background image

31

F

B

CH

4) Avec les touches PRESET 2 et PRESET 3,

sélectionnez le numéro souhaité dʼappareil
(1 – 64).

5) Avec la touche PRESET 1, quittez le sous-

menu ou appuyez sur la touche PRESET 4
pour quitter le sous-menu sans modifier le
réglage.

5.3.4

Appeler une combinaison de
commutation

Via le menu, on peut également appeler les
combinaisons de commutation mémorisées
(Switch Presets) (

chapitre 6.12.2) :

1) Appelez le menu. Le point de menu suivant

est sélectionné : 

---   Tcp/Ip Setup   ---

2) Avec la touche PRESET 3, sélectionnez le

point de menu suivant :

--- Out Switch Setup ---

3) Appelez le sous-menu avec la touche PRE-

SET 1. Lʼaffichage indique maintenant par
exemple : 

SP02 S1=0 S2=1 S3=0 S4=0

Dans lʼexemple cité, la configuration de commuta-
tion N°2 est sélectionnée avec les états suivants :
sortie de commutation 2 = on, sorties de commuta-
tion 1, 3, 4 = off.

4) Avec les touches PRESET 2 et PRESET 3,

sélectionnez la combinaison de commutation
souhaitée (1 – 10). Le numéro de la combi-
naison sélectionnée clignote.

5) Pour commuter sur la combinaison souhai-

tée, appuyez sur la touche PRESET 1.

6) Avec la touche PRESET 4, quittez le sous-

menu.

Conseil : si les combinaisons de commutation sont
couplées aux configurations (

chapitre 5.3.5), lʼap-

pareil revient automatiquement à la combinaison cor-
respondant de la configuration actuelle une fois que
vous avez quitté le menu système.

5.3.5

Combinaisons de commutation
couplées aux configurations

Pour coupler les combinaisons de commutation
aux configurations, cʼest-à-dire appeler la com-
binaison correspondante simultanément avec la
sélection dʼune configuration : 

1) Appelez le menu. Le point de menu suivant

est sélectionné : 

---   Tcp/Ip Setup   ---

2) Avec la touche PRESET 3, sélectionnez le

point de menu suivant :

- Output Switch Linked -

3) Appelez le sous-menu avec la touche PRE-

SET 1. Lʼaffichage indique maintenant par
exemple : 

Link = OFF

4) Avec la touche PRESET 2 ou  PRESET 3,

sélectionnez si la combinaison de commuta-
tion doit (

ON

) ou pas (

OFF

) être couplée

avec les configurations.

Les combinaisons de commutation 1 à 6 
sont couplées à la configuration portant le
même numéro. Les combinaisons 7 à 10 sont
reliées à des configurations extra 1 à 4
(

chapitre 6.11.5) cʼest-à-dire appelées via

les entrées de commutation INPUT PORT
(13). 

5) Avec la touche PRESET 1, quittez le sous-

menu ou appuyez sur la touche PRESET 4
pour quitter le sous-menu sans modifier le
réglage.

5.4 LEDs dʼétat

La LED PHANTOM POWER (1) brille si lʼali-
mentation fantôme pour les entrées micro est
activée.

8 groupes de LEDs (4) sont prévues comme
témoins dʼétat avec les fonctions suivantes : 

LIMITER – Indique lʼactivité du limiteur de niveau
ou du compresseur à la sortie correspondante 

CLIP – Indique la surcharge de la sortie corres-
pondante après son réglage de tonalité

SIGNAL – Brille pour une sortie si un signal est
présent à une entrée qui lui a été attribué

FBK – Brille si pour une entrée micro, lʼélimina-
tion des effets larsen a été sélectionnée

MIC – Brille si lʼentrée est configurée comme
entrée micro

LINE – Brille si lʼentrée est configurée pour
sources de signal avec niveau ligne

5.5 Utilisation via DRM-880WP

Les quatre premières configurations mémori-
sées dans le DRM-880LAN (Programs) peuvent
être appelées via lʼunité de commande DRM-
880WP. Il est également possible de modifier le
volume de touts les sorties ensemble.

Si les deux LEDs à côté des touches UP et

DOWN (18) clignotent, il y a un problème de liai-
son. Une cause possible est que lʼalimentation
de lʼunité de commande a été allumée avant le
DRM-880LAN.

Conseil : avant de pouvoir utiliser le DRM-880LAN via
lʼunité de commande DRM-880WP, il est nécessaire de
régler lʼunité de commande sur le DRM-880LAN
(

chapitre 5.5.1). En plus, il faut que le DRM-880LAN

soit réglé sur le type dʼinterface idoine (RS-485 ou
détection automatique dʼinterface) et le numéro dʼappa-
reil (ID) doit être 1 (

chapitre 5.3.2 et 5.3.3).

1) Si la LED UNLOCKED (17) ne brille pas,

déverrouillez lʼunité de commande avec la clé
livré dans lʼinterrupteur. Mettez la clé dans la
serrure (19), faites un quart de tour vers la
droite puis dans lʼautre sens pour que la LED
UNLOCKED brille.

2) Pour appeler les configurations 1, 2, 3 ou 4,

appuyez sur la touche PRESET correspon-
dante (16). La LED à côté de la touche enfon-
cée clignote tout dʼabord rapidement puis
lentement et brille ensuite en continu.

3) Avec les touches UP et DOWN (18), vous

pouvez augmenter ou diminuer le volume de
toutes les sorties ensemble par paliers. Pour
une modification continue, maintenez une
touche enfoncée.

4) Si souhaité, protégez lʼunité de commande

contre utilisation non autorisée avec lʼinter-
rupteur à clé : mettez la clé dans la serrure,
tournez dʼun quart de tour vers la droite puis
dans lʼautre sens pour que la LED UN 

-

LOCKED sʼéteigne.

5.5.1

Réglage de lʼunité de commande

Pour régler lʼunité de commande sur le DRM-
880LAN : 

1) Débranchez lʼunité de commande de lʼali-

mentation.

2) Maintenez les touches UP et DOWN (18)

enfoncées et rallumez lʼalimentation.

3) Lorsque les LEDs à côté des touches UP et

DOWN brillent, relâchez les touches.

4) Appuyez simultanément sur les touches

PRESET 3 et PRESET 4 jusquʼà ce que les
LEDs à côté des touches brillent.

5) Coupez lʼunité de commande de lʼalimenta-

tion puis rebranchez-la.

6 Utilisation via un ordinateur

Via le logiciel livré, le DRM-880LAN peut être 
utilisé à distance. Ainsi, il peut également être
configuré pour fonctionner sans ordinateur. Les
configurations créées peuvent être mémorisées
dans lʼappareil et sur lʼordinateur.

Conseil : si le DRM-880LAN est relié à lʼunité de com-
mande DRM-880WP, assurez vous quʼelle nʼest pas
utilisée pendant la commande à distance via lʼordina-
teur [par exemple verrouillée via interrupteur à clé (19)].
Sinon il peut y avoir des conflits de connexion.

6.1 Installation du logiciel PC

Condition système pour installer le logiciel de
commande livré : PC avec système dʼexploita-
tion Windows XP (SP2) ou supérieur, mémoire
de travail de 512 MO au moins, mémoire disque
dur libre 10 MO, interface USB, interface Ether-
net ou RS-485. La résolution de lʼécran devrait
être de 1024 × 768 points au moins. Pour lʼins-
tallation du logiciel PC, démarrez le programme
dʼinstallation SETUP.EXE sur le CD livré et sui-
vez les instructions du programme dʼinstallation.

Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et
dans les autres pays.

6.1.1

Installation du driver interface

Pour créer la liaison via lʼinterface USB ou Ether-
net, il faut un driver spécifique. Il est sur le CD
livré. Pour lʼinstaller automatiquement, appelez
le fichier USB[…]SETUP.EXE. Le driver simule
une interface série pour le logiciel dʼinstallation.

6.2 Démarrage du logiciel PC

Démarrez le programme DRM-880LAN Vx.x.EXE
sur le PC. La fenêtre principale (schéma 7) sʼou-
vre. Elle indique les derniers appareils reliés.
Pour chaque appareil, il y a une fenêtre propre,
le bandeau supérieur donne des informations
sur lʼinterface et le statut de connexion.

Fenêtre principale

Содержание DRM-880 LAN

Страница 1: ... DIGITAL MATRIX ROUTER ROUTEUR MATRICIEL NUMÉRIQUE ROUTER MATRICE DIGITALE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ... D A CH GB Voor u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 52 Før du tænder Vi håber du bliver ...

Страница 3: ...gskanals Block diagram of an input channel Diagramme dʼun canal dʼentrée Schema a blocchi di un canale dʼingresso Blockdiagramm eines Ausgangskanals Block diagram of an output channel Diagramme dʼun canal de sortie Schema a blocchi di un canale dʼuscita 16 17 18 19 ...

Страница 4: ... Konfiguration aus dem Gerät laden 13 6 11 5 Extra Konfigurationen 13 6 12 Schaltausgänge 14 6 12 1 Schaltausgänge umbenennen 14 6 12 2 Schaltkombination im Gerät speichern14 6 12 3 Schaltkombination auf dem Computer speichern 14 6 12 4 Schaltkombination vom Computer laden 14 6 13 Schalteingänge 14 6 13 1 Eingänge freigeben oder sperren 14 6 13 2 Logikart high low wählen 14 6 13 3 Prioritäten wähl...

Страница 5: ...k Limiter 12 18 dBu Phasenumkehr Stummschaltung 4 Gerät aufstellen und anschließen Der DRM 880LAN ist für die Montage in einem Rack 482 mm 19 vorgesehen kann aber auch als frei stehendes Gerät verwendet wer den Für den Einbau in ein Rack wird 1 HE benö tigt HE Höheneinheit 44 45 mm Vor dem Anschließen oder Ändern bestehender Anschlüsse den DRM 880LAN und die anzu schließenden Geräte ausschalten 4 ...

Страница 6: ...es PRESET 4 Verwerfen einer Eingabe Verlassen des Menüs oder eines Untermenüs PRESET 6 Sprung zum nächsten Eingabefeld Die Menüstruktur ist in Abb 6 gezeigt Zum Verlassen des Menüs ggf mehrmals die Taste PRESET 4 drücken Hinweis Solange das Menü für die Systemeinstellun gen aufgerufen ist kann der DRM 880LAN nicht über einen Computer oder die Bedieneinheit DRM 880WP fernbedient werden 5 3 1 IP Adr...

Страница 7: ...eneinheit auf den DRM 880LAN einzustel len Kap 5 5 1 Zudem muss der DRM 880LAN auf die richtige Schnittstellenart eingestellt sein RS 485 oder automatische Schnittstellenerkennung und die Gerätenummer ID muss 1 sein Kap 5 3 2 und Kap 5 3 3 1 Wenn die LED UNLOCKED 17 nicht leuch tet die Bedieneinheit mit dem mitgelieferten Schlüssel am Schlüsselschalter freischalten Den Schlüssel in das Schloss 19 ...

Страница 8: ... 3 ausführlich beschrieben Das Konfigurationsfenster lässt sich auch öffnen wenn das Gerät nicht verbunden ist Dadurch können z B auf dem Computer gespei cherte Konfigurationen angezeigt und bearbeitet werden ohne dass ein Gerät benötigt wird Soll das Gerät dann doch noch verbunden werden das Konfigurationsfenster zunächst wieder schließen Kap 6 15 6 2 5 Geräte entfernen Um ein Gerät aus der Konst...

Страница 9: ...Eingängen Fenster Configure ID RS485 and IP Address D A CH 9 Ansicht der Eingangskanäle Inputs Ansicht Overview dar Durch Klicken auf die Funktionsblöcke im Diagramm wird auf die entsprechende Ansicht umgeschaltet Das Symbol zeigt jeweils die Stumm schaltung eines Ein oder Ausgangskanals 6 3 1 Maßeinheit für Signalverzögerung Die Signale aller Ausgänge können individuell verzögert werden Dies ist ...

Страница 10: ... die Schaltfläche erneut anklicken 6 4 4 1 Hauptregler Master Input Gain Um gleichzeitig die Eingangsverstärkung aller Eingänge zu verändern den Regler Master Input Gain einstellen Im Gegensatz zur Einstel lung bei gekoppelten Eingängen Kap 6 8 werden die einzelnen Regler nicht gleichgesetzt sondern bleiben unverändert Die Verstärkung wird nur dem Hauptregler entsprechend pro portional reduziert 6...

Страница 11: ...erter Ordnung mit einer Flan kensteilheit von 24 dB Oktave 2 Unter Low Pass Filter Slope für das Tief passfilter eine der acht Filtercharakteristiken wählen oder Bypass wenn das Tiefpassfil ter umgangen werden soll 3 In die Felder Frequency Hz jeweils die gewünschte Grenzfrequenz eingeben Die Einstellungen werden auch im Frequenzdia gram dargestellt Kap 6 5 4 1 D A CH 11 Ansicht Routing Ansicht Au...

Страница 12: ...en des Limiters oder zum Wie dereinschalten auf die Schaltfläche Bypass klicken Bei ausgeschaltetem Limiter ist die Schaltfläche rot Durch Klicken auf die Schaltfläche P Limiter öffnet sich das Fenster RMS Compressor Peak Limiter Abb 19 Es enthält die glei chen Regler für die Parameter und die Schaltflä che Bypass zur Umgehung des Limiters Zusätzlich wird der Signalpegel des Limiter Ein gangs und ...

Страница 13: ...i spei chern Als Vorgabe ist für den Speicherort der bei der Programminstallation automatisch ange legte Unterordner Preset ausgewählt Die Dateiendung M88 wird dem eingegebenen Namen automatisch angehängt 6 11 2 Konfiguration vom Computer laden Zum Laden einer auf dem Computer gespei cherten Konfiguration 1 Rechts oben im Fenster auf die Schaltfläche Load klicken Es öffnet sich das Dialogfens ter ...

Страница 14: ...herort wählen und die Datei spei chern Als Vorgabe ist für den Speicherort der bei der Programminstallation automatisch ange legte Unterordner Preset ausgewählt Die Dateiendung swc wird dem eingegebenen Namen automatisch angehängt Hinweis Es werden lediglich die Schaltzustände gespeichert nicht die Nummer der Kombination sodass die gespeicherten Schaltzustände später auch in ein anderes Switch Pre...

Страница 15: ...B RS 485 Automatic oder die über das System Menü Kap 5 3 2 zuletzt eingestellte Schnitt stelle USB oder RS 485 verwendet werden soll USB RS 485 Manual 3 Die Eingabe mit OK bestätigen oder den Vorgang mit Cancel abbrechen 6 15 Konfigurationsfenster schließen Ein Konfigurationsfenster über seine Schaltflä che oben rechts schließen Die anschlie ßende Sicherheitsabfrage bestätigen 7 Technische Daten D...

Страница 16: ...ving configurations on the unit 25 6 11 4 Loading configurations from the unit 25 6 11 5 Extra configurations 25 6 12 Switching outputs 25 6 12 1 Renaming switching outputs 25 6 12 2 Saving a switching combination on the unit 25 6 12 3 Saving a switching combination on the computer 25 6 12 4 Loading a switching combination from the computer 26 6 13 Switching inputs 26 6 13 1 Enabling or disabling ...

Страница 17: ...mm Prior to connecting or changing existing connec tions switch off the DRM 880LAN and the units to be connected 4 1 Signal sources Connect line level signal sources e g the out put of a preamplifier or of a mixer to the screw terminals INPUTS CH 1 CH 8 15 The con nections are provided for balanced signals To connect unbalanced signal sources connect the contacts and Alternatively connect micropho...

Страница 18: ... sub menu The display shows for example the following IP 192 168 000 101 The first input field flashes 3 Use the button PRESET 2 and the button PRESET 3 to set the desired values in the four fields and confirm each selection by means of the button PRESET 1 To go to the next input field without making any changes to the current input field press the button PRESET 6 4 Use the button PRESET 4 to exit...

Страница 19: ...pressed first flashes rapidly then flashes slowly and finally lights up continually 3 Use the buttons UP and DOWN 18 to step wise increase or reduce the volume of all out puts For a continuous change keep a button pressed 4 If desired use the key switch to protect the control panel against operation by unautho rized personnel To do so insert the key into the lock then turn the key by 90 degrees to...

Страница 20: ...reated in the main window along with the unit names and the interface type may be saved as a project on the computer 1 Click the button Save Project The dialog window Save As is displayed 2 Enter the file name desired select the loca tion where the file is to be saved and then save the file By default the subfolder Project is selected which was automatically created during program installation The...

Страница 21: ...es 6 4 1 Selecting the signal level Use the list field Mic Line to define if the signal source provides a microphone level Mic or a line level Line 6 4 2 Selecting the signal transmission type A tick in the box Balanced indicates that a bal anced signal is present at the corresponding input For an unbalanced signal click the tick to remove it The signal level will then be increased by 6 dB 6 4 3 P...

Страница 22: ...rest value possible 5 To deactivate individual filters click the but ton Byp The button will appear in red To activate the filter click the button again 6 To reset the gain values 0 dB of all filters of the input click the button Flat Eq In the dia log window Flat Eq Are you sure that appears confirm or cancel the procedure 7 Use the button Exit to exit the equalization function Note Alternatively...

Страница 23: ...Knee to define if the change to the compression is to be made abruptly 0 Hard Knee or with a transi tion range 100 Soft Knee The value defines the size of the transition range 6 To bypass the compressor click the button Bypass The button will appear in red To activate the compressor click the button again Click the button RMS Compressor to call up the window RMS Compressor Peak Limiter fig 19 This...

Страница 24: ...l The buttons appear to be pressed and the colour of their marking changes to blue The linkage will be maintained even when another view is selected 2 To remove the link for an output click the but ton of this output again Linking will have no effect on the following func tions Mute In Mute Out and the channel assignments Output Routing and Output Mix Level or Balanced input signal 6 9 Copying adj...

Страница 25: ...ore and Read in the section Extra Program are used 6 12 Switching outputs To set the switching outputs click the button Switch located on the upper right of the config uration window The dialog window Switch fig 25 is displayed The upper section of this dialog window indicates the switching status of the four switching outputs A tick in the box next to the name of a switching output indicates that...

Страница 26: ...Priority select the priority to be used for the switching inputs during switchover Click the button to call up a table fig 28 providing information on the actual meaning of the number entered in the field Configure Priority For each number the table lists in descending order the priorities that are assigned to the individual inputs Example All inputs have been enabled for switchover The logic type...

Страница 27: ...ng rate 48 kHz Signal processor DSP type SAM3716 Data format 24 bit data 96 bit coeffi cients Switching inputs 0 5 V TTL level Switching outputs 0 5 V TTL level 150 mA max Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 20 VA max Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 482 44 250 mm 1 RS rack space Weight 2 5 kg DRM 880WP Dimensions W H 86 86 mm Mounting depth 30 mm Power supply 5 V 20 mA Subject t...

Страница 28: ...3 Mémoriser la configuration dans lʼappareil 37 6 11 4 Charger des configurations depuis lʼappareil 37 6 11 5 Configurations extra 37 6 12 Sorties de commutation 37 6 12 1 Renommer les sorties de commutation 38 6 12 2 Mémoriser une combinaison de commutation dans lʼappareil 38 6 12 3 Mémoriser une combinaison de commutation sur lʼordinateur 38 6 12 4 Charger une combinaison de commutation depuis l...

Страница 29: ...ables attribution dʼun signal dʼentrée ou du signal de mixage de plusieurs entrées filtre passe haut et filtre passe bas avec 8 caractéristiques de pente différentes par exemple pour régler les filtres de fréquence égaliseur paramétrique avec 5 filtres trois types de filtre au choix temporisation 381 ms max durée ms ou éloignement m compresseur gain 127 18 dB avec option bypass 0 dB limiteur Peak ...

Страница 30: ...le menu Les touches ont les fonctions suivantes PRESET 1 Appeler un sous menu et confirmer une sai sie PRESET 2 Sélection de lʼoption précédente ou du point de menu précédent ou pour diminuer une valeur de saisie PRESET 3 Sélection de lʼoption suivante ou du point de menu suivant ou pour augmenter une valeur de saisie PRESET 4 Rejet dʼune saisie quitter le menu ou un sous menu PRESET 6 Aller au ch...

Страница 31: ...ignotent il y a un problème de liai son Une cause possible est que lʼalimentation de lʼunité de commande a été allumée avant le DRM 880LAN Conseil avant de pouvoir utiliser le DRM 880LAN via lʼunité de commande DRM 880WP il est nécessaire de régler lʼunité de commande sur le DRM 880LAN chapitre 5 5 1 En plus il faut que le DRM 880LAN soit réglé sur le type dʼinterface idoine RS 485 ou détection au...

Страница 32: ...i lʼappareil nʼest pas relié la fenêtre peut également être ouverte On peut ainsi afficher par exemple des configurations mémorisées sur lʼordinateur et les travailler sans quʼun appareil ne soit nécessaire Si lʼappareil doit encore être relié fermez tout dʼabord la fenêtre de configu ration chapitre 6 15 6 2 5 Retirer des appareils Pour retirer un appareil de la constellation fer mez la fenêtre c...

Страница 33: ...rties Cela est intéressant par exemple lorsque les enceintes sont à une dis tance différente des auditeurs Pour compenser Fenêtre Configure ID RS485 and IP Address la temporisation par la durée de propagation du son le signal de lʼenceinte la plus proche est temporisé de telle sorte quʼil nʼarrive pas à lʼaudi teur avant le signal de lʼenceinte la plus éloignée Pour que lʼutilisateur nʼait pas à c...

Страница 34: ...quez une nouvelle fois sur le bouton 6 4 4 1 Réglage principal Master Input Gain Pour modifier simultanément lʼamplification dʼentrée de toutes les sorties réglez le réglage Master Input Gain A lʼinverse du réglage pour des sorties couplées chapitre 6 8 les réglages individuels ne sont pas assimilés mais restent non modifiés Lʼamplification nʼest dimi nuée selon le réglage principal que de manière...

Страница 35: ...hamp sous Step dB sélectionner lʼéchelle et sous Offset dB un déplacement vertical du dia gramme Pour modifier une valeur cliquez sur la flèche vers le haut ou le bas à côté du champ Comme pour le réglage de tonalité dʼune entrée on peut régler les filtres via lʼaffichage des points de repère de manière graphique chapitre 6 4 5 1 6 5 5 Compresseur Le compresseur réduit la dynamique et diminue le n...

Страница 36: ...exemple pour compenser une inversion de polarité lors du branchement des haut parleurs Si la case Phase 180 est cochée dans la vue de la sortie lʼinversion de phase du signal de sortie est activée Pour com muter cliquez sur la case 6 5 9 Réglage principal Pour une modification proportionnelle des niveaux de sortie activez le réglage Master Output Volume dB sous les vues commuta bles 6 6 LEDs dʼéta...

Страница 37: ...liquez sur le bouton Store La fenêtre Store Program schéma 23 sʼouvre 2 Dans le champ Select Position ou en cli quant sur une entrée dans la liste sous Memory Program sélectionnez lʼemplace ment de mémoire On peut sélectionner un emplacement libre Program Empty ou un déjà occupé son contenu est écrasé 3 Dans le champ Edit Name saisissez le nom pour la configuration Le nom peut être com posé de 16 ...

Страница 38: ...es de commutation Les quatre configurations extra mémorisées dans lʼappareil peuvent être appelées via des signaux externes de commutation On peut attri buer aux entrées de commutation des priorités différentes 1 Pour configurer les entrées de commutation à droite dans la fenêtre sous Extra Pro gram cliquez sur Configure La fenêtre Configure External Signal schéma 27 sʼouvre 2 Une fois les réglage...

Страница 39: ...e passante 20 20 000 Hz 1 dB Entrées audio Tension dʼentrée max 6 2 V Impédance 10 kΩ Branchements bornes à vis symétriques Alimentation fantôme 48 V commutable Sorties audio Tension de sortie max 6 2 V Impédance 50 Ω Branchements bornes à vis symétriques Rapport signal bruit A pondéré Microphone 98 dB Ligne 104 dB Taux de distorsion 0 005 Convertisseur A D et D A Quantification 24 bits Taux échan...

Страница 40: ...zione sul computer 49 6 11 2 Caricare la configurazione dal computer 49 6 11 3 Salvare la configurazione nellʻapparecchio 49 6 11 4 Caricare la configurazione dallʻapparecchio 49 6 11 5 Configurazioni extra 49 6 12 Uscite di commutazione 50 6 12 1 Cambiare nome alle uscite di commutazione 50 6 12 2 Salvare la combinazione di commutazione nellʻapparecchio 50 6 12 3 Salvare la combinazione di commut...

Страница 41: ...a in muto 4 Collocare e collegare lʻapparecchio Il DRM 880LAN è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 ma può anche essere usato come apparecchio collocato liberamente Per il montaggio in un rack è richiesta unʻunità dʼal tezza 44 45 mm Prima del collegamento o della modifica di colle gamenti esistenti spegnere il DRM 880LAN e gli apparecchi da collegare 4 1 Fonti di segnali Collegare le f...

Страница 42: ...880WP 5 3 1 Impostare l indirizzo IP Per il telecomando via Ethernet l apparecchio ha bisogno di un indirizzo IP Se con il computer sono collegati più apparecchi contemporanea mente per distinguerli sono necessari indirizzi IP differenti Per impostare lʼindirizzo IP 1 Aprire il menù Il sottomenù desiderato è già selezionato Tcp Ip Setup 2 Aprire il sottomenù con il tasto PRESET 1 Il display visual...

Страница 43: ...ioni 1 2 3 o 4 pre mere il relativo tasto PRESET 16 Il LED vicino al tasto premuto lampeggia inizial mente velocemente quindi lentamente e alla fine rimane acceso continuamente 3 Con i tasti UP e DOWN 18 è possibile aumentare o ridurre passo dopo passo il volume di tutte le uscite Per una modifica in modo continuo tener premuto un tasto 4 Se necessario con lʼinterruttore a chiave si può proteggere...

Страница 44: ...elativa finestra dellʼapparec chio e confermare la domanda di sicurezza Se si devono eliminare tutti gli apparecchi cliccare sul pulsante Remove Device in alto nella finestra principale Quindi confermare la domanda di sicurezza 6 2 6 Memorizzare la costellazione degli apparecchi La costellazione degli apparecchi visualizzata nella finestra principale con i nomi degli appa recchi e con il tipo dʼin...

Страница 45: ...dellʼaltoparlante più vicino viene ritardato al punto da non arrivare dagli ascoltatori prima di quello dellʼaltoparlante più lontano Perché il percorso del suono non debba essere calcolato dallʼutente il ritardo può essere Finestra Configure ID RS485 and IP Address 45 I impostato non solo come tempo ma anche come distanza supponendo una velocità del suono pari a 340 m s Nella visualizzazione Over...

Страница 46: ...1 Regolatore principale Master Input Gain Per modificare nello stesso tempo lʼamplifica zione di tutti gli ingressi impostare il regolatore Master Input Gain Contrariamente allʼimposta zione con ingressi accoppiati Cap 6 8 i sin goli regolatori non vengono messi nella stessa posizione ma rimangono invariati Secondo il regolatore principale lʼamplificazione viene solo ridotto in modo proporzionale ...

Страница 47: ...ley di quarto ordine con pen denza di 24 dB ottava Bessel 24dB Filtro Bessel di quarto ordine con pendenza di 24 dB ottava 2 Con Low Pass Filter Slope per il filtro passa basso scegliere una fra otto caratteri stiche di filtri oppure scegliere Bypass se il filtro passa basso deve essere bypassato 3 Nei campi Frequency Hz digitare la fre quenza di taglio desiderata 47 I Le impostazioni vengono rapp...

Страница 48: ...o Release Time cioè il tempo che impiega lʼamplificazione per ritornare al suo valore originale dopo che il livello del segnale è andato sotto il valore soglia 4 Per escludere il limiter o per riattivarlo clic care sul pulsante Bypass Con il limiter spento il pulsante è rosso Cliccando sul pulsante P Limiter si apre la finestra RMS Compressor Peak Limiter Fig 19 Contiene gli stessi regolatori per ...

Страница 49: ... file Come proposta per la locazione è scelta la sottocartella Preset generata automatica mente durante lʼinstallazione del programma Lʼestensione M88 viene data automatica mente al nome digitato 6 11 2 Caricare la configurazione dal computer Per caricare una configurazione memorizzata sul computer 1 In alto a destra della finestra cliccare sul pul sante Load Si apre la finestra Apri 2 Selezionare...

Страница 50: ... anche in un altro Switch Pre set 6 12 4 Caricare la combinazione di commutazione dal computer 1 Tramite i pulsanti scegliere la combi nazione di commutazione per la quale gli stati di commutazione memorizzati devono essere caricati dal PC 2 Cliccare sul pulsante Load from PC Si apre la finestra Apri 3 Scegliere il file desiderato e confermare lʻapertura A questo punto le uscite di commutazione ac...

Страница 51: ...1 dB Ingressi audio Tensione dʻingresso max 6 2 V Impedenza 10 kΩ Contatti morsetti a vite bilanciati Alimentazione phantom 48 V commutabile Uscite audio Tensione dʻuscita max 6 2 V Impedenza 50 Ω Contatti morsetti a vite bilanciati Rapporto S R valutato A Microfono 98 dB Line 104 dB Fattore di distorsione 0 005 Convertitore A D e D A Quantizzazione 24 Bit Campionamento 48 kHz Processore dei segna...

Страница 52: ...je el mantenimiento en manos del personal cualificado No inserte nada a través de las rejillas de ventilación El manejo inex perto o la modificación del apa rato pueden provocar una des carga E Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van ...

Страница 53: ...dowiska OSTRZEŻENIE Urządzenie jest zasilane napię ciem sieciowym które stanowi potencjalne zagrożenie dla użyt kownika Naprawę urządzenia należy zlecić specjaliście Nie wolno zakrywać otworów wenty lacyjnych Nieostrożne obcho dzenie się z urządzeniem lub zmiana połączeń mogą spowo dować porażenie prądem elek trycznym Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun digt igennem før ibrugtagning af enh...

Страница 54: ...tustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen käytön Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie lisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suo jele niitä kosteudelta vedeltä ja kuumuudelta sallittu ympä...

Страница 55: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1400 99 01 08 2013 ...

Отзывы: