ECO-ECP MANUAL January 2012 revision 30
49
MAINTENANCE
WARTUNG
MANTENIMIENTO
e) Changement de l’excitatrice.
Alternateur type 28-31-32-34
Pour démonter l’excitatrice de
l’alternateur de la série 28-31-32-34, se
tenir aux instructions suivantes :
-) Enlever la tôle de fermeture
-) Défiler le rotor en utilisant un moyen
de soulèvement avec des câbles
souples mais de portée appropriée ;
v é r i f i e r q u e l e s m o y e n s d e
soulèvement prédisposés soient
adéquates pour les poids des
composants à bouger
-) Pour extraire le roulement, utiliser un
extracteur approprié
-) Pour démonter le rotor d’excitatrice,
insérer un extracteur adéquate
facilement fabriqué ou trouvé à notre
siège.
Alternateur type 38-40-43-46.
Pour démonter l’excitatrice de
l’alternateur des séries 38-40-43-46, il
n’est pas nécessaire de démonter
l’alternateur entièrement, cependant se
tenir aux instructions suivantes :
-) Enlever la fermeture arrière.
-) Déconnecter les 5 fils du pont de
diode tournant.
-) Dans le cas des alternateurs de la
série 38, enlever les vis de blocage des
parties des diodes du pont tournant,
tandis que pour le cas de la série 40-43
-46, enlever le boulon de blocage en
tirant légèrement, enlever le pont de
diodes.
e) Austausch der Erregungsmachine
U m d e r E r r e g e r l a u e f e r d e s
Wechselstromerzeugers Serie 28-31-32
-34 zu demontieren, folgen Sie bitte die
angegebenen Hinweisen:
-) Den vorderen Deckel entfernen
-) Den Rotor abziehen. Das wird durch
einen Aufhebenmittel mit weichen
Stricken gemacht. Sie muessen aber
von richtigen Trägfähigkeit sein.
Ueberpruefen Sie ob die benutzten
Hebezeuge auf jeden Fall für die
Gewichte der Bestandteile, die bewegt
werden muessen, angemessen sind
-) Um das Lager herauszuziehen, muss
e i n e a n g e m e s s e n e
Abziehvorrichtugverwendet werden
- ) U m d e n E r r e g e r l ä u f e r z u
demontieren, stecken Sie einen
angemessenen
Abzieher ein, welchen Sie auch leicht
selbst anfertigen lassen können.
Stromerzeuger Typ 38-40-43-46.
Bezüglich der Serie 38 - 40 - 43 - 46 ist
es nicht notwendig den gesamten
Generator zu demontieren.
Bitte beachten Sie diesbezüglich
folgende Anleitungen:
-) Den hinteren Verschluss entfernen.
-) Die fünf Drähte der rotierenden
Diodenbrücke aus den Fugen bringen.
-) Im Fall von Wechselstromerzeugern
S e r i e 3 8 , e n t f e r n e n S i e d i e
B e f e s t i g u n g s s c h r a u b e n d e r
d i o d e n t r ä g e n d e n S e k t o r e n d e r
rollenden Brücke, während im Fall von
Wechselstromerzeugern Serie 40-43-46
entfernen Sie die Befestigungsbolzen
und bei leichtem Zug auch die
Diodenbrücke.
e) Sustitución de la excitadora
Generador tipo 28-31-32-34.
Para desmontar la excitadora del
alternador de la serie 28-31-32-34,
atenerse a las siguientes instrucciones :
-) sacar la tapa anterior
-) extraer el rotor utilizando un medio de
levantamiento con cuerdas blandas
pero de capacidad adecuada; verificar
que los medios de levantamiento
predispuestos sean de todas formas
adecuados para los pesos de los
componentes a movimentar
-) para extraer el cojinete debe ser
utilizado un extractor especial
-) para desmontar el rotor excitadora,
i n s e r i r u n a d e c u a d o e x t r a c t o r
facilmente costruible o de encontrar en
nuestra sede.
Generador tipo 38-40-43-46.
Para desmontar la excitadora del
alternador de la serie 38-40-43-46, no
es necesario desmontar todo el
alternador, por lo tanto atenerse a las
siguientes instrucciones:
-) sacar el cierre posterior
-) desconectar los cinco hilos del
puente diodos rotativo
-) en el caso de alternadores de la serie
38, sacar los tornillos de bloque de los
sectores, mientras en el caso de
alternadores de la serie 40-43-46 sacar
el perno de bloque y tirando
ligeramente sacar el puente diodos
Содержание 2500 iX
Страница 2: ......
Страница 7: ...1 Manual GB...
Страница 8: ......
Страница 25: ...17 Machine description Front view 1 2 3 4 6 7 8 9 5...
Страница 27: ...19 1 2 3 4 5 6 7 Machine description Rear view...
Страница 31: ...23 System location left hand side 14 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 7 Presentation 6 8...
Страница 33: ...25 Presentation System location right hand side 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 11 12 13...
Страница 45: ...37 Operation Grinding heads...
Страница 50: ...42 Presentation Suction system...
Страница 68: ...60 Image 1...
Страница 70: ...62...
Страница 71: ...63...
Страница 72: ...64 HTC Sweden AB Box 69 SE 614 22 S derk ping Sweden Tel 46 0 121 294 00 Fax 46 0 121 152 12 www htc sweden com...
Страница 73: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500 IX Education Material November 2007...
Страница 86: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX SAFETY INSTRUCTIONS November 2007...
Страница 90: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX CONTROLS November 2007...
Страница 91: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems Cabin environment Fwd Rew Steering AC FAN Control Sys Buttons Stereo...
Страница 92: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems Cabin environment Emergency Hammer Rew Camera Display Control lights...
Страница 110: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX SERVICE INSTRUCTIONS November 2007...
Страница 118: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX TROUBLESHOOTING November 2007...
Страница 125: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems November 2007 E W KT Updated 2007 11 20...
Страница 126: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems...
Страница 310: ......
Страница 311: ......
Страница 324: ......
Страница 326: ......
Страница 327: ...ANV NDARHANDBOK OPERATION INSTRUCTIONS HTC 24C HTC 55C...
Страница 336: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 9 HTC 24C Exploded view...
Страница 338: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 11 HTC 55C Assemble instruction...
Страница 339: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 12...
Страница 340: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 13 HTC 55C Exploded view...
Страница 342: ......