Imperia Restaurant Скачать руководство пользователя страница 18

SÄUBERUNG UND WARTUNG NACH JEDEM GEBRAUCH

DEN HAUPTSCHALTER AUF “0” STELLEN UND DEN STECKER AUS DER STROMVERSORGUNG ZIEHEN.

AUSROLLER.

Das Gerät sorgfältig mit einem trockenen Tuch oder einem weichen Pinsel säubern.

KNETER.

Das Knetgerät benötigt eine gründlichere Säuberung, wobei jeder einzelne Bestandteil mit Wasser oder einem feuchten

Tuch zu waschen ist, damit alle Teigreste entfernt werden. Zum Ausbau der Bestandteile des Kneters sind die beiden Kurbeln (

N1

und 

N2

) an den Enden des Behälters gegen einander zu drehen (siehe Abb. 9) und der Knetstab (

Q

) herauszunehmen. 

Besonders sorgfältig ist der Sitz der Stifte zu säubern

ANDERE GERÄTETEILE

Die anderen Geräteteile (Gleitplatte des Teiges, Schneid/Ausrollzusatzgerät, Kurbel,

Übertragungsarm) können mit einem feuchten Tuch gesäubert werden. 

Eventuell anhaftende Teigreste nie mit einem scharfen Gegenstand entfernen. 
Den Maschinenkörper nie mit Wasserbestrahlung oder Waschmitteln säubern. 
Die Maschinenteile dürfen nicht in den Geschirrspüler. 
Vor Aufbewahrung nach Benutzungsende sollen die Bestandteile vollständig trocken sein.

Bei unregelmäßigen Betrieb kontrollieren Sie bitte gemäß der nachstehenden Tabelle:

FUNKTIONSSTÖRUNGEN

SÄUBERUNG UND WARTUNG VOR JEDWEILIGEM EBRAUCH

Die Säuberung ist der normal notwendige, alleinige Wartungsvorgang.  

DEN HAUPTSCHALTER AUF “0” STELLEN UND DEN STECKER AUS DER STROMVERSORGUNG ZIEHEN. Das Gerät
sorgfältig mit einem trockenen Tuch oder einem weichen Pinsel säubern. 
NACH AUFSTELLUNG DES GERÄTES UND EINSCHALTUNG DES MOTORS kann die Säuberung  der Rollen durch die
Einführung eines Teigstückes vervollständigt werden (zur Entfernung eventueller Staubrückstände).
Der gleiche Vorgang ist auch für das Schneid/Ausrollzusatzgerät Simplex auszuführen. 
Der zu diesen Zwecken benutzte Teig ist natürlich nicht weiterzuverwerten.

Den Maschinenkörper nie durch Wasserbestrahlung oder Waschmittel säubern. 
Die Maschinenteile dürfen nicht in den Geschirrspüler.

FEHLERSUCHE

PROBLEM

Der Motor springt nicht an

oder bleibt plötzlich

stehen

MÖGLICHE URSACHE

A

- Stecker ausgezogen oder 

unkorrekt eingesteckt

B

- Hauptschalter auf “0”- Stellung

C

- Angehobener Teigandrücker

D

- Knetzusatzgerät nicht korrekt in die

Führungsschiene eingefügt

E

- Kneterdeckel offen

ABHILFE

A

- Stecker korrekt einstecken

- Schalter in Stellung “I” Bringen

- Herunterlassen des Teigandrückers

unter leichtem Druck auf den Teig

D

- Knetgerät herausnehmen und 

korrekt bis zum Anschlag einsetzen

E

- Deckel schliessen und mit

dem Hebel (T) befestigen

Im Fall, daß keine der obigen, möglichen Ursachen zutrifft, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertrauens-
Vertragshändler (siehe Rückseite der Garantiekarte). 

HINWEISE. 

Sollte es bei Motorblockierung nicht möglich sein, das Gerät aufgrund der obigen Anweisungen wieder zum Laufen
zu bringen, kann der noch im Inneren des eventuell aufgesetzten Knet- oder  Schneid/ Ausrollzusatzgerätes vorhan-
dene Teig manuell durch die Kurbel (

M

) entfernt werden, die nach Auszug des Übertragerarmes (

F

) in die Öffnung (H2

oder G2) gesteckt werden kann. Zur Entfernung des eventuell noch im Inneren des Ausrollgerätes vorhandenen Teiges
ist es dagegen ausreichend, den Rollenabstand durch Drehung des Regulierknopfes (

P

) zu vergrößern.

NACH BENUTZUNG

ist der Hauptschalter auf Stand “0” zu bringen und nach Auszug des Steckers aus der

Netzversorgung ist der Übertragungsarm (

F

) und die Kurbel (

M

) aus den dafür vorgesehenen Öffnungen herauszu-

ziehen und das Knetgerät aus den Befestigungsschlitzen (

C1

) sowie das Schneideausrollgerät  aus den

Befestigungsschlitzen (

C2

) auszuhaken.

NACH BEENDIGUNG EINES JEDWEILIGEN GEBRAUCHES:

sind die Anweisungen des Abschnittes “Säuberung

und Wartung” zu befolgen.

HINWEISE MIT ALLGEMEINEM CHARAKTER.

Bitte beachten Sie, daß die Sicherheitsvorrichtung des

Gerätes den Betrieb verhindert, wenn der Deckel des Kneters nicht vollständig verschlossen wurde.

18

Содержание Restaurant

Страница 1: ...OGLIATRICE ELETTRICA Libretto di istruzioni ELECTRIC PASTA MACHINE Instructions Manual MACHINE A ABAISSE ELECTRIQUE Manuel d instructions ELEKTRISCHER TEIGAUSROLLER Gebrauchsanleitung M QUINA PARA HOJ...

Страница 2: ...6 Accessori Accessories Accessoires Zubeh rteile Accesorios 5 DISEGNI ILLUSTRATIVI ILLUSTRATED EXAMPLES DESSINS EXEMPLES ABBILDUNGEN B G2 M C2 C2 B G2 M C2 C2 N1 Q N2 Fig Abb 1 A1 A3 A A2 C1 D P C2 Fi...

Страница 3: ...del coperchio dello stesso IN CASO DI EMERGENZA Per arrestare il funzionamento della macchina si deve portare in posizione 0 l interruttore generale Negli impieghi della macchina che prevedono l util...

Страница 4: ...one 0 ed aver disinserito la spina dalla presa della corrente sganciare dalle apposite alette di ritegno C1 il piano di scorrimento della sfoglia A AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO seguire le istruzioni de...

Страница 5: ...G2 e sganciare dalle alette di rite gno C2 l accessorio taglia sfoglia B AL TERMINE DI OGNI UTILIZZO seguire le istruzioni descritte nel paragrafo Pulizia e manutenzione IMPIEGO CONGIUNTO DEGLI ACCES...

Страница 6: ...da rimuovere ogni residuo di impasto Per lo smontaggio degli elementi componenti l apparecchio impastatore occorre ruotare in senso opposto le due manopole N1 e N2 poste alle estre mit del cestello fi...

Страница 7: ...dapter to the plug checking that it is suitable for the electrical cable WARNINGS This device is not intended for use by persons including children with impaired physical sensorial or mental ability o...

Страница 8: ...ler guard I completely covers the roller 3 Close the transparent lid of the dough mixer 4 Plug in the machine and turn the master switch to position I The machine will start moving so that the transmi...

Страница 9: ...EMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET Clean the machine carefully with a dry cloth or with a soft brush AFTER FITTING AND TURNING ON THE MOTOR It is possible to complete the cleaning operations by passing a...

Страница 10: ...ing the handle M and operating manually To remove dough insi de the machine it is sufficient to raise the rollers Nous vous f licitons pour votre excellent choix La machine abaisse lectrique destin e...

Страница 11: ...nsmission 4 Manivelle Accessoires 5 Appareil p trisseur 6 D coupe abaisse de la ligne Simplex DESCRIPTION DE LA MACHINE fig 1 DISPOSITIFS DE SECURITE La machine est dot e d un dispositif de s curit qu...

Страница 12: ...toyage et entretien AVERTISSEMENTS DE CARACTERE GENERAL Nous rappelons que le dispositif de s curit emp che le fonctionnement de la machine dans le cas o le couvercle du p trisseur n est pas compl tem...

Страница 13: ...C1 de m me que l accessoire d coupe abaisse des ailettes C2 A LA FIN DE CHAQUE UTILISATION suivre les instructions d crites au paragraphe Nettoyage et entretien AVERTISSEMENTS DE CARACTERE GENERAL No...

Страница 14: ...cessite un nettoyage plus soign effectuer en lavant chaque composant dans l eau ou avec un chiffon mouill de mani re enlever tous les r sidus de p te Pour le d montage des l ments composant l apparei...

Страница 15: ...er die Herstellnummer des Ger tes an 15 Bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird kontrollieren ob die Spannung in Ihrer Wohnung dem in den technischen Daten dieses Handbuchs angegebenen Wert entspri...

Страница 16: ...ngen des Abschnittes S uberung und Wartung zu befolgen HINWEISE MIT ALLGEMEINEM CHARAKTER Bitte beachten Sie da die Sicherheitsvorrichtung des Ger tes den Betrieb verhindert wenn der Teigandr cker A1...

Страница 17: ...el M in die daf r vorgesehene ffnung G2 einf hren womit die bereits ausgerollte Teigplatte manuell geschnitten wird NACH BENUTZUNG ist die Kurbel M aus der Lagerung G2 herauszuziehen und das Schneidea...

Страница 18: ...n Maschinenk rper nie durch Wasserbestrahlung oder Waschmittel s ubern Die Maschinenteile d rfen nicht in den Geschirrsp ler FEHLERSUCHE PROBLEM Der Motor springt nicht an oder bleibt pl tzlich stehen...

Страница 19: ...abricante declina toda responsabilidad por da os a personas o cosas causados por el incumplimiento de esta norma Donde sea necesario montar un adaptador para el enchufe aseg rese de que sea conforme c...

Страница 20: ...maja prensa pasta A1 Evite absolutamente el uso de cuchillos u otros utensilios impropios que podr an da ar los rodillos mismos EST PROHIBIDO todo tipo de forzamiento del dispositivo de seguridad int...

Страница 21: ...o corta hojaldre fig 6 El perno corto F1 va introducido en la espec fica sede G1 situada en la m quina para hojaldrar el perno largo F2 va introducido en la espec fica sede G2 del corta hojaldre 6 Int...

Страница 22: ...erfectamente secos antes de recogerlos al terminar toda utilizaci n En caso de que no funcione controle que no se haya verificado una de las siguientes anomal as EN CASO DE QUE NO FUNCIONE B SQUEDA DE...

Страница 23: ...de alimentaci n Potenza nominale Rating Puissance nominale Nominalpotenz Potencia nominal Velocit di rotazione dei rulli Rotating speed of rollers Vitesse de rotation des rouleaux Drehgeschwindigkeit...

Страница 24: ...impropre ASSISTANCE Das Ger t enth lt empfindliche mechanische Teile daher mu jegliche Reparatur allein durch spezialisiertes Personal ausgef hrt werden Bitte beachten Sie da ein Garantieanspruch hin...

Отзывы: