background image

1.3 Unité de commande DRM-880WP

16 Touches PRESET 1 – 4 avec LEDs de

contrôle pour appeler les quatre premières
configurations

17 LED dʼétat UNLOCKED pour lʼinterrupteur à

clé (19) : brille si lʼutilisation est autorisée

18 Touches UP et DOWN avec LEDs de

contrôle pour modifier le volume général

19 Interrupteur à clé pour protéger contre toute

utilisation non autorisée

2 Conseils dʼutilisation 

et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion européenne et porte
donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants:

G

Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de pro-
jections dʼeau, des éclaboussures, dʼune
humidité élevée de lʼair et de la chaleur (plage
de température de fonctionnement autorisée :
0 – 40° C).

G

En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet
contenant du liquide, par exemple un verre,
sur lʼappareil.

G

La chaleur dégagée par lʼappareil doit être
évacuée par une circulation dʼair. Ne couvrez
pas les ouïes de ventilation.

G

Ne faites jamais fonctionner lʼappareil et
débranchez-le immédiatement dans les cas
suivants:
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent

des dommages visibles,

2. après une chute ou accident similaire, vous

avez un doute au sujet de lʼétat de lʼappa-
reil,

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

G

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur, tenez-le toujours par la
fiche.

G

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché ou utilisé ou sʼil nʼest
pas réparé par une personne habilitée, en
outre, la garantie deviendrait caduque.

3 Possibilités dʼutilisation

Le DRM-880LAN est un routeur matriciel de
signaux avec 8 entrées analogiques dont les
signaux peuvent être au choix mixés sur 8 sor-
ties analogiques. Il peut servir par exemple de
lien entre différentes sources de signal et les
amplificateurs de puissance dʼune installation de
sonorisation, dans une sonorisation multi-pièces
ou dans des pièces avec des configurations de
sonorisation variantes. On peut utiliser de multi-
ples fonctions DSP, telles que égaliseur, tempo-
risation, élimination du larsen, compresseurs et
limiteurs. Pour gérer des systèmes haut-par-
leurs multivoies, le DRM-880LAN peut remplir
également les fonctions de filtres de fréquence.

On peut mémoriser 10 configurations dans

lʼappareil et si besoin les rappeler : 6 via les
touches, quatre par une gestion externe via les
entrées de commutation. En plus, 4 sorties utili-
sables de manière universelle sont disponibles.

Via le logiciel livré, le DRM-880LAN peut

être utilisé via un ordinateur et être géré à dis-
tance. Le branchement de lʼordinateur sʼeffectue
via lʼinterface USB, Ethernet ou le bus RS-485.
On peut ainsi gérer via RS-485 jusquʼà 64 appa-
reils, via Ethernet encore plus.

Lʼunité de commande DRM-880WP pour

installation murale est disponible en option. On
peut ainsi commuter entre les quatre premières
configurations et modifier le volume général.

Par canal dʼentrée, sont réglables : 

– gain avec option bypass 0 dB

– commutation micro/ ligne

– type de signal symétrique/ asymétrique

– élimination du larsen (frequency shift feed-

back eliminator)

– égaliseur paramétrique avec 3 filtres (3 types

de filtre au choix)

– inversion de phase

– coupure du son

Par canal de sortie, sont réglables : 

– attribution dʼun signal dʼentrée ou du signal

de mixage de plusieurs entrées

– filtre passe-haut et filtre passe-bas avec 8

caractéristiques de pente différentes, par
exemple pour régler les filtres de fréquence

– égaliseur paramétrique avec 5 filtres (trois

types de filtre au choix)

– temporisation [381 ms max.], durée (ms) ou

éloignement (m)

– compresseur

– gain [-127…+18 dB] avec option bypass 0 dB

– limiteur Peak [-12…+18 dBu]

– inversion de phase

– coupure du son

4 Positionnement et

branchements

Le DRM-880LAN est prévu pour être placé dans
un rack 482 mm (19″), il peut également être
posé sur une table. Pour le montage dans un
rack, 1 unité (= 44,45 mm) est nécessaire.

Avant de brancher les appareils ou de modifier
les branchements existants, éteignez le routeur
et les appareils à relier. 

4.1 Sources de signal

Reliez les sources de signal avec niveau ligne,
par exemple la sortie dʼun préamplificateur ou
dʼune table de mixage aux bornes à vis* INPUTS
CH 1 – CH 8 (15). Les branchements sont prévus
pour de signaux symétriques. Pour brancher des
sources avec des signaux asymétriques, reliez
respectivement les contacts “-” et  .

On peut relier à la place, à ces bornes, des

micros. Via un ordinateur, on peut configurer
lʼentrée correspondante comme entrée micro ou
ligne (

chapitre 6.4.1).

On peut également commuter sur toutes les

entrées micro une alimentation fantôme de 48 V
(

chapitre 6.4.3). En revanche, il ne faut bran-

cher que des microphones avec sortie de signal
symétrique. Les micros avec des sorties asymé-
triques peuvent être endommagés par lʼalimen-
tation fantôme.

4.2 Amplificateur ou autres appareils

Reliez aux bornes à vis* LINE OUTPUTS
CH 1 – 

CH 8 (14) les amplificateurs de puis-

sance, systèmes moniteur ou autres appareils
pour traiter le signal.

4.3 Signaux externes de commutation

On peut appeler des configurations spécifiques
(Extra Programs) via les quatre entrées de com-
mutation. Reliez les appareils à commuter aux
bornes à vis* INPUT PORT “S1” à “S4” et aux
bornes de masse 

correspondantes.

La tension nécessaire est de +5 V. Vous

pouvez configurer le type de logique et la priorité
entre les quatre entrées via un ordinateur
(

chapitre 6.13.2/ 3).

4.4 Appareils à gérer

Pour gérer dʼautres appareils, quatre sorties de
commutation avec une tension de +5 V sont dis-
ponibles. Reliez les entrées de ces appareils aux
bornes à vis* OUTPUT PORT “S1” à “S4” et aux
bornes de masse 

correspondantes.

4.5 Unité de commande DRM-880WP

Le DRM-880LAN peut être géré à distance via
lʼunité de commande pour montage mural,
DRM-880WP, disponible en option. On peut
ainsi appeler les quatre premières configura-
tions mémorisées dans le routeur, on peut éga-
lement modifier le volume général.

Pour le branchement, reliez les bornes

“485+” et “485-” sur la face arrière de lʼunité de
commande aux contacts correspondants de la
prise RS-485 IN (10) : le schéma 2 présente la
configuration de branchement. Pour lʼalimenta-
tion de lʼunité de commande, reliez les bornes
“+5 V” et “DGND” à une source de tension conti-
nue régulée et non reliée à la terre (attention à la
polarité).

Conseil : pour que lʼunité de commande puisse établir
une connexion de données avec le DRM-880LAN, nʼal-
lumez lʼalimentation pour lʼunité de commande que
lorsque le DRM-880LAN est déjà allumé.

Pour fixer le module de commande, retirez vers
lʼavant le cadre. Deux trous de fixation sont visi-
bles, ils permettent de visser le module avec des
vis au mur.

Lorsque lʼappareil est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimination non
polluante.

AVERTISSEMENT

Cet appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais lʼintérieur de
lʼappareil et ne faites rien
tomber dans les ouïes de
ventilation, car, en cas de
mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge
électrique.

29

F

B

CH

Содержание DRM-880 LAN

Страница 1: ... DIGITAL MATRIX ROUTER ROUTEUR MATRICIEL NUMÉRIQUE ROUTER MATRICE DIGITALE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ... D A CH GB Voor u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 52 Før du tænder Vi håber du bliver ...

Страница 3: ...gskanals Block diagram of an input channel Diagramme dʼun canal dʼentrée Schema a blocchi di un canale dʼingresso Blockdiagramm eines Ausgangskanals Block diagram of an output channel Diagramme dʼun canal de sortie Schema a blocchi di un canale dʼuscita 16 17 18 19 ...

Страница 4: ... Konfiguration aus dem Gerät laden 13 6 11 5 Extra Konfigurationen 13 6 12 Schaltausgänge 14 6 12 1 Schaltausgänge umbenennen 14 6 12 2 Schaltkombination im Gerät speichern14 6 12 3 Schaltkombination auf dem Computer speichern 14 6 12 4 Schaltkombination vom Computer laden 14 6 13 Schalteingänge 14 6 13 1 Eingänge freigeben oder sperren 14 6 13 2 Logikart high low wählen 14 6 13 3 Prioritäten wähl...

Страница 5: ...k Limiter 12 18 dBu Phasenumkehr Stummschaltung 4 Gerät aufstellen und anschließen Der DRM 880LAN ist für die Montage in einem Rack 482 mm 19 vorgesehen kann aber auch als frei stehendes Gerät verwendet wer den Für den Einbau in ein Rack wird 1 HE benö tigt HE Höheneinheit 44 45 mm Vor dem Anschließen oder Ändern bestehender Anschlüsse den DRM 880LAN und die anzu schließenden Geräte ausschalten 4 ...

Страница 6: ...es PRESET 4 Verwerfen einer Eingabe Verlassen des Menüs oder eines Untermenüs PRESET 6 Sprung zum nächsten Eingabefeld Die Menüstruktur ist in Abb 6 gezeigt Zum Verlassen des Menüs ggf mehrmals die Taste PRESET 4 drücken Hinweis Solange das Menü für die Systemeinstellun gen aufgerufen ist kann der DRM 880LAN nicht über einen Computer oder die Bedieneinheit DRM 880WP fernbedient werden 5 3 1 IP Adr...

Страница 7: ...eneinheit auf den DRM 880LAN einzustel len Kap 5 5 1 Zudem muss der DRM 880LAN auf die richtige Schnittstellenart eingestellt sein RS 485 oder automatische Schnittstellenerkennung und die Gerätenummer ID muss 1 sein Kap 5 3 2 und Kap 5 3 3 1 Wenn die LED UNLOCKED 17 nicht leuch tet die Bedieneinheit mit dem mitgelieferten Schlüssel am Schlüsselschalter freischalten Den Schlüssel in das Schloss 19 ...

Страница 8: ... 3 ausführlich beschrieben Das Konfigurationsfenster lässt sich auch öffnen wenn das Gerät nicht verbunden ist Dadurch können z B auf dem Computer gespei cherte Konfigurationen angezeigt und bearbeitet werden ohne dass ein Gerät benötigt wird Soll das Gerät dann doch noch verbunden werden das Konfigurationsfenster zunächst wieder schließen Kap 6 15 6 2 5 Geräte entfernen Um ein Gerät aus der Konst...

Страница 9: ...Eingängen Fenster Configure ID RS485 and IP Address D A CH 9 Ansicht der Eingangskanäle Inputs Ansicht Overview dar Durch Klicken auf die Funktionsblöcke im Diagramm wird auf die entsprechende Ansicht umgeschaltet Das Symbol zeigt jeweils die Stumm schaltung eines Ein oder Ausgangskanals 6 3 1 Maßeinheit für Signalverzögerung Die Signale aller Ausgänge können individuell verzögert werden Dies ist ...

Страница 10: ... die Schaltfläche erneut anklicken 6 4 4 1 Hauptregler Master Input Gain Um gleichzeitig die Eingangsverstärkung aller Eingänge zu verändern den Regler Master Input Gain einstellen Im Gegensatz zur Einstel lung bei gekoppelten Eingängen Kap 6 8 werden die einzelnen Regler nicht gleichgesetzt sondern bleiben unverändert Die Verstärkung wird nur dem Hauptregler entsprechend pro portional reduziert 6...

Страница 11: ...erter Ordnung mit einer Flan kensteilheit von 24 dB Oktave 2 Unter Low Pass Filter Slope für das Tief passfilter eine der acht Filtercharakteristiken wählen oder Bypass wenn das Tiefpassfil ter umgangen werden soll 3 In die Felder Frequency Hz jeweils die gewünschte Grenzfrequenz eingeben Die Einstellungen werden auch im Frequenzdia gram dargestellt Kap 6 5 4 1 D A CH 11 Ansicht Routing Ansicht Au...

Страница 12: ...en des Limiters oder zum Wie dereinschalten auf die Schaltfläche Bypass klicken Bei ausgeschaltetem Limiter ist die Schaltfläche rot Durch Klicken auf die Schaltfläche P Limiter öffnet sich das Fenster RMS Compressor Peak Limiter Abb 19 Es enthält die glei chen Regler für die Parameter und die Schaltflä che Bypass zur Umgehung des Limiters Zusätzlich wird der Signalpegel des Limiter Ein gangs und ...

Страница 13: ...i spei chern Als Vorgabe ist für den Speicherort der bei der Programminstallation automatisch ange legte Unterordner Preset ausgewählt Die Dateiendung M88 wird dem eingegebenen Namen automatisch angehängt 6 11 2 Konfiguration vom Computer laden Zum Laden einer auf dem Computer gespei cherten Konfiguration 1 Rechts oben im Fenster auf die Schaltfläche Load klicken Es öffnet sich das Dialogfens ter ...

Страница 14: ...herort wählen und die Datei spei chern Als Vorgabe ist für den Speicherort der bei der Programminstallation automatisch ange legte Unterordner Preset ausgewählt Die Dateiendung swc wird dem eingegebenen Namen automatisch angehängt Hinweis Es werden lediglich die Schaltzustände gespeichert nicht die Nummer der Kombination sodass die gespeicherten Schaltzustände später auch in ein anderes Switch Pre...

Страница 15: ...B RS 485 Automatic oder die über das System Menü Kap 5 3 2 zuletzt eingestellte Schnitt stelle USB oder RS 485 verwendet werden soll USB RS 485 Manual 3 Die Eingabe mit OK bestätigen oder den Vorgang mit Cancel abbrechen 6 15 Konfigurationsfenster schließen Ein Konfigurationsfenster über seine Schaltflä che oben rechts schließen Die anschlie ßende Sicherheitsabfrage bestätigen 7 Technische Daten D...

Страница 16: ...ving configurations on the unit 25 6 11 4 Loading configurations from the unit 25 6 11 5 Extra configurations 25 6 12 Switching outputs 25 6 12 1 Renaming switching outputs 25 6 12 2 Saving a switching combination on the unit 25 6 12 3 Saving a switching combination on the computer 25 6 12 4 Loading a switching combination from the computer 26 6 13 Switching inputs 26 6 13 1 Enabling or disabling ...

Страница 17: ...mm Prior to connecting or changing existing connec tions switch off the DRM 880LAN and the units to be connected 4 1 Signal sources Connect line level signal sources e g the out put of a preamplifier or of a mixer to the screw terminals INPUTS CH 1 CH 8 15 The con nections are provided for balanced signals To connect unbalanced signal sources connect the contacts and Alternatively connect micropho...

Страница 18: ... sub menu The display shows for example the following IP 192 168 000 101 The first input field flashes 3 Use the button PRESET 2 and the button PRESET 3 to set the desired values in the four fields and confirm each selection by means of the button PRESET 1 To go to the next input field without making any changes to the current input field press the button PRESET 6 4 Use the button PRESET 4 to exit...

Страница 19: ...pressed first flashes rapidly then flashes slowly and finally lights up continually 3 Use the buttons UP and DOWN 18 to step wise increase or reduce the volume of all out puts For a continuous change keep a button pressed 4 If desired use the key switch to protect the control panel against operation by unautho rized personnel To do so insert the key into the lock then turn the key by 90 degrees to...

Страница 20: ...reated in the main window along with the unit names and the interface type may be saved as a project on the computer 1 Click the button Save Project The dialog window Save As is displayed 2 Enter the file name desired select the loca tion where the file is to be saved and then save the file By default the subfolder Project is selected which was automatically created during program installation The...

Страница 21: ...es 6 4 1 Selecting the signal level Use the list field Mic Line to define if the signal source provides a microphone level Mic or a line level Line 6 4 2 Selecting the signal transmission type A tick in the box Balanced indicates that a bal anced signal is present at the corresponding input For an unbalanced signal click the tick to remove it The signal level will then be increased by 6 dB 6 4 3 P...

Страница 22: ...rest value possible 5 To deactivate individual filters click the but ton Byp The button will appear in red To activate the filter click the button again 6 To reset the gain values 0 dB of all filters of the input click the button Flat Eq In the dia log window Flat Eq Are you sure that appears confirm or cancel the procedure 7 Use the button Exit to exit the equalization function Note Alternatively...

Страница 23: ...Knee to define if the change to the compression is to be made abruptly 0 Hard Knee or with a transi tion range 100 Soft Knee The value defines the size of the transition range 6 To bypass the compressor click the button Bypass The button will appear in red To activate the compressor click the button again Click the button RMS Compressor to call up the window RMS Compressor Peak Limiter fig 19 This...

Страница 24: ...l The buttons appear to be pressed and the colour of their marking changes to blue The linkage will be maintained even when another view is selected 2 To remove the link for an output click the but ton of this output again Linking will have no effect on the following func tions Mute In Mute Out and the channel assignments Output Routing and Output Mix Level or Balanced input signal 6 9 Copying adj...

Страница 25: ...ore and Read in the section Extra Program are used 6 12 Switching outputs To set the switching outputs click the button Switch located on the upper right of the config uration window The dialog window Switch fig 25 is displayed The upper section of this dialog window indicates the switching status of the four switching outputs A tick in the box next to the name of a switching output indicates that...

Страница 26: ...Priority select the priority to be used for the switching inputs during switchover Click the button to call up a table fig 28 providing information on the actual meaning of the number entered in the field Configure Priority For each number the table lists in descending order the priorities that are assigned to the individual inputs Example All inputs have been enabled for switchover The logic type...

Страница 27: ...ng rate 48 kHz Signal processor DSP type SAM3716 Data format 24 bit data 96 bit coeffi cients Switching inputs 0 5 V TTL level Switching outputs 0 5 V TTL level 150 mA max Power supply 230 V 50 Hz Power consumption 20 VA max Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D 482 44 250 mm 1 RS rack space Weight 2 5 kg DRM 880WP Dimensions W H 86 86 mm Mounting depth 30 mm Power supply 5 V 20 mA Subject t...

Страница 28: ...3 Mémoriser la configuration dans lʼappareil 37 6 11 4 Charger des configurations depuis lʼappareil 37 6 11 5 Configurations extra 37 6 12 Sorties de commutation 37 6 12 1 Renommer les sorties de commutation 38 6 12 2 Mémoriser une combinaison de commutation dans lʼappareil 38 6 12 3 Mémoriser une combinaison de commutation sur lʼordinateur 38 6 12 4 Charger une combinaison de commutation depuis l...

Страница 29: ...ables attribution dʼun signal dʼentrée ou du signal de mixage de plusieurs entrées filtre passe haut et filtre passe bas avec 8 caractéristiques de pente différentes par exemple pour régler les filtres de fréquence égaliseur paramétrique avec 5 filtres trois types de filtre au choix temporisation 381 ms max durée ms ou éloignement m compresseur gain 127 18 dB avec option bypass 0 dB limiteur Peak ...

Страница 30: ...le menu Les touches ont les fonctions suivantes PRESET 1 Appeler un sous menu et confirmer une sai sie PRESET 2 Sélection de lʼoption précédente ou du point de menu précédent ou pour diminuer une valeur de saisie PRESET 3 Sélection de lʼoption suivante ou du point de menu suivant ou pour augmenter une valeur de saisie PRESET 4 Rejet dʼune saisie quitter le menu ou un sous menu PRESET 6 Aller au ch...

Страница 31: ...ignotent il y a un problème de liai son Une cause possible est que lʼalimentation de lʼunité de commande a été allumée avant le DRM 880LAN Conseil avant de pouvoir utiliser le DRM 880LAN via lʼunité de commande DRM 880WP il est nécessaire de régler lʼunité de commande sur le DRM 880LAN chapitre 5 5 1 En plus il faut que le DRM 880LAN soit réglé sur le type dʼinterface idoine RS 485 ou détection au...

Страница 32: ...i lʼappareil nʼest pas relié la fenêtre peut également être ouverte On peut ainsi afficher par exemple des configurations mémorisées sur lʼordinateur et les travailler sans quʼun appareil ne soit nécessaire Si lʼappareil doit encore être relié fermez tout dʼabord la fenêtre de configu ration chapitre 6 15 6 2 5 Retirer des appareils Pour retirer un appareil de la constellation fer mez la fenêtre c...

Страница 33: ...rties Cela est intéressant par exemple lorsque les enceintes sont à une dis tance différente des auditeurs Pour compenser Fenêtre Configure ID RS485 and IP Address la temporisation par la durée de propagation du son le signal de lʼenceinte la plus proche est temporisé de telle sorte quʼil nʼarrive pas à lʼaudi teur avant le signal de lʼenceinte la plus éloignée Pour que lʼutilisateur nʼait pas à c...

Страница 34: ...quez une nouvelle fois sur le bouton 6 4 4 1 Réglage principal Master Input Gain Pour modifier simultanément lʼamplification dʼentrée de toutes les sorties réglez le réglage Master Input Gain A lʼinverse du réglage pour des sorties couplées chapitre 6 8 les réglages individuels ne sont pas assimilés mais restent non modifiés Lʼamplification nʼest dimi nuée selon le réglage principal que de manière...

Страница 35: ...hamp sous Step dB sélectionner lʼéchelle et sous Offset dB un déplacement vertical du dia gramme Pour modifier une valeur cliquez sur la flèche vers le haut ou le bas à côté du champ Comme pour le réglage de tonalité dʼune entrée on peut régler les filtres via lʼaffichage des points de repère de manière graphique chapitre 6 4 5 1 6 5 5 Compresseur Le compresseur réduit la dynamique et diminue le n...

Страница 36: ...exemple pour compenser une inversion de polarité lors du branchement des haut parleurs Si la case Phase 180 est cochée dans la vue de la sortie lʼinversion de phase du signal de sortie est activée Pour com muter cliquez sur la case 6 5 9 Réglage principal Pour une modification proportionnelle des niveaux de sortie activez le réglage Master Output Volume dB sous les vues commuta bles 6 6 LEDs dʼéta...

Страница 37: ...liquez sur le bouton Store La fenêtre Store Program schéma 23 sʼouvre 2 Dans le champ Select Position ou en cli quant sur une entrée dans la liste sous Memory Program sélectionnez lʼemplace ment de mémoire On peut sélectionner un emplacement libre Program Empty ou un déjà occupé son contenu est écrasé 3 Dans le champ Edit Name saisissez le nom pour la configuration Le nom peut être com posé de 16 ...

Страница 38: ...es de commutation Les quatre configurations extra mémorisées dans lʼappareil peuvent être appelées via des signaux externes de commutation On peut attri buer aux entrées de commutation des priorités différentes 1 Pour configurer les entrées de commutation à droite dans la fenêtre sous Extra Pro gram cliquez sur Configure La fenêtre Configure External Signal schéma 27 sʼouvre 2 Une fois les réglage...

Страница 39: ...e passante 20 20 000 Hz 1 dB Entrées audio Tension dʼentrée max 6 2 V Impédance 10 kΩ Branchements bornes à vis symétriques Alimentation fantôme 48 V commutable Sorties audio Tension de sortie max 6 2 V Impédance 50 Ω Branchements bornes à vis symétriques Rapport signal bruit A pondéré Microphone 98 dB Ligne 104 dB Taux de distorsion 0 005 Convertisseur A D et D A Quantification 24 bits Taux échan...

Страница 40: ...zione sul computer 49 6 11 2 Caricare la configurazione dal computer 49 6 11 3 Salvare la configurazione nellʻapparecchio 49 6 11 4 Caricare la configurazione dallʻapparecchio 49 6 11 5 Configurazioni extra 49 6 12 Uscite di commutazione 50 6 12 1 Cambiare nome alle uscite di commutazione 50 6 12 2 Salvare la combinazione di commutazione nellʻapparecchio 50 6 12 3 Salvare la combinazione di commut...

Страница 41: ...a in muto 4 Collocare e collegare lʻapparecchio Il DRM 880LAN è previsto per il montaggio in un rack 482 mm 19 ma può anche essere usato come apparecchio collocato liberamente Per il montaggio in un rack è richiesta unʻunità dʼal tezza 44 45 mm Prima del collegamento o della modifica di colle gamenti esistenti spegnere il DRM 880LAN e gli apparecchi da collegare 4 1 Fonti di segnali Collegare le f...

Страница 42: ...880WP 5 3 1 Impostare l indirizzo IP Per il telecomando via Ethernet l apparecchio ha bisogno di un indirizzo IP Se con il computer sono collegati più apparecchi contemporanea mente per distinguerli sono necessari indirizzi IP differenti Per impostare lʼindirizzo IP 1 Aprire il menù Il sottomenù desiderato è già selezionato Tcp Ip Setup 2 Aprire il sottomenù con il tasto PRESET 1 Il display visual...

Страница 43: ...ioni 1 2 3 o 4 pre mere il relativo tasto PRESET 16 Il LED vicino al tasto premuto lampeggia inizial mente velocemente quindi lentamente e alla fine rimane acceso continuamente 3 Con i tasti UP e DOWN 18 è possibile aumentare o ridurre passo dopo passo il volume di tutte le uscite Per una modifica in modo continuo tener premuto un tasto 4 Se necessario con lʼinterruttore a chiave si può proteggere...

Страница 44: ...elativa finestra dellʼapparec chio e confermare la domanda di sicurezza Se si devono eliminare tutti gli apparecchi cliccare sul pulsante Remove Device in alto nella finestra principale Quindi confermare la domanda di sicurezza 6 2 6 Memorizzare la costellazione degli apparecchi La costellazione degli apparecchi visualizzata nella finestra principale con i nomi degli appa recchi e con il tipo dʼin...

Страница 45: ...dellʼaltoparlante più vicino viene ritardato al punto da non arrivare dagli ascoltatori prima di quello dellʼaltoparlante più lontano Perché il percorso del suono non debba essere calcolato dallʼutente il ritardo può essere Finestra Configure ID RS485 and IP Address 45 I impostato non solo come tempo ma anche come distanza supponendo una velocità del suono pari a 340 m s Nella visualizzazione Over...

Страница 46: ...1 Regolatore principale Master Input Gain Per modificare nello stesso tempo lʼamplifica zione di tutti gli ingressi impostare il regolatore Master Input Gain Contrariamente allʼimposta zione con ingressi accoppiati Cap 6 8 i sin goli regolatori non vengono messi nella stessa posizione ma rimangono invariati Secondo il regolatore principale lʼamplificazione viene solo ridotto in modo proporzionale ...

Страница 47: ...ley di quarto ordine con pen denza di 24 dB ottava Bessel 24dB Filtro Bessel di quarto ordine con pendenza di 24 dB ottava 2 Con Low Pass Filter Slope per il filtro passa basso scegliere una fra otto caratteri stiche di filtri oppure scegliere Bypass se il filtro passa basso deve essere bypassato 3 Nei campi Frequency Hz digitare la fre quenza di taglio desiderata 47 I Le impostazioni vengono rapp...

Страница 48: ...o Release Time cioè il tempo che impiega lʼamplificazione per ritornare al suo valore originale dopo che il livello del segnale è andato sotto il valore soglia 4 Per escludere il limiter o per riattivarlo clic care sul pulsante Bypass Con il limiter spento il pulsante è rosso Cliccando sul pulsante P Limiter si apre la finestra RMS Compressor Peak Limiter Fig 19 Contiene gli stessi regolatori per ...

Страница 49: ... file Come proposta per la locazione è scelta la sottocartella Preset generata automatica mente durante lʼinstallazione del programma Lʼestensione M88 viene data automatica mente al nome digitato 6 11 2 Caricare la configurazione dal computer Per caricare una configurazione memorizzata sul computer 1 In alto a destra della finestra cliccare sul pul sante Load Si apre la finestra Apri 2 Selezionare...

Страница 50: ... anche in un altro Switch Pre set 6 12 4 Caricare la combinazione di commutazione dal computer 1 Tramite i pulsanti scegliere la combi nazione di commutazione per la quale gli stati di commutazione memorizzati devono essere caricati dal PC 2 Cliccare sul pulsante Load from PC Si apre la finestra Apri 3 Scegliere il file desiderato e confermare lʻapertura A questo punto le uscite di commutazione ac...

Страница 51: ...1 dB Ingressi audio Tensione dʻingresso max 6 2 V Impedenza 10 kΩ Contatti morsetti a vite bilanciati Alimentazione phantom 48 V commutabile Uscite audio Tensione dʻuscita max 6 2 V Impedenza 50 Ω Contatti morsetti a vite bilanciati Rapporto S R valutato A Microfono 98 dB Line 104 dB Fattore di distorsione 0 005 Convertitore A D e D A Quantizzazione 24 Bit Campionamento 48 kHz Processore dei segna...

Страница 52: ...je el mantenimiento en manos del personal cualificado No inserte nada a través de las rejillas de ventilación El manejo inex perto o la modificación del apa rato pueden provocar una des carga E Lees aandachtig de onderstaande veiligheids voorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van ...

Страница 53: ...dowiska OSTRZEŻENIE Urządzenie jest zasilane napię ciem sieciowym które stanowi potencjalne zagrożenie dla użyt kownika Naprawę urządzenia należy zlecić specjaliście Nie wolno zakrywać otworów wenty lacyjnych Nieostrożne obcho dzenie się z urządzeniem lub zmiana połączeń mogą spowo dować porażenie prądem elek trycznym Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun digt igennem før ibrugtagning af enh...

Страница 54: ...tustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen käytön Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie lisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suo jele niitä kosteudelta vedeltä ja kuumuudelta sallittu ympä...

Страница 55: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1400 99 01 08 2013 ...

Отзывы: