5. Ajuste las tuercas hexagonales según el par recomendado por los fabricantes
de los pernos de anclaje.
6. Rellene el hueco restante debajo de la placa base con lechada no contraíble
hasta que la lechada esté a nivel con todos los lados de la placa base.
Shim Levelling Method
Non-shrinking
grout as needed
Anchor Bolt
(3/4 in. dia. max)
Hex Nut
Washer
Steel shims
as needed
Concrete
slab
(Dibujo MHP1859)
ADVERTENCIA
•
Si se necesita una rigidez completa del sistema, entonces se requerirán
arriostres adicionales (no están incluidos).
n
Estructura soldada de columna
Base
Location
Plate
(Dibujo MHP3338)
1. Consulte el plano de disposición general adjunto para conocer las dimensiones
y ubicaciones de columnas recomendadas.
2. Complete la delimitación de las bases de la estructura soldada de columna en
el piso. Asegúrese de que la placa de ubicación esté orientada en la dirección
correcta, según el plano de disposición general.
3. Perfore los orificios y coloque los pernos de anclaje (no están incluidos) y las
piezas metálicas de acuerdo con los requisitos y las instrucciones para la
instalación del fabricante.
4. Posicione las estructuras soldadas de columna en su lugar.
5. Aplome las estructuras soldadas de columna con los métodos de nivelación que
se indican en la página 8, en la sección Anclaje del sistema.
n
Cabecero
Consulte el Dibujo MHP3341 en la página 9.
(Dibujo MHP3341)
1. Levante y posicione el cabecero sobre dos estructuras soldadas de columna
seguras. Consulte el plano de disposición general adjunto para conocer las
dimensiones y la ubicación del cabecero recomendadas.
2. Con el kit de conector de columna a viga adose el cabecero a la estructura
soldada de columna. Consulte el Dibujo MHP3331 en la página 9.
Column
Weldment
Header Beam
1a
1c
1d
1b
(Dibujo MHP3331)
Item
N.°
Descripción
de la pieza
Cant.
total
1
Kit de conector de columna a viga
1
1a
Abrazadera
4
1b
Perno de cabeza hexagonal
4
1c
Arandela plana
4
1d
Tuerca hexagonal
4
AR: como sea necesario
n
Kit de conector de columna a viga
ADVERTENCIA
•
Se debe realizar un control a intervalos regulares para detectar corrosión
en los elementos expuestos y también para verificar el par ajustado, tal
como se dispone en el programa de mantenimiento.
CUIDADO
•
Ingersoll Rand recomienda el uso del kit de conector de columna a viga
original de Ingersoll Rand. Las piezas de repuesto pueden representar
peligros de seguridad, disminuir el rendimiento, aumentar el
mantenimiento y pueden invalidar todas las garantías.
n
Instalación de abrazaderas
La instalación debe llevarse a cabo según el Dibujo MHP3345 en la página 9. Se debe
usar una llave dinamométrica para confirmar que los pernos estén ajustados de
acuerdo con el par recomendado (108 ft-lb).
Si bien las abrazaderas se pueden volver a usar, Ingersoll Rand recomienda realizar
una inspección exhaustiva para detectar la presencia de corrosión u otros signos de
advertencia. Los pernos y las tuercas también deben revisarse para detectar
sobreajuste. Cualquier deformación de las roscas sugiere que el perno ha sido
sobreajustado y se recomienda que sustituya el perno y la abrazadera.
90˚
(Dibujo MHP3345)
ES
22
Formulario 24308157 ª Edición 2
Содержание Free Standing Workstation Cranes
Страница 54: ...NOTAS DE SERVIÇO PT 54 Formulário 24308157 ª Edição 2 ...
Страница 55: ...NOTAS DE SERVIÇO PT Formulário 24308157 ª Edição 2 55 ...
Страница 56: ...www ingersollrandproducts com ...