Imperia Restaurant Скачать руководство пользователя страница 9

USE OF THE MANUAL SIMPLEX CUTTING 

AND ROLL ACCESSORY

(fig.7)

BEFORE USE:

follow the instructions in the paragraph “Cleaning and maintenance”;

1

- Place the machine on a suitable surface.

2

- Fit the roll and cut accessory (

B

) on to the supports (

C2

).

3

- Fit the handle (

M

) into the appropriate hole and proceed with the manual working of the pre-prepared sheet of pasta.

TO DISMANTLE THE MACHINE (after use) remove the handle (

M

) and release the roll and cut accessory (

B

) from the

supports (

C2

). 

AFTER USE: 

follow the instructions described in the paragraph “Cleaning and maintenance”.

USING THE DOUGH MIXER AND THE SIMPLEX ROLL AND

CUT ACCESSORIES TOGETHER

(fig.8)

The Imperia Restaurant (R.M.N.) electric pasta machine can operate the two accessories together to prepare and at
the same time manually cut the sheet of pasta. The following instructions explain how to go about this operation.

BEFORE USING: 

follow the instructions described in the paragraph “Cleaning and Maintenance”.

1

- Follow the instructions for “Using the Dough Mixer”

2

- Fit the roll and cut accessory into the supports (

C2

)

3

- Fit the handle (

M

) into the hole (

G2

).Cut the pasta sheet manually.

TO DISMANTLE THE MACHINE (on finishing work): turn the master switch to position “0”, remove the plug from the
socket. Remove the transmission arm (

F

) and the handle (

M

) Release the dough mixer accessory from the supports

(

C1

). Release the roll and cut accessory from the supports (

C2

).

AFTER USE:

follow the instructions described in the paragraph “Cleaning and maintenance”.

GENERAL WARNING.

Remember that the safety device prevents the machine from operating when the cover of the dough mixer is not com-
pletely closed.

CLEANING AND MAINTENANCE BEFORE USE 

Cleaning is the only maintenance operation usually required. 

TURN THE MASTER SWITCH TO POSITION “0” AND REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET. 
Clean the machine carefully with a dry cloth or with a soft brush. 
AFTER FITTING AND TURNING ON THE MOTOR. It is possible to complete the cleaning operations by passing a piece of
dough through the rollers (to remove any dust). The same operation can be carried out for the cleaning of the Simplex Roll
and Cut Accessory. The dough used for this operation must obviously be thrown away. 

NEVER wash the machine body with running water or detersive. 
Do not put any part of the machine in the dishwasher.

4

- Plug in the machine and turn the master switch to position “I”. The machine will start moving so that the

transmission arm (

F

) can be inserted.

5

- Fit the transmission arm (

F

) pushing the pins into the holes on the side of the machine and the dough mixer.

The short pin (

F1

) fits into the hole (

G1

) on the side of the machine and the long pin (

F2

) fits into the hole (

H2

) on the

side of the dough mixer.

6

- Push the ready prepared sheet of pasta through the cutting rollers as shown on page 6, point 5.

TO DISMANTLE THE MACHINE (on finishing work): turn the master switch to position “0”, remove the plug from the
socket. Remove the transmission arm (

F

) and release the roll and cut accessory from the supports (

C1

). Remove the

pasta hopper.

AFTER USE: 

follow the instructions described in the paragraph “Cleaning and maintenance”.

GENERAL WARNING.

Remember that the safety device prevents the machine from operating when the roller

(A1) is not lowered.

CLEANING AND MAINTENANCE AFTER USE

TURN THE MASTER SWITCH TO POSITION “0” 

MACHINE BODY.

Clean the accessory using a dry cloth or a soft brush.

DOUGH MIXER.

The dough mixer requires accurate cleaning to be carried out each component with water or a damp cloth, to

remove every residue of pasta dough. For the dismantling of the component elements of the mixer turn the knobs (N1 and N2) on the
mixer in opposite directions and remove the mixer blade (Q). 

Particular attention should be paid to the cleaning of the pin housings.

9

Содержание Restaurant

Страница 1: ...OGLIATRICE ELETTRICA Libretto di istruzioni ELECTRIC PASTA MACHINE Instructions Manual MACHINE A ABAISSE ELECTRIQUE Manuel d instructions ELEKTRISCHER TEIGAUSROLLER Gebrauchsanleitung M QUINA PARA HOJ...

Страница 2: ...6 Accessori Accessories Accessoires Zubeh rteile Accesorios 5 DISEGNI ILLUSTRATIVI ILLUSTRATED EXAMPLES DESSINS EXEMPLES ABBILDUNGEN B G2 M C2 C2 B G2 M C2 C2 N1 Q N2 Fig Abb 1 A1 A3 A A2 C1 D P C2 Fi...

Страница 3: ...del coperchio dello stesso IN CASO DI EMERGENZA Per arrestare il funzionamento della macchina si deve portare in posizione 0 l interruttore generale Negli impieghi della macchina che prevedono l util...

Страница 4: ...one 0 ed aver disinserito la spina dalla presa della corrente sganciare dalle apposite alette di ritegno C1 il piano di scorrimento della sfoglia A AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO seguire le istruzioni de...

Страница 5: ...G2 e sganciare dalle alette di rite gno C2 l accessorio taglia sfoglia B AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO seguire le istruzioni descritte nel paragrafo Pulizia e manutenzione IMPIEGO CONGIUNTO DEGLI ACCES...

Страница 6: ...da rimuovere ogni residuo di impasto Per lo smontaggio degli elementi componenti l apparecchio impastatore occorre ruotare in senso opposto le due manopole N1 e N2 poste alle estre mit del cestello fi...

Страница 7: ...dapter to the plug checking that it is suitable for the electrical cable WARNINGS This device is not intended for use by persons including children with impaired physical sensorial or mental ability o...

Страница 8: ...ler guard I completely covers the roller 3 Close the transparent lid of the dough mixer 4 Plug in the machine and turn the master switch to position I The machine will start moving so that the transmi...

Страница 9: ...EMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET Clean the machine carefully with a dry cloth or with a soft brush AFTER FITTING AND TURNING ON THE MOTOR It is possible to complete the cleaning operations by passing a...

Страница 10: ...ing the handle M and operating manually To remove dough insi de the machine it is sufficient to raise the rollers Nous vous f licitons pour votre excellent choix La machine abaisse lectrique destin e...

Страница 11: ...nsmission 4 Manivelle Accessoires 5 Appareil p trisseur 6 D coupe abaisse de la ligne Simplex DESCRIPTION DE LA MACHINE fig 1 DISPOSITIFS DE SECURITE La machine est dot e d un dispositif de s curit qu...

Страница 12: ...toyage et entretien AVERTISSEMENTS DE CARACTERE GENERAL Nous rappelons que le dispositif de s curit emp che le fonctionnement de la machine dans le cas o le couvercle du p trisseur n est pas compl tem...

Страница 13: ...C1 de m me que l accessoire d coupe abaisse des ailettes C2 A LA FIN DE CHAQUE UTILISATION suivre les instructions d crites au paragraphe Nettoyage et entretien AVERTISSEMENTS DE CARACTERE GENERAL No...

Страница 14: ...cessite un nettoyage plus soign effectuer en lavant chaque composant dans l eau ou avec un chiffon mouill de mani re enlever tous les r sidus de p te Pour le d montage des l ments composant l apparei...

Страница 15: ...er die Herstellnummer des Ger tes an 15 Bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird kontrollieren ob die Spannung in Ihrer Wohnung dem in den technischen Daten dieses Handbuchs angegebenen Wert entspri...

Страница 16: ...ngen des Abschnittes S uberung und Wartung zu befolgen HINWEISE MIT ALLGEMEINEM CHARAKTER Bitte beachten Sie da die Sicherheitsvorrichtung des Ger tes den Betrieb verhindert wenn der Teigandr cker A1...

Страница 17: ...el M in die daf r vorgesehene ffnung G2 einf hren womit die bereits ausgerollte Teigplatte manuell geschnitten wird NACH BENUTZUNG ist die Kurbel M aus der Lagerung G2 herauszuziehen und das Schneidea...

Страница 18: ...n Maschinenk rper nie durch Wasserbestrahlung oder Waschmittel s ubern Die Maschinenteile d rfen nicht in den Geschirrsp ler FEHLERSUCHE PROBLEM Der Motor springt nicht an oder bleibt pl tzlich stehen...

Страница 19: ...abricante declina toda responsabilidad por da os a personas o cosas causados por el incumplimiento de esta norma Donde sea necesario montar un adaptador para el enchufe aseg rese de que sea conforme c...

Страница 20: ...maja prensa pasta A1 Evite absolutamente el uso de cuchillos u otros utensilios impropios que podr an da ar los rodillos mismos EST PROHIBIDO todo tipo de forzamiento del dispositivo de seguridad int...

Страница 21: ...o corta hojaldre fig 6 El perno corto F1 va introducido en la espec fica sede G1 situada en la m quina para hojaldrar el perno largo F2 va introducido en la espec fica sede G2 del corta hojaldre 6 Int...

Страница 22: ...erfectamente secos antes de recogerlos al terminar toda utilizaci n En caso de que no funcione controle que no se haya verificado una de las siguientes anomal as EN CASO DE QUE NO FUNCIONE B SQUEDA DE...

Страница 23: ...de alimentaci n Potenza nominale Rating Puissance nominale Nominalpotenz Potencia nominal Velocit di rotazione dei rulli Rotating speed of rollers Vitesse de rotation des rouleaux Drehgeschwindigkeit...

Страница 24: ...impropre ASSISTANCE Das Ger t enth lt empfindliche mechanische Teile daher mu jegliche Reparatur allein durch spezialisiertes Personal ausgef hrt werden Bitte beachten Sie da ein Garantieanspruch hin...

Отзывы: