background image

SKÄRNING AV KARTONGBITAR 

TILL FÖRPACKNINGSVADD:

Mata in kartongbiten genom 

inmatningsöppningen  i  specialskärverket  för 

tillverkning av förpackningsvadd (fig. 4).

- Kartongen skärs motsvarande skärverkets 

arbetsbredd i en upp till ca. 425 mm bred 

vadd. Kartongremsor som sticker ut skärs av 

automatiskt.  Som  orienteringshjälp  för  den 

önskade bredden på vadden finns måttbandet 

vid inmatningsöppningen (4) (fig. 3).

- Ta bort vadden (fig. 5).

Mata aldrig in mer material i maskinen 

än den tillåtna maximala mängden (se 

”TEKNISKA DATA”)!

Om  det  ändå  skulle  ha  kommit  in  för 

mycket material i skärverket, se ”STÖR-

NING” under ”MATERIAL-STOCKNING 

I INMATNINGSKANALEN”.

Om  maskinen  skall  användas  utan 

en  direkt  ansluten  dammsugare 

(se  under  ”SPECIALTILLBEHÖR”) 

måste 

användaren 

bära 

en 

dammskyddsmask!

Används maskinen utan dammsugare 

förs det damm som bildas i maskinen 

när kartongen bearbetas genom en 

separat öppning (3) (fig. 2) på baksidan 

av höljet ut till användarens arbetsmiljö.

MASKINENS ANVÄNDNING:

Gör så här för att slå på maskinen:

1. Ställ huvudströmbrytaren (1) på läge ”I” (fig. 1).

2. Vrid strömställaren (2) till läge ”I” (fig. 1). Skär-

verket med sina tillskärningsknivar startar.

  Anvisning: Om maskinen går på ett korrekt 

sätt stannar strömställaren kvar i det här läget. 

Om strömställaren skulle hoppa tillbaka till läge 

”0”, läs då mer under ”STÖRNING”.

För  att  undvika  skador  när  vadden 

senare 

skall 

hanteras 

måste 

eventuella  metallhäftklammer  tas 

bort före tillskärningen med hjälp av 

en borttagare!

MANÖVERORGAN:

1 =  Huvudströmbrytare (Nödstopp) (fig. 1)

    Maskinen slås på resp slås av med den här 

brytaren (läge ”I” resp ”0”).

    Med den här brytaren sker även en bortkopp-

ling från försörjningsnätet med brytarläget ”0” 

om någon fara inträffar.

2 =  Vridströmställare (fig. 1)

    a) ”Framåtkörning skärverk” (”I”)

      När  strömställaren  vrids  till  läge  ”1”  går 

körverket framåt och maskinen kan matas. 

Strömställaren  skall  vara  kvar  i  det  här 

läget.

    b) ”Stopp skärverk” (”0”)

      När strömställaren vrids till läge ”0” stängs 

maskinen av och skärverket stannar.

    c) ”Bakåtkörning skärverk” (”R”)

      När strömställaren vrids till läge ”R” går 

skärverket bakåt.

     Anvisning: Bakåtkörningen sker bara så 

länge som strömställaren hålls kvar i läge 

”R” (manuell drift).

ANVÄNDNINGSOMRåDE:

PacMaster S  är  en  maskin  som  tillverkar  för-

packningsvadd av tillskuren wellpappkartong eller 

annan kartong.

Maskinen får endast matas med well-

pappkartong eller annan kartong som 

bearbetningsmaterial!

Matning av annat material kan leda till 

personskador  (t  ex  genom  att  hårda 

material splittras) eller maskinskador  

(t ex att skärverket förstörs).

UPPSTÄLLNING:

Anvisning: Säkerställ före uppställningen att det 

finns en trefasanslutning på platsen (angående 

uppgifter  om  rätt  säkring  för  uttaget,  se  ”TEK-

NISKA DATA”).

- Packa upp maskinen och ställ upp den enligt 

anvisningarna  som  klistrats  på  förpacknings-

folien.

- Anslut maskinen till nätet.

Maskinen får endast användas till det 

föreskrivna ändamålet!

Maskinens nätanslutning måste vara 

lätt åtkomlig!

Maskinen får endast användas i slutna 

och tempererade rum (10-25°C)!

Maskinen får användas upp till 1000 

m  över  havet  och  med  en  relativ 

luftfuktighet  på  upp  till  50  %  vid  en 

utomhustemperatur på 40°C.

ANVISNINGAR 

ANGåENDE NÄTANSLUTNING:

a) Säkerställ att slingresistansen i uttaget är 

tillräckligt  låg  för  att  det  förkopplade  över-

strömsskyddet skall lösa ut säkert inom den 

föregivna  frånkopplingstiden  beroende  på 

utlösningsegenskaperna.

b) Matarkabelns ledartvärsnitt måste på an-

slutningsplatsen vara dimensionerad på  

ett sådant sätt att spänningen sjunker med max 

15 % vid blockerad maskin (maskinens block-

eringsström = 6 x den nominella strömmen).

KONTROLL AV ROTATIONSRIKTNING:

1. Slå  på  huvudströmbrytaren  (1)  på  läge  ”I”  

(fig. 1).

2. Ställ vridströmställaren (2) på läge ”I” (fig. 1). 

Skärverket går.

3.  Kontrollera att skärverket har samma rotations-

riktning som den föreskrivna inmatnings-rikt-

ningen av kartong (se riktningspilen, fig. 4) och 

ändra riktningen i nätkontakten vid behov.

Arbetet  med  att  byta  faser  i  nät-

kontakten får endast utföras av en 

behörig elektriker!

Idrifttagandet  kan  ske  när  allt  är  uppställt  och 

anslutet på ett korrekt sätt.

22

Fig. 1

1

2

Fig. 5

Fig. 4

3

Fig. 3

4

Fig. 2

88034 1

1 06/15

PacMaster S

IDRIFTTAGNING

HANDHAVANDE

HUVUDSTRÖMBRYTARE

HANDHAVANDE

Översättning av originaldriftsanvisningarna

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

S

Содержание 347-4IS

Страница 1: ...sivulla 24 25 FIN Instrukcja obs ugi Strona 26 27 PL N vod k obsluze Strana 28 29 CZ Kezel si utas t s Oldal 30 31 H py y p 32 33 RUS Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before op...

Страница 2: ...he TECHNISCHE DATEN zu Sollte trotzdem zuviel Material in das Schneidwerk gelangt sein siehe bei ST RUNG unter MATERIALSTAU IM ZUF HRSCHACHT BERPR FUNG DER LAUFRICHTUNG 1 Hauptschalter 1 Abb 1 einscha...

Страница 3: ...ken Die Maschine kann wieder in Betrieb genommen werden Es d rfen keinerlei bauliche Ver nde rungen vorgenommen werden Bei Nichtbeachtung erlischt die Be triebserlaubnis Verletzungsgefahr Lose Teile v...

Страница 4: ...ctor switch jumps back to the 0 position Due to danger of injury when later handling the packaging pads existing metal clips and staples must be removed by means of a suitable staple remover before cu...

Страница 5: ...o the mains The machine can be put back into operation No structurel modifications may be carried out In case of non observance the opera tion permission expires IMPORTANT SAFETY NOTES Themachinemayno...

Страница 6: ...tion 0 voir la rubrique PANNES En raison d ventuelles blessures lors du maniement ult rieur du mat riau de calage il convient d enlever les agrafes en m tal existantes l aide d une d sagrafeuse avant...

Страница 7: ...ucun des points de contr le n est concern veuillez consulter notre service apr s ventes En cas de r paration d brancher le raccordement r seau avant d ouvrir l installation et d clencher l interrupteu...

Страница 8: ...staan tastbedrijf TOEPASSINGSGEBIED De PacMaster S is een machine voor het maken van verpakkingsmatten van uitgesneden stukken golfkarton of overige kartonnages Aan de machine mogen alleen materialen...

Страница 9: ...orden gesteld Ermogenabsoluutgeenbouwkundige veranderingen worden uitgevoerd Bij het niet opvolgen komt de bedrijfs vergunning te vervallen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN Gevaar voor verwondingen Losse...

Страница 10: ...hacia atr s el mecanismo de corte Nota Elretrocesoserealiza nicamente mientrasse mantiene el conmutador en la posici n R servicio palpador a pasos CAMPO DE APLICACION La PacMaster S es una m quina con...

Страница 11: ...dounagrasacorrienteenelcomercio 3 Montar las cubiertas laterales y enchufar el enchufe de la red La m quina se puede poner de nuevo en marcha No est permitido realizar ning n cambio constructivo En ca...

Страница 12: ...R o dispositivo de corte recua Indica o A marcha para tr s s acontece enquanto o interruptor estiver mantido na posi o R servi o de contacto CAMPO DE UTILIZA O PacMaster S uma m quina para fabricar ca...

Страница 13: ...ais e introduzir a ficha de rede A m quina pode ser colocada de novo em funcionamento N o devem ser efectuadas altera es na constru o O permisso de servi o expira se no caso de uma n o observa o Risco...

Страница 14: ...onamento all indietro ha luogo solo finch l interruttore viene mantenutoinposizione R funzionamento a tasto MESSA IN FUNZIONE Il PacMaster S una macchina per produrre elementi imbottiti per imballaggi...

Страница 15: ...i e inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete Si pu ora rimettere in funzione la macchina assolutamente vietato apportare modifiche costruttive In caso di non osservanza decade...

Страница 16: ...X X 1 1 1 I 2 2 1 I I O X 1 1 I O E 0 2 1 I I o O R R o R X PacMaster S X X 10 25 C 1000 50 40 C b 15 6 X 1 1 1 I 2 2 1 I 3 4 16 1 2 3 4 88034 11 06 15 PacMaster S 1 3 2 4 5 M bersetzung der Original...

Страница 17: ...15 PacMaster S 4x110 mm 2 3 1 15 mm 425 mm 0 18 m sec 3 9 kW 2 2 kW 400V 50Hz 230V 50Hz 415V 50Hz 220V 60Hz 200V 50Hz 200V 60Hz 1 400V 415V 16 A 200V 230V 25 A 685 mm 470 mm 950 mm 68 5 dB A 176 kg Pa...

Страница 18: ...agl ns Bem rk Knivene vil kun k re bagl ns s l nge drejekontakten holdes i position R tastfunktion ANVENDELSESOMR DE PacMaster S er en maskine til fremstilling af emballeringsm tter af tilsk ret b lge...

Страница 19: ...ikke foretages nogen former for konstruktionsm ssige ndringer af maskinen Overholdes denne anvisning ikke annulleres driftstilladelsen Fare for kv stelser L stsid dende bekl dningsgenstande slips smyk...

Страница 20: ...bryteren i posisjon R g r skj reverket bakover Anmerkning Returl p foreg r kun s lengebryterenholdesiposisjon R rykkvis drift BRUKSOMR DE PacMaster S er en maskin til fremstilling av f ringsmatterfor...

Страница 21: ...t igjen Det m ikke foretas byggemessige forandringer Dersom dette ikke f lges bortfaller driftstillatelsen Fareforpersonskader Holdl se deleravkl r slips smykker langt h r og andre l se gjenstander bo...

Страница 22: ...l ge R g r sk rverket bak t Anvisning Bak tk rningen sker bara s l nge som str mst llaren h lls kvar i l ge R manuell drift ANV NDNINGSOMR DE PacMaster S r en maskin som tillverkar f r packningsvadda...

Страница 23: ...i drift igen Inga f r ndringar i form av om byg gnationer f r g ras I s fall dras drifttillst ndet in Skaderisk L st tsittande kl der slips smycken l ngt h r och andra l sa f rem l m ste h llas borta...

Страница 24: ...kin k nnet n asentoon R leikkuukoneisto k y taaksep in Ohje Taaksep ink ytt toimii ainoastaan niinkauan kunkytkint pidet nasennos sa R nyk ysk ytt K YTT ALUE PacMaster S laitteet on tarkoitettu pakkau...

Страница 25: ...Kone on valmis k ytt notettavaksi Koneeseen ei saa tehd mit n raken teellisia muutoksia muutoin k ytt lu pa raukeaa Loukkaantumisvaara Irralliset vaatekappaleet kravatit korut pitk t hiukset tai muut...

Страница 26: ...o obr ceniu pokr t a w po o enie R mechanizm tn cy pracuje do ty u Wskaz wka Biegdoty uodbywasi tylkowtedy gdyprze cznikznajdujesi wpo o eniu R tryb impulsowania ZAKRES ZASTOSOWANIA PacMaster S jest m...

Страница 27: ...strukcyjnych W r a z i e n i e p r z e s t r z e g a n i a powy szychzalece wygasawa no dopuszczenia do obrotu Urz dzenie nie mo e by obs ugiwane przez kilka os b jednocze nie Elementyzabezpieczaj ces...

Страница 28: ...to en p ep na e do polohy R b ezac stroj obr cen zp t Upozorn n Zp tn chod trv pouze tak dlouho jak dlouho je p ep na dr en v pozici R taktovac provoz ROZSAH POU IT PacMaster S je stroj k v rob obalov...

Страница 29: ...Stroj lze op t uv st do provozu Nesm j b t provedeny dn konstruk n zm ny P i nedodr en zanik povolen k provozu Nebezpe poran n Vol n sti od vu kravaty perky dlouh vlasy nebo jin voln p edm tymusej b t...

Страница 30: ...ban tartjuk l ptet ses zemm d ALKALMAZ SI TER LET APacMasterSleszabotthull mlemezkartonb l vagyegy bkartonanyagokb lcsomagol sic l p rn z lapok el ll t s ra szolg l g p A g pbe feldolgoz s c lj ra csa...

Страница 31: ...ztat st nem szabad v gezni Ennek figyelmen k v lhagy sa eset n az zemeltet si enged ly megsz nik S r l svesz ly Alazaruhada rabokat nyakkend t kszert hossz hajat segy blazat r gyakattartsukt volabevez...

Страница 32: ...o o e p ec pa po a epco a a a p ep oc o a ep x a ep a o a a e a o pe e e yc po c a a p ep pa py e epe y e o exa a p CTAHOBKA p e a e epe yc a o o yc po c ay e ec o a ec e yc a o ee c o o oc o e yc po...

Страница 33: ...y o e o ep c o coo e o e c pa oc C y y cep ca a e p B c y ae eo xo oc pe o a epe o p a e yc po c a o a e o o coe e y o po e e yc po c o c o o a o o a e 2 O ca e e e a c a e o e xc po a e o c c e x c a...

Страница 34: ...034 11 06 15 PacMaster S SCHALTBILD WIRING DIAGRAM PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA EL CTRICO ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ELETTRICO SB No 991 0342 4 Seite page 1 3 x 230V 240V PE 3 x 200V 50 60Hz PE 3 x 220V 60H...

Страница 35: ...35 88034 11 06 15 PacMaster S SB No 991 0342 4 Seite page 2 3 x 400 415V N PE SCHALTBILD WIRING DIAGRAM PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA EL CTRICO ESQUEMA ELECTRICO SCHEMA ELETTRICO...

Страница 36: ...36 88034 11 06 15 PacMaster S...

Страница 37: ...37 88034 11 06 15 PacMaster S...

Страница 38: ...38 88034 11 06 15 PacMaster S...

Страница 39: ...39 88034 11 06 15 PacMaster S...

Страница 40: ...rance intimus International GmbH 33 0 1 55 85 01 40 1 Rue du Centre contact intimus com 2 me tage 93160 Noisy le Grand www intimus fr Spain intimus International Spain S L 34 9 02 22 31 31 Avda de la...

Отзывы: