkning: For etterbestilling av ekstra til-

behørsdeler  eller  ved  behov  for  reservedeler, 

vennligst kontakt faghandelen. 

DEPONERING AV MASKINEN:

Ta  hensyn  til  miljøet  når  maskinen 

deponeres etter at den er utbrukt. Ikke 

kast deler av maskinen eller emballasjen 

i husholdningsavfallet.

DEPONERING

Oversettelse av den originale driftsinstruksen
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

N

Содержание 347-4IS

Страница 1: ...sivulla 24 25 FIN Instrukcja obs ugi Strona 26 27 PL N vod k obsluze Strana 28 29 CZ Kezel si utas t s Oldal 30 31 H py y p 32 33 RUS Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before op...

Страница 2: ...he TECHNISCHE DATEN zu Sollte trotzdem zuviel Material in das Schneidwerk gelangt sein siehe bei ST RUNG unter MATERIALSTAU IM ZUF HRSCHACHT BERPR FUNG DER LAUFRICHTUNG 1 Hauptschalter 1 Abb 1 einscha...

Страница 3: ...ken Die Maschine kann wieder in Betrieb genommen werden Es d rfen keinerlei bauliche Ver nde rungen vorgenommen werden Bei Nichtbeachtung erlischt die Be triebserlaubnis Verletzungsgefahr Lose Teile v...

Страница 4: ...ctor switch jumps back to the 0 position Due to danger of injury when later handling the packaging pads existing metal clips and staples must be removed by means of a suitable staple remover before cu...

Страница 5: ...o the mains The machine can be put back into operation No structurel modifications may be carried out In case of non observance the opera tion permission expires IMPORTANT SAFETY NOTES Themachinemayno...

Страница 6: ...tion 0 voir la rubrique PANNES En raison d ventuelles blessures lors du maniement ult rieur du mat riau de calage il convient d enlever les agrafes en m tal existantes l aide d une d sagrafeuse avant...

Страница 7: ...ucun des points de contr le n est concern veuillez consulter notre service apr s ventes En cas de r paration d brancher le raccordement r seau avant d ouvrir l installation et d clencher l interrupteu...

Страница 8: ...staan tastbedrijf TOEPASSINGSGEBIED De PacMaster S is een machine voor het maken van verpakkingsmatten van uitgesneden stukken golfkarton of overige kartonnages Aan de machine mogen alleen materialen...

Страница 9: ...orden gesteld Ermogenabsoluutgeenbouwkundige veranderingen worden uitgevoerd Bij het niet opvolgen komt de bedrijfs vergunning te vervallen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN Gevaar voor verwondingen Losse...

Страница 10: ...hacia atr s el mecanismo de corte Nota Elretrocesoserealiza nicamente mientrasse mantiene el conmutador en la posici n R servicio palpador a pasos CAMPO DE APLICACION La PacMaster S es una m quina con...

Страница 11: ...dounagrasacorrienteenelcomercio 3 Montar las cubiertas laterales y enchufar el enchufe de la red La m quina se puede poner de nuevo en marcha No est permitido realizar ning n cambio constructivo En ca...

Страница 12: ...R o dispositivo de corte recua Indica o A marcha para tr s s acontece enquanto o interruptor estiver mantido na posi o R servi o de contacto CAMPO DE UTILIZA O PacMaster S uma m quina para fabricar ca...

Страница 13: ...ais e introduzir a ficha de rede A m quina pode ser colocada de novo em funcionamento N o devem ser efectuadas altera es na constru o O permisso de servi o expira se no caso de uma n o observa o Risco...

Страница 14: ...onamento all indietro ha luogo solo finch l interruttore viene mantenutoinposizione R funzionamento a tasto MESSA IN FUNZIONE Il PacMaster S una macchina per produrre elementi imbottiti per imballaggi...

Страница 15: ...i e inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete Si pu ora rimettere in funzione la macchina assolutamente vietato apportare modifiche costruttive In caso di non osservanza decade...

Страница 16: ...X X 1 1 1 I 2 2 1 I I O X 1 1 I O E 0 2 1 I I o O R R o R X PacMaster S X X 10 25 C 1000 50 40 C b 15 6 X 1 1 1 I 2 2 1 I 3 4 16 1 2 3 4 88034 11 06 15 PacMaster S 1 3 2 4 5 M bersetzung der Original...

Страница 17: ...15 PacMaster S 4x110 mm 2 3 1 15 mm 425 mm 0 18 m sec 3 9 kW 2 2 kW 400V 50Hz 230V 50Hz 415V 50Hz 220V 60Hz 200V 50Hz 200V 60Hz 1 400V 415V 16 A 200V 230V 25 A 685 mm 470 mm 950 mm 68 5 dB A 176 kg Pa...

Страница 18: ...agl ns Bem rk Knivene vil kun k re bagl ns s l nge drejekontakten holdes i position R tastfunktion ANVENDELSESOMR DE PacMaster S er en maskine til fremstilling af emballeringsm tter af tilsk ret b lge...

Страница 19: ...ikke foretages nogen former for konstruktionsm ssige ndringer af maskinen Overholdes denne anvisning ikke annulleres driftstilladelsen Fare for kv stelser L stsid dende bekl dningsgenstande slips smyk...

Страница 20: ...bryteren i posisjon R g r skj reverket bakover Anmerkning Returl p foreg r kun s lengebryterenholdesiposisjon R rykkvis drift BRUKSOMR DE PacMaster S er en maskin til fremstilling av f ringsmatterfor...

Страница 21: ...t igjen Det m ikke foretas byggemessige forandringer Dersom dette ikke f lges bortfaller driftstillatelsen Fareforpersonskader Holdl se deleravkl r slips smykker langt h r og andre l se gjenstander bo...

Страница 22: ...l ge R g r sk rverket bak t Anvisning Bak tk rningen sker bara s l nge som str mst llaren h lls kvar i l ge R manuell drift ANV NDNINGSOMR DE PacMaster S r en maskin som tillverkar f r packningsvadda...

Страница 23: ...i drift igen Inga f r ndringar i form av om byg gnationer f r g ras I s fall dras drifttillst ndet in Skaderisk L st tsittande kl der slips smycken l ngt h r och andra l sa f rem l m ste h llas borta...

Страница 24: ...kin k nnet n asentoon R leikkuukoneisto k y taaksep in Ohje Taaksep ink ytt toimii ainoastaan niinkauan kunkytkint pidet nasennos sa R nyk ysk ytt K YTT ALUE PacMaster S laitteet on tarkoitettu pakkau...

Страница 25: ...Kone on valmis k ytt notettavaksi Koneeseen ei saa tehd mit n raken teellisia muutoksia muutoin k ytt lu pa raukeaa Loukkaantumisvaara Irralliset vaatekappaleet kravatit korut pitk t hiukset tai muut...

Страница 26: ...o obr ceniu pokr t a w po o enie R mechanizm tn cy pracuje do ty u Wskaz wka Biegdoty uodbywasi tylkowtedy gdyprze cznikznajdujesi wpo o eniu R tryb impulsowania ZAKRES ZASTOSOWANIA PacMaster S jest m...

Страница 27: ...strukcyjnych W r a z i e n i e p r z e s t r z e g a n i a powy szychzalece wygasawa no dopuszczenia do obrotu Urz dzenie nie mo e by obs ugiwane przez kilka os b jednocze nie Elementyzabezpieczaj ces...

Страница 28: ...to en p ep na e do polohy R b ezac stroj obr cen zp t Upozorn n Zp tn chod trv pouze tak dlouho jak dlouho je p ep na dr en v pozici R taktovac provoz ROZSAH POU IT PacMaster S je stroj k v rob obalov...

Страница 29: ...Stroj lze op t uv st do provozu Nesm j b t provedeny dn konstruk n zm ny P i nedodr en zanik povolen k provozu Nebezpe poran n Vol n sti od vu kravaty perky dlouh vlasy nebo jin voln p edm tymusej b t...

Страница 30: ...ban tartjuk l ptet ses zemm d ALKALMAZ SI TER LET APacMasterSleszabotthull mlemezkartonb l vagyegy bkartonanyagokb lcsomagol sic l p rn z lapok el ll t s ra szolg l g p A g pbe feldolgoz s c lj ra csa...

Страница 31: ...ztat st nem szabad v gezni Ennek figyelmen k v lhagy sa eset n az zemeltet si enged ly megsz nik S r l svesz ly Alazaruhada rabokat nyakkend t kszert hossz hajat segy blazat r gyakattartsukt volabevez...

Страница 32: ...o o e p ec pa po a epco a a a p ep oc o a ep x a ep a o a a e a o pe e e yc po c a a p ep pa py e epe y e o exa a p CTAHOBKA p e a e epe yc a o o yc po c ay e ec o a ec e yc a o ee c o o oc o e yc po...

Страница 33: ...y o e o ep c o coo e o e c pa oc C y y cep ca a e p B c y ae eo xo oc pe o a epe o p a e yc po c a o a e o o coe e y o po e e yc po c o c o o a o o a e 2 O ca e e e a c a e o e xc po a e o c c e x c a...

Страница 34: ...034 11 06 15 PacMaster S SCHALTBILD WIRING DIAGRAM PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA EL CTRICO ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ELETTRICO SB No 991 0342 4 Seite page 1 3 x 230V 240V PE 3 x 200V 50 60Hz PE 3 x 220V 60H...

Страница 35: ...35 88034 11 06 15 PacMaster S SB No 991 0342 4 Seite page 2 3 x 400 415V N PE SCHALTBILD WIRING DIAGRAM PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA EL CTRICO ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ELETTRICO...

Страница 36: ...36 88034 11 06 15 PacMaster S...

Страница 37: ...37 88034 11 06 15 PacMaster S...

Страница 38: ...38 88034 11 06 15 PacMaster S...

Страница 39: ...39 88034 11 06 15 PacMaster S...

Страница 40: ...rance intimus International GmbH 33 0 1 55 85 01 40 1 Rue du Centre contact intimus com 2 me tage 93160 Noisy le Grand www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avda de la...

Отзывы: