background image

 

MONTAGE / EINSTELLUNG / BEDIENUNG

 

21

D

eu

ts

ch

eignet, die zu einer kyphotischen Haltung des Rückens 

neigen und die eine Unterstützung der Rumpfaufrich-

tung benötigen� Während der Konzepterstellung wird 

die Dicke der LWS-Anstützung bestimmt� 

Zum korrekten Einstellen der LWS-Anstützung gehen 

Sie wie folgt vor:

 

LWS-Anstützung unter dem Bezug: Öffnen Sie den 

Bezug des Rückenteils und nehmen Sie diesen ab� 

 

Lösen Sie die LWS-Anstützung von der Klett-

Flausch-Verbindung� 

 

Bringen Sie die LWS-Anstützung in die korrekte ge-

wünschte Position in kletten Sie diese wieder fest�

 

Kontrollieren Sie den Sitz der LWS-Anstützung 

und nehmen Sie ggf� Änderungen vor� 

 

Schließen Sie den Bezug des Rückenpolsters 

 wieder� 

Rückenverlängerung aufsteckbar 

Wenn durch Wachstum des Patienten keine ausrei-

chende Rückenlänge mehr gegeben ist, wird die auf-

steckbare Rückenverlängerung eingesetzt� Diese wird 

auf den festen Rücken aufgesteckt und befindet sich 

zwischen Rückenteil und Kopfstütze, dadurch wird die 

Rückenhöhe um die Länge der Rückenverlängerung 

verlängert� 

Gehen Sie wie folgt vor:

 

Entnehmen Sie die Kopfstütze aus der Halterung 

(siehe Abschnitt „Kopfstütze“)� 

 

Stecken Sie anschließend die Rückenverlängerung 

mit den Haken nach unten hinter den Bezug des 

Rückenteils�

 

Führen Sie nun die Kopfstütze wieder in den Kopf-

stützenhalter durch die Rückenverlängerung in die 

eigentliche Rückeneinheit�

 

Stellen Sie nun die Kopfstütze korrekt ein und zie-

hen Sie alle Klemmhebel fest an� 

7

.

2

.

4

.  Obere Extremitäten 

Armlehnen

Die AKTIVLINE

®

 Sitzhilfe kann mit unterschiedlichen 

Armlehnen aus der Serie ALULINE ausgestattet wer-

den� Armlehnen geben dem Patienten genügend Halt 

und Stabilität, und unterstützen so die Aufrichtung des 

Rumpfes� Befestigen Sie die Armlehnen, indem Sie den 

Feststellhebel an der Armlehnenaufnahme rechts und 

links an den Seiten der Sitzschale lösen, die Armlehne 

einführen und den Feststellhebel wieder anziehen� Zur 

Einstellung der Höhe verändern Sie die Einstecktiefe 

im Ovalrohr-Unihalter� 

Zur Winkeleinstellung der Armlehne gehen Sie wie 

folgt vor:

 

Öffnen Sie die Klemmung auf einer Seite des Arm-

auflagenträgers durch Drehen der Klemmhebel 

gegen den Uhrzeigersinn� 

 

Die Armauflage ist nun in ihrer Winkelstellung zur 

Sitzschale beweglich�

 

Halten Sie die Armauflage in der gewünschten 

Stellung mit einer Hand fest und drehen Sie mit 

der anderen Hand den Klemmhebel im Uhrzeiger-

sinn wieder fest� 

 

Die Stellung der Armauflage bleibt nun erhalten�

 

Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite� 

Oberarmbegrenzungen 

Die Oberarmbegrenzungen dienen zur Einschränkung 

der Bewegungsfreiheit� Der Patient kann dadurch seine 

Arme nicht mehr nach hinten, zwischen Rückenlehne 

und Armauflage, bewegen� Die Oberarmbegrenzungen 

werden standardmäßig an der Rückenlehne montiert�   

Bei der Option mit verstellbaren Oberarmbegren-

zungen können diese mittels einer Verstellschiene am 

Rücken der Sitzschale in Höhe und Tiefe eingestellt 

werden� Hierzu gehen Sie wie folgt vor:

 

Lösen Sie die Schrauben an der Verstellschiene 

der Oberarmbegrenzungen�

 

Bringen Sie die Oberarmbegrenzungen durch 

Schieben in die gewünschte Position�

 

Ziehen Sie die Schrauben wieder fest an� 

Armlehnen in L­Form

Armlehnen in L-Form erfüllen sowohl die Funktion 

einer Armlehne als auch die Funktion einer Oberarm-

begrenzung� Diese Form der Armlehne geht in der 

Streckung des Patienten mit und automatisch wieder 

in die Ausgangsposition der Sitzschale� Bitte beachten 

Sie die Einstellmöglichkeiten und die korrekte Positio-

nierung, die bereits bei den Armlehnen und der Ober-

armbegrenzung beschrieben wurden�

Zum Einstellen einer guten Position gehen Sie wie folgt 

vor:

 

Lösen Sie die Klemmhebel an den Armlehnen und 

die Schrauben an der Rückseite der Oberarmbe-

grenzung�

 

Nun bringen Sie die Armlehnen in L-Form in die 

gewünschte Position, durch Hochschieben oder 

Herunterdrücken�

 

Fixieren Sie die gewünschte Position nun mit einer 

Hand und drehen Sie gleichzeitig den Klemmhebel 

der Armlehne wieder fest�

 

Ziehen Sie nun auch die Schrauben an den Ober-

armbegrenzungen wieder fest an�

 

Für die andere Seite gehen Sie gleichermaßen vor� 

Содержание AKTIVLINE

Страница 1: ...n AKTIVLINE AKTIVLINE Bedienungsanleitung Operating guidelines Individuelle Ausf hrung gem MPG EU Richtlinie 93 42 EWG Sonderanfertigung Individual design in accordance with MPG German Medical Devices...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung AKTIVLINE Operating guidelines AKTIVLINE Deutsch ab Seite 3 English starting on page 37...

Страница 3: ...3 Deutsch Bedienungsanleitung AKTIVLINE Aluminium Version Deutsch...

Страница 4: ...7 2 6 Untergestell 23 7 2 7 Sonderpositionen 25 7 3 Optionales Zubeh r 25 7 3 1 Untere Extremit ten 25 7 3 2 Becken 26 7 3 3 Oberk rper 26 7 3 4 Obere Extremit ten 26 7 3 5 Kopf 26 7 3 6 Untergestelle...

Страница 5: ...nieren F r Kombinationen mit Medizinprodukten und oder Zubeh rteilen von anderen Herstellern bernimmt der Hersteller interco keinerlei Haftung Technische nderungen d rfen nur mit Zustim mung des Herst...

Страница 6: ...Fachpersonal vorgenommen werden 1 5 Umgebungsbedingungen Das Medizinprodukt AKTIVLINE muss immer trocken aufbewahrt werden um eventuellen Korrosionen vor zubeugen Dabei sollten Umgebungstemperaturen v...

Страница 7: ...lichkeit Sekund rsch den infolge von Im mobilit t Das dynamische Sitzschalensystem AKTIVLINE er m glicht den automatischen Wechsel zwischen ver schiedenen K rperhaltungen und f rdert somit die Atmung...

Страница 8: ...ient nicht ohne fachkundige Aufsicht alleine Warnung Falscher Umgang mit Verpackungs material Erstickungsgefahr Achten Sie darauf dass die Verpackungs materialien nicht in Kinderh nde gelangen Vorsich...

Страница 9: ...flicht der interco GmbH und es bestehen keine Haftungsanspr che mehr gegen ber dem Her steller Vorsicht ffentlicher Stra enverkehr Beachten Sie dass Sie bei Fahrten im ffentlichen Stra enverkehr die S...

Страница 10: ...werden Fundstelle Unterer Rahmen Untergestell links und rechts Zur Winkelverstellung den Bedienhebel mit mind 3 Umdrehungen ffnen For adjusting the angle open control lever at least 3 turns Dieser Ro...

Страница 11: ...riff Trapezadapteraufnahme und Adapter stufenlos einstellbar ber Gleitschienen Sitzkantelung ber zwei Gasdruckfedern Systemfixierung auf 90 Sitzposition Rumpff hrungspelotten Adduktionsf hrungen anato...

Страница 12: ...Armlehnen in L Form Mit integrierter Oberarmbegrenzung Ohne integrierte Oberarmbegrenzung Unterarmfixierung Mit Expander Ohne Expander Handfixiermanschetten Therapietisch Standardausf hrung aus Holz H...

Страница 13: ...Ziehen Sie die beiden Bremsgriffe am Schiebegriff Achten Sie darauf dass der Bremsgriff nicht wie der in die Ausgangsstellung zur ckkehrt Arretie rung rastet h rbar ein nur dann ist die Feststell bre...

Страница 14: ...n bereits be schriebenen Verstellm glichkeiten in seiner Gesamt heit um bis zu 30 nach hinten geschwenkt werden Dies kann notwendig werden wenn z B eine Sitz schale mit einem Sitzwinkel gr er als 90 z...

Страница 15: ...em sowohl im Sitz als auch im Beinsystem bringt den Patienten automatisch in die physiologische Ausgangsposition zur ck Feststellung der Beckenmechanik Aktivieren Sie die Beckenmechanik Beweglichkeit...

Страница 16: ...mer zuerst die Beckenmechanik und erst dann die Fu bankmechanik Option Fu winkelverstellung An der Verbindung zwischen dem Fu brett und dem Mittelrohr der Fu bank befindet sich die Fu winkelver stellu...

Страница 17: ...Seite mit einem Press verschluss versehen oder an beiden Seiten mit einem Pressverschluss versehen Mit den Einstell schienen kann die Kniepelotte in H he und Tiefe an den Patienten angepasst werden L...

Страница 18: ...ons keil kann bei einer durchgehenden Fu bank gew hlt werden gehen Sie wie folgt vor Um den Abduktionskeil zu l sen drehen Sie den Klemmhebel dieser ist vorne am Abduktionskeil befestigt gegen den Uhr...

Страница 19: ...enn diese Version vorhanden ist In den Schlitz zwischen beweglicher Klappe und feststehendem Teil schieben Sie nun das Gurtband auf der entsprechenden Seite zwischen dem Sitz polster und R ckenpolster...

Страница 20: ...s pelotten sind fest am Schalenr cken verschraubt und werden mittels des Verschlusses zur Seite gedreht dies erm glicht einen einfachen Transfer des Nutzers Rumpff hrungspelotten Rumpff hrungspelotten...

Страница 21: ...Sie die Einstecktiefe im Ovalrohr Unihalter Zur Winkeleinstellung der Armlehne gehen Sie wie folgt vor ffnen Sie die Klemmung auf einer Seite des Arm auflagentr gers durch Drehen der Klemmhebel gegen...

Страница 22: ...re rechts und links am Tisch befestigt sowie die Aufnahmen f r diese Rohre unter den Armlehnen befestigt sind be reits bei Auslieferung vormontiert Zum Anlegen des Therapietisches gehen Sie wie folgt...

Страница 23: ...n Jetzt ist der Mitnahmemechanismus des Klemmhebels entriegelt und Sie k nnen den Hebel nun zur ck drehen ohne den vorher eingestellten Arretie rungsgrad zu beeinflussen F r die Einstellung der Kopfst...

Страница 24: ...tzt Sie pr fen dies durch Ziehen an der Sitzschale und gleichzeitigem Dr cken am Untergestell Die Sitz schale darf nicht herausrutschen Abnehmen der Sitzschale Ziehen Sie zun chst die beiden Zugschn p...

Страница 25: ...ehr hat Dr cken Sie mit dem Daumen auf die Gummiab deckung des F hrungsrohrs Hierdurch wird ein unter der Abdeckung gelegener Arretierungsknopf bet tigt Halten Sie den Knopf gedr ckt und ziehen Sie mi...

Страница 26: ...tte Lassen Sie die Sitztiefenregulierung ausschlie lich durch Ihren Fachh ndler vor Ort oder von uns einstellen Feststellung der AKTIVLINE Mechanik im Beckenbereich ber ldruck Vorschubd mpfer Der ldru...

Страница 27: ...nliegt 7 3 3 Oberk rper Brustschulterpelotte in Sonderanfertigung Siehe Einstellung der Brustschulterpelotte 7 3 4 Obere Extremit ten Handfixierung in Sonderanfertigung Siehe Einstellung der Handfixie...

Страница 28: ...rgestell und Optionen ab ca 40 kg bis ca 80 kg Gesamtbreite ber alles inkl Untergestell ab ca 620 mm bis ca 800 mm Gesamth he ber alles inkl Kopfst tze ab ca 1000 mm bis ca 1500 mm Gesamtl nge inkl St...

Страница 29: ...nterfahren bremst der vordere Helfer indem er die AKTIVLINE Sitzhilfe gleichm ig in die Stufen dr ckt Der hintere Helfer h lt an der R cken strebe dagegen sichert und h lt den Rollstuhl in der richtig...

Страница 30: ...hautvertr glich und auch wasserundurchl ssig Trevira CS Stoffe Trevira CS Stoffe lassen sich leicht reinigen trocknen schnell und bleiben formstabil Im Unterschied zu an deren Stoffen ben tigen sie be...

Страница 31: ...der AKTIVLINE Sitzhilfe ber die gesamte Lebensdauer hin zu gew hr leisten und einen einwandfreien technischen Zustand zu wahren muss dieser regelm ig entsprechend nachfolgender Wartungs und Servicepl...

Страница 32: ...Ordnung Anpassungen notwendig 1 Reinigung und Desinfektion 2 berpr fung aller Einstellungen des AKTIVLINE Sitzhilfesystems entsprechend der AKTUELLEN Gr e des Patienten 3 berpr fung der Einstellung d...

Страница 33: ...ich Pr fung Einstellung Funktion in Ordnung Besch digungen Verformungen Austausch Ersatz 1 Hauptrahmen Hauptrahmen Kippsicherung 2 Trapezadapter 3 Lenkrad Bereifung Reifendruck Laufverhalten der R der...

Страница 34: ...enommen werden um sicherzustellen dass ein Wiedereinsatz m glich ist und der Name sowie die Anschrift des neuen Nutzers dem Hersteller vorliegen Die Nutzungsdauer der AKTIVLINE Sitzhilfe kann unter ge...

Страница 35: ...KONFORMIT TSERKL RUNG 35 Deutsch 17 Konformit tserkl rung...

Страница 36: ...n der AKTIVLINE Sitzhilfe durch andere als den Hersteller sind nicht zul ssig und k n nen bei Bekanntwerden juristisch geahndet werden Ebenso erlischt hierdurch die Gew hrleistungspflicht der interco...

Страница 37: ...37 English Operating guidelines AKTIVLINE Aluminum version English...

Страница 38: ...Head 54 7 2 6 Undercarriage 54 7 2 7 Custom items 57 7 3 Optional accessories 57 7 3 1 Lower extremities 57 7 3 2 Pelvis 57 7 3 3 Upper body 57 7 3 4 Upper extremities 57 7 3 5 Head 58 7 3 6 Undercar...

Страница 39: ...isted later on interco will not accept any liability for combinations with medical devices and or accessories from other manufac turers Technical modifications may only be made with the consent of the...

Страница 40: ...trained spe cialist personnel 1 5 Environmental conditions The AKTIVLINE medical device must always be stored in a dry place to prevent possible corrosion Please keep to ambient temperatures of 10 C...

Страница 41: ...struction and or reinforcement of other components 2 3 Intended use The supplied medical device is a custom model in ac cordance with MPG EU Guideline 93 42 EEC As a rule this medical device is a cust...

Страница 42: ...over due to the shift in the center of gravity The anti tipping system is a device intended to prevent the patient from inadvertently tipping backwards Under no circumstances is the anti tipping syste...

Страница 43: ...gular visual inspections of all con nections on the AKTIVLINE Consult your local specialist dealer in case of doubt Keep in mind that the AKTIVLINE is a custom ized care system that has been designed...

Страница 44: ...ren Rahmen nicht als Transportsicherung benutzen Please do not use the upper frame for securing wheelchair for transport Dieser Rollstuhl ist mit einem Kraftknotensystem ausgestattet und darf bei ordn...

Страница 45: ...ories is available and is selected with care according to the needs of the patient and accompanying person by the specialist personnel 6 2 All equipment and options 6 2 1 Lower extremities Foot rest s...

Страница 46: ...ULINE with depth adjustment Head rest cushion Shell shaped Standard shape Dynamic head rest Head rest can be at tached with Velcro Cover for head rest 6 2 6 Undercarriages a SIMPLY b SIMPLY LIGHT c RO...

Страница 47: ...unit relative to the vertical Adjusting the angle of the top piece of the push bar To adjust the angle of the push bar proceed as follows Activate the parking brakes Loosen the screw connections on th...

Страница 48: ...ng loaded catch mechanisms are securely locked on the adapter system If you should discover that the spring loaded catch mechanisms have become loose then these should be re tightened using an appropr...

Страница 49: ...ifference in leg length of cm In order to adjust the foot rest system to the lower leg length of the patient release the screw on the clamp block of the foot rest and shift the foot rest up or down as...

Страница 50: ...s to achieve a snug fit without exerting any pressure Tensioning of the straps is only effective if they bend the foot to 90 This requires leg and foot guidance which enables a a right angled angle Th...

Страница 51: ...rcarriage tilt in space mechanism until the patient slides comfortably into the desired position Important The patient must always be secured and under observation at all times Pelvic harness In combi...

Страница 52: ...nds pass along the side of the neck over the shoulders The chest harness is an optimal correction aid to achieve symmetrical alignment of the pelvis and the torso At the same time it continues straigh...

Страница 53: ...t twisted or knotted The correct height of the straps is to be adjusted as follows Loosen the two screws on the strap guide plates with an Allen key Push the plate upwards or downwards into the best p...

Страница 54: ...ension with the hook fac ing downwards behind the cover of the back part Now insert the head rest back into the head rest bracket through the back extension into the actual back unit Then adjust the h...

Страница 55: ...s needs Variant with slip on mechanism The holders on the therapy tray table two tubes on the right and left of the table tray as well as the recepta cles for these tubes which are mounted under the...

Страница 56: ...t s head Shell shaped head rests usually sit lower on the head than standard head rests In other words the underside of the shell shaped head rest should ideally sit at the base of the head meaning th...

Страница 57: ...locking pins 90 again in order to reset them in the closed position Be careful that the security pin connecting the back unit with the undercarriage is again moved into place and that it is correctly...

Страница 58: ...an only be moved straight ahead Knee lever brake air brake Knee lever brakes are used in addition to parking brakes drum brakes These are factory mounted and adjusted with your order If the braking ac...

Страница 59: ...iar with the function of the hydrau lic thrust absorber you should try out the various setting options 7 3 Optional accessories 7 3 1 Lower extremities Rubber pads If a foot rest retraction unit has n...

Страница 60: ...rier bags etc risk of tipping 8 Combination options 8 1 Combination options with pushing aids 8 2 Combination options with stair climbing aids 8 3 Combination options with electric wheelchairs The com...

Страница 61: ...VLINE seat system was subjected to a crash test as standard version with maximum fittings in ac cordance with ISO 7176 19 This model is a custom made version and cannot be tested in a crash test Nonet...

Страница 62: ...is very elastic resistant to urine blood and disinfectants free of azo compounds CFC formalde hyde as well as free of PCTs PCPs and PCBs Spacer fabric The spacer fabrics used by interco have two outer...

Страница 63: ...ner please observe the product information for the respective cleaning agent Note If it is necessary to perform wipe disin fection of the AKTIVLINE seat system then use a suitable disinfection agent a...

Страница 64: ...monthly intervals The manufacturer cannot grant warranty if the AKTIVLINE seat system has not been checked regularly at least once per year as part of service Pos Test Execution OK Adjustments necess...

Страница 65: ...n OK Damage distortion Exchange replacement 1 Main frame Main frame Anti tipping system 2 Trapezoidal adapter 3 Front wheel Wheels Tire pressure Running performance of the wheels Front wheel fork Moun...

Страница 66: ...ne should always contact the manufacturer to ensure that reuse is possible and that the name and address of the new user are available The service life of the AKTIVLINE seat system is given between 2...

Страница 67: ...DECLARATION OF CONFORMITY 67 English 17 Declaration of Conformity...

Страница 68: ...s to your AKTIVLINE seat system and any cases that should become known can be subject to legal action Likewise the warranty obligations of interco GmbH shall cease to apply in such cases and any li ab...

Страница 69: ...Notizen Notes...

Страница 70: ...Notizen Notes...

Страница 71: ......

Страница 72: ...d as per DIN EN ISO 9001 2015 Reg Nr 73 100 357 1 DIN EN ISO 13485 2012 Reg Nr 70 105 357 1 T V Hessen interco und Seat up your Life sind eingetragene Marken der interco GmbH interco and Seat up your...

Отзывы: