Hunter Metro FAN24211METBN Скачать руководство пользователя страница 49

49

N

ed

erl

and

s

Sv

ens

ka

Suomi

D

ans

k

It

ali

ano

Fr

anc

ai

s

D

eu

ts

ch

Esp

ano

l

En

gli

sh

Felsökning

Problem: Inget händer, fläkten rör sig inte.

Lösning: 

•   Slå på strömmen, byt ut eller slå på säkringen.

•   Lossa på baldakinen och kontrollera alla kopplingar.

•   Tryck uppåt eller nedåt på reverserströmställaren.

Problem: Ljudlig drift.

Lösning: 

•   Dra åt bladens monteringsskruvar och fästskruvar tills de 

sitter ordentligt fast.

•   Byt ut alla bladen.

Problem: För mycket krängande.

Lösning: 

•   Använd det balanceringskit som medföljde fläkten.

•   Dra åt alla skruvar.

•   Slå av strömmen, stöd försiktigt fläkten och kontrollera att 

Tirlobular bollen sitter som den ska. 

•   Se till så att fläkten sitter som den ska på hängdonet.

Om du har försökt ovanstående och fortfarande har prob-

lem, besök vår hemsida på 

http://www.hunterfanglobal.com.

Vianetsintä

Ongelma: Mitään ei tapahdu, tuuletin ei liiku.

Ratkaisu: 

•   Kytke virta päälle, vaihda sulake tai kytke turvakatkaisin 

päälle.

•   Avaa kupua ja tarkista kaikki sähköliitännät.  

•   Paina suunnanvaihtokytkintä tiukasti ylös tai alas.

Ongelma: Äänekäs toiminta.

Ratkaisu: 

•   Kiristä siivet ja siipien asennusruuvit hyvin.

•   Vaihda kaikki siivet.

Ongelma: Liika huojunta.

Ratkaisu: 

•   Käytä tuulettimen mukana toimitettua tasapainotuspak

-

kausta.

•   Kiristä kaikki ruuvit.

•   Kytke virta pois, tue tuuletin hyvin ja tarkista, että Trilobu

-

lar™-ripustuspallo on oikein paikallaan. 

•   Varmista, että tuuletin on hyvin kiinni ripustustuessa. 

Jos olet yrittänyt näitä vianmääritysratkaisuja mutta 

ongelma jatkuu, käy www-sivustollamme 

http://www.hunterfanglobal.com.

Problemen oplossen

Probleem: Er gebeurt niets; de ventilator beweegt niet.

Oplossing:  

•   Schakel de stroom in, vervang de zekering of zet de stroo

-

monderbreker terug.

•   Maak de kap open en controleer of alle stroomdraad

-

verbindingen in orde zijn. 

•   Druk de omkeerschakelaar krachtig omhoog of omlaag.

Probleem: Ventilator maakt lawaai.

Oplossing: 

•   Draai de propellerunit en de bevestigingsschroeven van de 

propellerbladen stevig vast.

•   Vervang alle propellerbladen.

Probleem: Ventilator schommelt.

Oplossing: 

•   Gebruik de balanceerset die u bij de ventilator hebt ont

-

vangen.

•   Draai alle schroeven aan.

•   Schakel de stroom uit, ondersteun de ventilator voorzich

-

tig en controleer of de Trilobular™ bol op de juiste wijze is 

geplaatst. 

•   Zorg ervoor dat de ventilator veilig aan de draagconsole 

bevestigd is. 

Als u deze probleemoplossingen hebt geprobeerd en uw 

probleem is toch niet opgelost, surf dan naar onze website 

op 

http://www.hunterfanglobal.com.

Suomi
Svenska
Nederlands

Suomi
Svenska
Nederlands

Suomi
Svenska
Nederlands

Suomi

Sv

ens

ka

N

ed

erl

and

s

Содержание Metro FAN24211METBN

Страница 1: ...Espanol Francais Dansk Svenska English Deutsch Italiano Suomi Nederlands 44214 03 28 2008...

Страница 2: ...outils et de la quincaillerie 10 Installation 15 Fonctionnement et d pannage 41 Introduzione e preparazione 4 Legenda strumenti e attrezzi 10 Installazione 15 Funzionamento e risoluzione dei problemi...

Страница 3: ...________________ N mero de serie_________________________________ Fecha de compra_ _______________________________ Lugar de compra________________________________ Antes de la Instalaci n Antes de inst...

Страница 4: ...te superiore del ventilatore per trovare le informazioni corrette Conservi la ricevuta di acquisto con il resto della documentazione Nome del modello_______________________________ Numero del modello_...

Страница 5: ..._____________________________ Ink psdatum_ __________________________________ Ink psplats_____________________________________ Innan du p b rjar Installationen Innan du p b rjar installationen se till...

Страница 6: ...sorios para complementar su venti lador como controles de velocidad montados en pared o de control remoto y varillas de extensi n para techos mayores que 2 6 m Para asegurar un funcionamiento estable...

Страница 7: ...icato nel presente manuale per evitare danni Si accerti di conservare il presente manuale come riferimento e conservi tutti i compo nenti extra Qualora una pala sia danneggiate la preghiamo di riconse...

Страница 8: ...m nga olika tillbeh r som tillval till din fl kt s som v ggmonterade eller fj rrstyrda kontrollenheter f r hastighet och f rl ngningsst nger f r tak h gre n 2 6 meter F r att s kerst lla vibrationsfr...

Страница 9: ...hay una peque a imagen que representa las herramientas necesarias para cada paso Cada imagen se corresponde con la siguiente leyenda Wie Sie dieses Handbuch Verwenden Sollten Lesen Sie unbedingt das...

Страница 10: ...sto delle istruzioni sotto ogni figura descrive la proce dura da seguire per ogni fase 4 Sul lato destro delle immagini troverete un illustrazione a grandezza naturale degli attrezzi necessari Nella p...

Страница 11: ...ror Under varje illustration finns en liten bild p de verktyg som beh vs f r varje steg Varje bild f ljer denna f rklaring Hoe deze Handleiding te Gebruiken Lees voordat u met de installatie begint de...

Страница 12: ...piso El lugar de la instalaci n debe contar con un interruptor que desconecte l nea y neutro con una separaci n de al menos 3 mm Aseg rese de leer este manual detenidamente antes de comenzar la insta...

Страница 13: ...lesioni personali presti attenzione a non piegare il sistema di collegamento delle pale durante l installazione il bilanciamento o la pulizia del ventila tore Non inserire mai oggetti estranei fra le...

Страница 14: ...v minst 3 mm Se till att du l ser denna manual noga innan du b rjar installationen och spara dessa instruktioner f r framtida bruk eller garanti renden F r att minska risken f r personskada b r du f s...

Страница 15: ...tanziare maggiormente il ventilatore dal soffitto Il montaggio standard consigliato per soffitti di 2 6 m o pi alti Se il suo soffitto di cemento segua le fasi da 1 a 5 prima di passare alla fase 11 S...

Страница 16: ...en nauwkeurig af te tekenen a 3 5 mm Drive the M5 x 30 mm expansion anchors a into the holes until the ends are flush with the ceiling Leave the supply mains at least 150 mm long for connection to the...

Страница 17: ...kattolevyn reikiin b Placera tre svarta gummiisolatorer a i den runda takplattans h l b Plaats de drie zwarte rubber isolatoren a in de ronde openingen van de plafondplaat b Thread the supply mains a...

Страница 18: ...sten Siirry vaiheeseen 11 Rikta in tv motst ende ovala sk ror i takplattan a med M5 x 30 mm expanderstagen b Skruva i de matchande M5 x 30 mm skruvarna c i stagen b tills isolatorerna d sitter t tt mo...

Страница 19: ...i de runde loftspladehuller b Aseta kolme mustaa kumieristint a py re n kattolevyn reikiin b Placera tre svarta gummiisolatorer a i den runda takplattans h l b Plaats de drie zwarte rubber isolatoren...

Страница 20: ...e beiden gegen ber liegenden ovalen Schlitze mit den Vorbohrungen b aus F hren Sie die beiden Holzschrauben c ein und ziehen Sie sie mit den Beilag scheiben d fest um die Deckenplatte a an der Decke s...

Страница 21: ...danni al motore non sollevare o trasportare il ventilatore utilizzando i fili elettrici Per prevenire danni ai fili sulla parte inferiore del gruppo ventilatore non appoggiare il ventilatore su una su...

Страница 22: ...lle e Fjern sekskantbolten a fra st ttemellemstykket b p ventilatoren ved at fjerne n len c sekskantm trikken d og sp ndeskiverne e Irrota kuusiokantapultti a tuulettimen telineen sovittimesta b poist...

Страница 23: ...ie med hullerne i st ttemellemstykket b og s t sekskantbolten c og sp ndeskiven d i F stn med to sp ndeskiver e og sekskantm trik f p den anden side af r ret Kohdista putken a rei t telineen sovittime...

Страница 24: ...r das Rohr b wobei das offene Ende des Konus nach oben Richtung Zimmerdecke zeigen soll Lassen Sie die obere Abdeckung vor bergehend auf der unteren Abdeckung c liegen Faire glisser le pavillon sup ri...

Страница 25: ...i b och Trilobular pallo c Trek de stroomdraden van de motor a door de draagconsole b en Trilobular bol c Slide the black wedge a onto the wires and place it around the top of the pipe b Deslice la cu...

Страница 26: ...genom h len f r att stabilisera kilen a Breng de openingen in de keg a op n lijn met de openingen in de buis b Steek de pin c door deze openingen om de keg a vast te zetten Pull the Trilobular ball a...

Страница 27: ...he three tabs on the hanger bracket a with the three matching slots on the ceiling plate b then rotate counter clockwise to engage all three tabs Levante el ventilador y ubique las tres pesta as en el...

Страница 28: ...et de la plaque de plafond c soi ent bien en face ensuite bien serrer chaque vis Installare parzialmente le tre viti di montaggio a fino a che tutti i fori nella staffa di sostegno b e nella piastra...

Страница 29: ...r evitare possibili scosse elettriche prima di effettuare i collegamenti elettrici per il ventilatore staccare la corrente che alimenta l interruttore e la scatola di distribuzi one dal quadro di cont...

Страница 30: ...chritte 26 29 F deln Sie das Ende jedes Drahtes durch den Anschlussblock a an der Halteklammer b sichern Sie jedes Netzkabel c indem Sie die kleinen Setzschrauben d festziehen C est la proc dure pour...

Страница 31: ...a vihre keltainen liit nt napaan b jossa on merkint Jordkabel a gr n gul till terminal b markerad Aardedraad a groen geel naar aansluitpunt b aangegeven met Neutral wire a blue to terminal b marked N...

Страница 32: ...nea independiente para ese prop sito Ein weiterer Anschluss L steht f r die getrennte Steuerung des Lich tzubeh rsatzes zu Verf gung falls zu diesem Zweck eine eigene Leitung vorliegt Une borne L sup...

Страница 33: ...de stekkerconnector c van de ventilatorbedrading d Excess wire may be placed into the outlet box a for non concrete ceil ings or inside the hanger bracket b for concrete ceilings El exceso de alambre...

Страница 34: ...t ole n kyviss liit nt jen tekemisen j lkeen Jos n it vaiheita ei suoriteta oikein tuuletin saattaa pudota paikaltaan Varning Se till s att inga oskyddade kablar syn efter gjord koppling Nedl tenhet a...

Страница 35: ...zet dan elke schroef stevig vast a To allow room for installing the fan blades raise the lower canopy above the fan motor and secure the two setscrews a Para permitir espacio para instalar las paletas...

Страница 36: ...blad a i bladj rnet b med hj lp av tre muttrar c och tre dekorativa skruvar d s som visats Du kann f sta de dekorativa skruvarna och muttrarna antingen upp t elleer ned t Bevestig elk propellerblad a...

Страница 37: ...let passar ver reverserstr mst llaren c och dra t de tv f stskruvarna d mot ledningen Hylsan kommer att vila mot f stsockelns verdel och skall inte nudda motorn b Laat de onderkap a zo over de bovenk...

Страница 38: ...own assembled to face plate Face plate is not provided Connect the wires from the capacitor a to the terminal b as follows Grey from the capacitor to terminal 1 Tighten the set screw Brown from the ca...

Страница 39: ...i nella scatola elettrica e montare l alloggiamento di controllo a muro a alla scatola elettrica a parete utilizzando le due viti b precedentemente rimosse V r sikker p at ingen uisolerede ledninger e...

Страница 40: ...r 1 Ventilator niedrig 2 Ventilator mitttel 3 Ventilator hoch OFF Ventilator aus 1 Ventilateur faible 2 Ventilateur moyenne 3 Ventilateur forte OFF Ventilateur teinte 1 Ventilatore bassa 2 Ventilatore...

Страница 41: ...kaltem Wetter so ein dass er Luft nach oben zieht im Uhrzeiger sinn und so die warme Luft an der Decke ber den Raum verteilt ohne einen Zug zu erzeugen Um die Richtung des Luftflusses zu ndern schalt...

Страница 42: ...issent la pi ce en faisant circuler l air vers le bas sens antihoraire Par temps froid r gler votre ven tilateur pour qu il tire vers le haut sens horaire pour distribuer l air chaud emprisonn au plaf...

Страница 43: ...cht omhoog zuigen rechtsom draaiend om de war mere lucht die tegen het plafond gevangen zit door de kamer te verspreiden zonder dat er tocht ontstaat Om de richting van de luchtst room te veranderen s...

Страница 44: ...era deben limpiarse con una tela para pulir muebles Ocasionalmente puede aplicar una ligera capa de cera para muebles para proporcionar mayor protecci n y belleza Las paletas pintadas y las de alto br...

Страница 45: ...ide d un d tergent doux et d un linge l g rement humide Vous pouvez utiliser un produit pour artiste mais jamais de d capants car ils endommageraient le fini Soins des pales Il faut nettoyer les pales...

Страница 46: ...daan k ytt huonekalukiilloketta suojaamaan siipi ja parantamaan niiden ulkoasua Maalatut ja kiilt v t siivet voidaan puhdistaa samalla tavalla kuin tuu lettimen pinnoitus Jos tarvitset osia tai huolto...

Страница 47: ...d blade mounting screws until snug Replace all blades Problem Excessive wobbling Solution Use balancing kit included with fan Tighten all screws Turn power off support fan very carefully and check tha...

Страница 48: ...s Probl me Fonctionnement bruyant Solution Visser les vis d assemblage et de fixation de pales jusqu serrage complet Remplacer toutes les pales Probl me D s quilibrage excessif de la rotation Solution...

Страница 49: ...na toimitettua tasapainotuspak kausta Kirist kaikki ruuvit Kytke virta pois tue tuuletin hyvin ja tarkista ett Trilobu lar ripustuspallo on oikein paikallaan Varmista ett tuuletin on hyvin kiinni ripu...

Страница 50: ...44214 03 28 2008...

Отзывы: