B-8
B.3.5 DISPOSITIVI DI
SICUREZZA, LIMITATORI E
INDICATORI
La gru è dotata di limitatori di portata,
dispositivi sicurezza e indicatori.
Tali dispositivi, elencati a seguito,
permettono all’operatore di lavorare in
sicurezza in ogni configurazione di
carico e in situazioni di emergenza. Il
loro funzionamento verrà illustrato nel
paragrafo dedicato.
L1 Limitatore di momento (CE no
HA10)
L2 Limitatore di carico prolunghe
man.
L3 Limitatore di rotazione
VALVOLE DI BLOCCO SUI
CILINDRI OLEODINAMICI
V1 Cilindro 1° braccio
V2 Cilindro elementi telescopici
V3 Cilindri stabilizzatori
B1 Bloccaggio meccanico aste
stabilizzatrici
B2 Bloccaggio meccanico prolunga
meccanica
B3 Controllo aste stabilizzatrici chiuse
I1 Manometri indicatori di carico (CE)
I2 Indicatori di carico lampeggianti
(CE X)
I3 Indicatori di livello olio
I4 Indicatore di intasamento filtro olio
in pressione (X)
I5 Termometro olio (CE no ETR)
B.3.5 SAFETY DEVICES,
LIMIT SWITCHES AND
INDICATORS
The crane is fitted with a load limit
device, safety devices and indicators.
These devices, listed below, enable the
crane to be used under safe conditions
with all load configurations and in the
event of an emergency. Functioning of
these devices is described in the
dedicated paragraph.
L1 Load limiting device (EC no HA10)
L2 Manual extensions load limiting
device
L3 Rotation limiter
HYDRAULIC CYLINDER
BLOCKING VALVE
V1 1st boom cylinder
V2 telescopic components cylinder
V3 stabiliser cylinders
B1 Stabiliser rod mechanical block
B2 Mechanical extension mechanical
block
B3 Folded stabilizers extensions
control
I1 Load indicator pressure gauges
(EC)
I2 flashing load indicator (EC X)
I3 oil level indicator
I4 oil filter clogging indicator (X)
I5 oil thermometer (EC no ETR)
B.3.5 SICHERHEITSEIN-
RICHTUNGEN, BEGRENZER
UND ANZEIGER
Der Kran ist mit Lastbegrenzer,
Sicherheitseinrichtungen und Anzeiger
ausgestattet.
Diese nachstehend
aufgeführten Vorrichtungen gestatten
dem Kranführer, in jeder Lade-
konfiguration und in Notsituationen
sicher zu arbeiten. Ihre Funktion wird im
entsprechenden Abschnitt beschrieben.
L1 Momentbegrenzer (EG nicht
HA10)
L2 Lastbegrenzer der manuellen
Verlängerung
L3 Drehbegrenzer
SPERRVENTILE AN DEN
ÖLHYDRAULIKZYLINDERN
V1 Zylinder 1.Ausleger
V2 Zylinder der Ausschübe
V3 Abstützzylinder
B1 Mechanische Sperrung der
Abstützstangen
B2 Mechanische Sperrung der man.
Verlängerung
B3 Geschlossene Abstützstangen
Kontrolle
I1 Lastanzeigerdruckmesser (EG)
I2 Blinklastanzeiger (EG X)
I3 Ölstandanzeigen
I4 Verstopfungsanzeige des
Druckfilters (X)
I5 Ölthermometer (EG nicht ETR)
L3
L2
L1
V1
V2
V3
B1
B2
V3
B3
I1
I1
I2
I2
I3
I4
I5
L1
L1
Содержание HA10
Страница 2: ......
Страница 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Страница 58: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Страница 117: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Страница 127: ...D 1 D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...
Страница 190: ...D 64 D 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE D 2 CE DECLARATION OF CONFORMITY D 2 CE KONFORMI T TSERKL RUNG...
Страница 191: ......