![Ingersoll-Rand Free Standing Workstation
Cranes Скачать руководство пользователя страница 37](http://html.mh-extra.com/html/ingersoll-rand/free-standing-workstation-cranes/free-standing-workstation-cranes_product-information_2059335037.webp)
n
Chariot
1. Insérer le chariot de palan dans l’extrémité ouverte du pont et installer
immédiatement une butée.
2. Vous pouvez vous référer au formulaire de manuel technique de systèmes de
rail 16600462 pour différents types d’installations de chariot en fonction des
combinaisons de rail et des exigences de capacité.
End Stop
Hoist Trolley
Bridge
(Dessin MHP3343)
TEST DE L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
•
Ne jamais lever une charge d’essai en se tenant dessous ou à proximité de
l’appareil de levage, du rail du pont ou des ensembles connectés.
ATTENTION
•
En cas de problèmes lors du processus d’essai, abaisser immédiatement la
charge. Éliminer la tension des appareils de levage, puis corriger le
problème.
•
Limiter l’accès au système au personnel ayant lu ce manuel et ayant été
autorisé à procéder à l’installation, à l’utilisation, à l’entretien et/ou à la
réparation du système.
1. Avant d’exécuter les procédures de test, éloigner tout le personnel non autorisé
du site d’installation.
2. Tout le personnel dans la zone de test doit porter des équipements de sécurité
appropriés lorsque les procédures de test sont en cours.
3. Utiliser la liste de contrôle d’inspection fournie pour ne pas négliger un danger
potentiel.
Étape 1
Vérifier que le pont, le palan, le positionneur ou l’appareil de manutention se déplace
librement dans tout l’espace de travail prévu sans blocage.
Étape 2
Lever une charge d’essai tout en se tenant éloigné du système. Cette charge doit
être équivalente à 1/4 de la charge maximum. Remarquer tout problème qui pourrait
se produire lorsque cette charge est levée. Répéter l’étape 1 avec cette charge. À
chaque étape du test, corriger les problèmes qui pourraient se produire lors du test
du système et tester à nouveau si nécessaire avant de passer à l’étape suivante. En
cas de problème insoluble, appeler le bureau ou le distributeur Ingersoll Rand le
plus proche.
Étape 3
Répéter les étapes 1 et 2, lever la charge nominale maximum. Corriger tout problème
qui pourrait se produire en élevant cette charge et tester à nouveau si nécessaire
avant de mettre le système en service. En cas de problème insoluble, appeler le
bureau ou le distributeur Ingersoll Rand le plus proche.
AVIS
•
Après avoir levé et positionné la charge nominale maximum et après avoir
terminé la procédure de test, le système est prêt à fonctionner.
INSPECTION GÉNÉRALE
La superstructure sur pieds Ingersoll Rand nécessite une inspection visuelle après
chaque période de travail, ainsi qu’une inspection approfondie au moins tous les six
mois. En cas de problème, suivre les procédures de correction avant de poursuivre
l’utilisation de la superstructure sur pieds.
1. Tenir un registre de la date, de l’heure et du personnel responsable de chaque
inspection.
2. Examiner visuellement le système pour détecter tout signe d’usure ou
d’abrasion dû au mouvement.
3. Vérifier si des pièces présentent des signes d’usure ou de dégâts excessifs.
4. Vérifier le réglage du système de rail. Vérifier si l’alignement et le niveau sont
conformes aux spécifications.
5. Inspecter tous les éléments porteurs de charge, y compris les serre-joints,
tourillons, supports, boulons et plaques filetées pour détecter tout signe d’usure
dû à l’utilisation du système.
6. Vérifier la connexion colonne à chevêtre pour détecter tout signe d’usure, de
desserrage ou de corrosion.
7. Vérifier toutes les butées ou fixations de rail pour détecter des dégâts dans les
zones autour des vis d’assemblage.
8. Inspecter tous les ensembles de chemins de roulement et de pont pour détecter
des stries causées par l’usure. Si des stries sont apparentes, il convient de
remplacer la section de rail.
9. Inspecter tous les ensembles de bogie et de chariot pour détecter des roues et
roulements de guide usés.
10. Inspecter tous les éléments filetés et remplacer ceux présentant des filetages
abîmés.
11. Vérifier si des pièces présentent des signes d’usure, de surcharge ou de
contrainte exagérés.
12. Inspecter toutes les pièces démontées afin de déterminer si elles sont aptes à
une utilisation continue.
13. Vérifier le palan ou équilibreur et le support qui le fixe au chariot. Suivre les
manuels du fabricant et les procédures d’inspection pour ces éléments.
14. Ne pas réutiliser les contre-écrous.
FR
Document 24308157 Edition 2
37
Содержание Free Standing Workstation Cranes
Страница 54: ...NOTAS DE SERVIÇO PT 54 Formulário 24308157 ª Edição 2 ...
Страница 55: ...NOTAS DE SERVIÇO PT Formulário 24308157 ª Edição 2 55 ...
Страница 56: ...www ingersollrandproducts com ...