
36
En
gli
sh
Esp
ano
l
D
eu
tsch
Fr
anc
ais
Ita
lia
no
D
ans
k
Suomi
Sv
ens
ka
N
ed
erl
and
s
[d]
[a]
[b]
[c]
Attach each
blade [a]
to the
blade iron [b]
using three
barrel nuts [c]
and three
decorative screws [d]
as shown. You may place the decora-
tive screws and barrel nuts facing up or down.
Fije cada
paleta [a]
al
soporte de paleta [b]
usando tres
tuercas de
manguito [c]
y tres
tornillos decorativos [d]
como se muestra. Puede
colocar los tornillos decorativos y las tuercas de manguito hacia arriba o
hacia abajo.
Befestigen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, jede
Ventilatorschaufel
[a]
mit drei
Zylindermuttern [c]
und drei
Zierschrauben [d]
an einem
Schaufelstück [b]
. Sie können die Zierschrauben und Zylindermuttern
so einsetzen, dass sie entweder nach oben oder nach unten zeigen.
Fixer chaque
pale [a]
au
fer de pale [b]
à l’aide de trois
écrous cylin-
driques [c]
et des trois
vis décoratives [d]
comme indiqué. Vous pou-
vez mettre les vis décoratives et les écrous cylindrinques face dessuus ou
dessous.
Attaccare ogni
pala [a]
alla rispettiva
flangia [b]
usando
tre dadi bari-
lotto [c]
e tre
viti decorative [d]
come illustrato. Le viti decorative e i
dadi a barilotto si possono applicare rivolti verso l’alto o verso il basso.
Fæstn hver
vinge [a]
til
vingejernet [b]
med tre
cylindermøtrikker
[c]
og tre
pynteskruer [d]
som vist. Du kan placere pynteskruerne og
cylindermøtrikkerne, så de vender opad eller nedad.
Kiinnitä jokainen
siipi [a] siipirautaan [b]
käyttäen kolmea
hylsymut-
teria [c]
ja kolmea
koristeruuvia [d]
kuvan osoittamalla tavalla. Koris-
teruuvit ja hylsymutterit voi asettaa osoittamaan ylös päin tai alaspäin.
Fäst varje
blad [a]
i
bladjärnet [b]
med hjälp av tre
muttrar [c]
och
tre
dekorativa skruvar [d]
såsom visats. Du kann fästa de dekorativa
skruvarna och muttrarna antingen uppåt elleer nedåt.
Bevestig elk
propellerblad [a]
aan de bijbehorende
metalen bladarm
[b]
met gebruikmaking van drie
trommelmoeren [c]
en drie
deco-
ratieve schroeven [d]
, zoals in de afbeelding aangegeven. U kunt de
decoratieve schroeven en trommelmoeren naar keus naar boven of naar
beneden gericht monteren.
Attach each
blade iron [a]
to the
fan motor [b]
with two
blade iron mounting screws [c]
and
rubber isolators [d]
.
Securely tighten the screws.
Fije la
parte de hierro de cada aspa [a]
al
motor del
ventilador [b]
con los dos
tornillos de montaje del aspa [c]
y
los
aisladores de goma [d]
. Apriete firmemente los tornillos.
Jedes
Blatteisen [a]
an den
Ventilatormotor [b]
mit zwei
B
latteisen-Befestigungsschrauben [c]
und
Gummiisolatoren
[d]
befestigen. Die Schrauben gut festziehen.
Fixer chaque
fer de pale [a]
au
moteur du ventilateur [b]
avec
deux vis de montage de fer de pale [c]
et des
isolateurs
en caoutchouc [d]
. Bien serrer les vis.
Collegare ogni
supporto della pala [a]
al
motore del
ventilatore [b]
con due
viti di montaggio del supporto della
pala [c]
e gli
isolanti in gomma [d]
. Fissare bene le viti.
Fæstn hvert
vingejern [a]
til
ventilatormotoren [b]
med to
vingejernmonteringsskruer [c]
og
gummiisolatorer [d]
.
Stram skruerne forsvarligt.
Yhdistä jokainen
siipirauta [a] tuulettimen moottoriin [b]
kahdella
siipiruuvilla [c]
ja
kumieristimellä [d]
. Kiristä ruuvit
hyvin.
Fäst varje
bladjärn [a]
vid
fläktmotorn [b ]
med två
fästskruvar för bladjärn [c]
och
gummiisolatorer [d]
. Dra åt
skruvarna ordentligt.
Bevestig de
metalen bladarmen [a]
op de
ventilatormotor
[b]
met twee
bladarmschroeven [c]
en
rubber isolators [d]
.
Draai de schroeven vervolgens stevig vast.
[a]
[c]
[b]
[d]
36
35