B-2
B.1 PREMESSA
Caro Cliente,
La ringraziamo per aver scelto un
nostro prodotto.
Noi abbiamo fatto tutto il possibile per
consegnarle un prodotto ottimo e sicuro.
Per garantire che la Sua gru operi in
modo sicuro la preghiamo di osservare
le seguenti regole:
- Osservare le avvertenze e le istruzioni
d’uso e manutenzione.
- Mantenere la sicurezza e l’efficienza
della gru con una manutenzione
accurata.
- Mantenere la gru pulita. Lo sporco
aumenta l’usura dei cilindri e dei perni.
Le perdite di olio o di altri lubrificanti
sono la maggiore sorgente di incidenti.
-
Seguire le istruzioni di questo
manuale.
-
Portare sempre assieme alla gru
questo manuale il quale deve essere
custodito in un luogo protetto e di
facile accesso al solo operatore.
- In caso di vendita della gru il nuovo
proprietario è tenuto a richiedere una
copia aggiornata del presente
manuale.
- In caso di danneggiamento, anche
parziale, o perdita del seguente
Manuale rivolgersi a un
centro di
assistenza autorizzato.
Il presente manuale
Avvertenze Uso e Manutenzione è
relativo alla sola gru, in quanto non
copre l’abbinamento gru-veicolo. Il
manuale dell’Installazione completa
viene rilasciato dall’installatore, il
quale provvederà alla marcatura CE
dell’insieme.
Distinti saluti
B.1 PREMISE
Dear Customer,
Thank you for buying our product.
We have done everything we can to
supply you with an excellent and safe
product.
Please follow the instructions given
below to ensure that your crane
operates safely:
- Follow the warnings as well user and
maintenance instructions.
- Perform routine maintenance to keep
your crane efficient and safe.
- Keep the crane clean. Dirt increases
wear of the cylinders and pins.
Leaks of oil and other fluids are the
main cause of accidents.
- Follow the instructions in this manual.
- Always keep this manual in a safe
place with the crane so that it is
accessible to the operator at all times.
- If the crane is sold the new owner
must request an updated version of
this manual.
- Refer to an authorised assistance
centre in the event of damage to, even
partial, or loss of this manual.
This Warnings, Use and
Maintenance Manual is for the crane
only and does not refer to the truck.
The complete installation manual is
released by the installer who is
responsible for applying the CE mark
to the assembly.
Yours sincerely
B.1 VORWORT
Verehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für die Wahl unseres
Produkts. Wir haben unser Möglichstes
getan, um Ihnen ein ausgezeichnetes
und sicheres Produkt zu liefern.
Um zu garantieren, dass Ihr Kran sicher
arbeitet, bitten wir Sie, sich an die
folgenden Regeln zu halten:
- Befolgen Sie unbedingt die Hinweise
und Bedienungs- und Wartungsanlei-
tungen.
- Bewahren Sie die Sicherheit und die
Funktionstüchtigkeit des Krans durch
sorgfältige Wartung.
- Halten Sie den Kran sauber. Schmutz
erhöht den Verschleiß der Zylinder
und der Bolzen. Das Austreten von Öl
und anderen Schmiermitteln ist die
häufigste Unfallursache.
- Befolgen Sie die in diesem Handbuch
enthaltenen Anleitungen.
- Dieses Handbuch muss sich immer im
Kran befinden, damit es vom
Kranführer zu jeder Zeit eingesehen
werden kann.
- Wird der Kran weiterverkauft, muss
der neue Eigentümer eine aktualisierte
Kopie des vorliegenden Handbuchs
anfordern.
-
Bei teilweiser Beschädigung oder
Verlust dieses Handbuchs wenden Sie
sich bitte an ein autorisiertes Service-
Center.
Das vorliegende Anweisungs-,
Bedienungs- und Wartungshandbuch
bezieht sich nur auf den Kran und
deckt nicht die Kombination
Kran/Fahrzeug ab. Das komplette
Installationshandbuch wird vom
Installateur verfasst, der auch die
EG-Kennzeichnung der Einheit
Kran/Fahrzeug vornimmt.
Mit freundlichen Grüßen
Содержание Amco Veba 103
Страница 2: ......
Страница 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Страница 52: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Страница 94: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Страница 103: ...D 1 103 D DATI TECNICI D TECNICAL DATA D TECHNISCHE ANGABEN...
Страница 107: ...D 5 D 1 5 ALTEZZA GANCIO D 1 5 HOOK HEIGHT 103 D 1 5 HAKEN H HE L H VERSIONE VERSION L mm H mm 2S 1185 1765 3S 1245 1730...
Страница 115: ...D 13 COEFFICIENTI DI UTILIZZO ETR S2 S3 ETR DUTY FACTORS S2 S3 103 ETR 12 V BEDIENUNGSFAKTOR ETR S2 S3...
Страница 116: ...D 14 COEFFICIENTI DI UTILIZZO ETR S2 S3 ETR DUTY FACTORS S2 S3 103 ETR 24 V BEDIENUNGSFAKTOR ETR S2 S3...
Страница 136: ...D 34 D 7 CERTIFICATO DI CONFORMIT CE D 7 CE DECLARATION OF CONFORMITY D 7 KONFORMIT TS ERKL RUNG CE...
Страница 137: ......