Imperia Restaurant Скачать руководство пользователя страница 14

La même opération devra être effectuée pour le nettoyage de l’accessoire “Découpe-abaisse Simplex”.
La pâte utilisée pour ces opérations devra être évidemment éliminée. 

Ne JAMAIS laver le corps de la machine avec des jets d’eau ou des détersifs. 
Ne laver aucune des pièces de la machine dans un lave-vaisselle.

En cas de non-fonctionnement, contrôler s’il s’agit d’une des anomalies suivantes:

Dans le cas où aucune des ces anomalies ne s’est vérifiée, s’adresser au Revendeur Agréé de confiance (voir
sur le dos du certificat de garantie).

AVERTISSEMENTS. 

Dans le cas où, le moteur bloqué, on ne réussit pas à en réactiver le fonctionnement en suivant les instructions décrites
ci-dessus, il est possible d’enlever la pâte, encore présente à l’intérieur de l’accessoire pétrisseur ou du découpe-
abaisse éventuellement branchés, en les actionnant manuellement avec la manivelle 

(M

), à placer dans les sièges (

H2

ou 

G2

), une fois sorti le bras de transmission (

F

). 

En revanche, pour enlever la pâte éventuellement encore présente à l’intérieur de la machine, il suffit d’éloigner les
rouleaux tire-abaisse en intervenant sur le bouton de réglage (

P

).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN APRES CHAQUE UTILISATION

METTRE L’INTERRUPTEUR GENERAL EN POSITION “0” ET SORTIR LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT.

MACHINE A ABAISSE.

Nettoyer soigneusement la machine avec un chiffon sec ou bien avec un pinceau souple.

APPAREIL PETRISSEUR.

L’appareil pétrisseur nécessite un nettoyage plus soigné, à effectuer en lavant chaque

composant dans l’eau ou avec un chiffon mouillé, de manière à enlever tous les résidus de pâte. Pour le démontage
des éléments composant l’appareil pétrisseur, il faut tourner dans le sens contraire les deux boutons (

N1

et 

N2

) placés

sur les extrémités du récipient (fig.9) et sortir la pelle pétrisseuse (

Q

). Il faudra accorder une attention particulière au

nettoyage des sièges pour broches.

AUTRES PARTIES DE LA MACHINE.

Les autres parties de la machine (plan glissement abaisse, accessoire

découpe-abaisse, manivelle, bras de transmission) peuvent être nettoyées avec un chiffon humide.

Ne jamais enlever les éventuels résidus de pâte avec des objets contondants. 
Ne JAMAIS laver le corps de la machine avec des jets d’eau ou des détersifs. 
Ne laver aucune des pièces de la machine dans un lave-vaisselle. S’assurer que les éléments sont parfaitement
secs avant de les ranger à la fin de chaque utilisation.

EN CAS DE NON-FONCTIONNEMENT

RECHERCHE

PROBLEME

Le moteur ne se met pas

en route 

ou s’arrête à l’improviste

CAUSE PROBABLE

A

- Fiche branchée ou non 
branchée correctement

B

- Interrupteur général en position “0”

C

- Pilon presse-pâte soulevé.

D

- Accessoire pétrisseur non placé

correctement dans les guides 

appropriées de la machine

E

- Couvercle accessoire pétris-

seur ouvert

REMEDE

A

- Brancher correctement la fiche

B

- Mettre l’interrupteur en position “I”

C

- Abaisser le pilon presse-

pâte en exerçant une légère

pression la pâte

D

- Enlever et placer correctement

jusqu’à fin de course

E

- Fermer le couvercle et le fixer

avec le goujon de contraste (T) prévu

14

Содержание Restaurant

Страница 1: ...OGLIATRICE ELETTRICA Libretto di istruzioni ELECTRIC PASTA MACHINE Instructions Manual MACHINE A ABAISSE ELECTRIQUE Manuel d instructions ELEKTRISCHER TEIGAUSROLLER Gebrauchsanleitung M QUINA PARA HOJ...

Страница 2: ...6 Accessori Accessories Accessoires Zubeh rteile Accesorios 5 DISEGNI ILLUSTRATIVI ILLUSTRATED EXAMPLES DESSINS EXEMPLES ABBILDUNGEN B G2 M C2 C2 B G2 M C2 C2 N1 Q N2 Fig Abb 1 A1 A3 A A2 C1 D P C2 Fi...

Страница 3: ...del coperchio dello stesso IN CASO DI EMERGENZA Per arrestare il funzionamento della macchina si deve portare in posizione 0 l interruttore generale Negli impieghi della macchina che prevedono l util...

Страница 4: ...one 0 ed aver disinserito la spina dalla presa della corrente sganciare dalle apposite alette di ritegno C1 il piano di scorrimento della sfoglia A AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO seguire le istruzioni de...

Страница 5: ...G2 e sganciare dalle alette di rite gno C2 l accessorio taglia sfoglia B AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO seguire le istruzioni descritte nel paragrafo Pulizia e manutenzione IMPIEGO CONGIUNTO DEGLI ACCES...

Страница 6: ...da rimuovere ogni residuo di impasto Per lo smontaggio degli elementi componenti l apparecchio impastatore occorre ruotare in senso opposto le due manopole N1 e N2 poste alle estre mit del cestello fi...

Страница 7: ...dapter to the plug checking that it is suitable for the electrical cable WARNINGS This device is not intended for use by persons including children with impaired physical sensorial or mental ability o...

Страница 8: ...ler guard I completely covers the roller 3 Close the transparent lid of the dough mixer 4 Plug in the machine and turn the master switch to position I The machine will start moving so that the transmi...

Страница 9: ...EMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET Clean the machine carefully with a dry cloth or with a soft brush AFTER FITTING AND TURNING ON THE MOTOR It is possible to complete the cleaning operations by passing a...

Страница 10: ...ing the handle M and operating manually To remove dough insi de the machine it is sufficient to raise the rollers Nous vous f licitons pour votre excellent choix La machine abaisse lectrique destin e...

Страница 11: ...nsmission 4 Manivelle Accessoires 5 Appareil p trisseur 6 D coupe abaisse de la ligne Simplex DESCRIPTION DE LA MACHINE fig 1 DISPOSITIFS DE SECURITE La machine est dot e d un dispositif de s curit qu...

Страница 12: ...toyage et entretien AVERTISSEMENTS DE CARACTERE GENERAL Nous rappelons que le dispositif de s curit emp che le fonctionnement de la machine dans le cas o le couvercle du p trisseur n est pas compl tem...

Страница 13: ...C1 de m me que l accessoire d coupe abaisse des ailettes C2 A LA FIN DE CHAQUE UTILISATION suivre les instructions d crites au paragraphe Nettoyage et entretien AVERTISSEMENTS DE CARACTERE GENERAL No...

Страница 14: ...cessite un nettoyage plus soign effectuer en lavant chaque composant dans l eau ou avec un chiffon mouill de mani re enlever tous les r sidus de p te Pour le d montage des l ments composant l apparei...

Страница 15: ...er die Herstellnummer des Ger tes an 15 Bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird kontrollieren ob die Spannung in Ihrer Wohnung dem in den technischen Daten dieses Handbuchs angegebenen Wert entspri...

Страница 16: ...ngen des Abschnittes S uberung und Wartung zu befolgen HINWEISE MIT ALLGEMEINEM CHARAKTER Bitte beachten Sie da die Sicherheitsvorrichtung des Ger tes den Betrieb verhindert wenn der Teigandr cker A1...

Страница 17: ...el M in die daf r vorgesehene ffnung G2 einf hren womit die bereits ausgerollte Teigplatte manuell geschnitten wird NACH BENUTZUNG ist die Kurbel M aus der Lagerung G2 herauszuziehen und das Schneidea...

Страница 18: ...n Maschinenk rper nie durch Wasserbestrahlung oder Waschmittel s ubern Die Maschinenteile d rfen nicht in den Geschirrsp ler FEHLERSUCHE PROBLEM Der Motor springt nicht an oder bleibt pl tzlich stehen...

Страница 19: ...abricante declina toda responsabilidad por da os a personas o cosas causados por el incumplimiento de esta norma Donde sea necesario montar un adaptador para el enchufe aseg rese de que sea conforme c...

Страница 20: ...maja prensa pasta A1 Evite absolutamente el uso de cuchillos u otros utensilios impropios que podr an da ar los rodillos mismos EST PROHIBIDO todo tipo de forzamiento del dispositivo de seguridad int...

Страница 21: ...o corta hojaldre fig 6 El perno corto F1 va introducido en la espec fica sede G1 situada en la m quina para hojaldrar el perno largo F2 va introducido en la espec fica sede G2 del corta hojaldre 6 Int...

Страница 22: ...erfectamente secos antes de recogerlos al terminar toda utilizaci n En caso de que no funcione controle que no se haya verificado una de las siguientes anomal as EN CASO DE QUE NO FUNCIONE B SQUEDA DE...

Страница 23: ...de alimentaci n Potenza nominale Rating Puissance nominale Nominalpotenz Potencia nominal Velocit di rotazione dei rulli Rotating speed of rollers Vitesse de rotation des rouleaux Drehgeschwindigkeit...

Страница 24: ...impropre ASSISTANCE Das Ger t enth lt empfindliche mechanische Teile daher mu jegliche Reparatur allein durch spezialisiertes Personal ausgef hrt werden Bitte beachten Sie da ein Garantieanspruch hin...

Отзывы: