ECO-ECP MANUAL January 2012 revision 30
43
MAINTENANCE
WARTUNG
MANTENIMIENTO
-) Pour le montage du nouveau
roulement, réchauffer ce dernier avec
un dispositif magnétique spécial
-) Mettre des gants anti-brûlures,
installer le roulement à sa place
b) Nettoyage des filtres à air (si
présents)
Les filtres à air sont des accessoires
qui viennent à être montés sur
demande des clients : Ces dispositifs
doivent être périodiquement nettoyés
parce qu’à l’intérieur est située une
rétine à maille qui doit être maintenue
propre pour garantir l’efficacité du filtre.
La périodicité d’intervention sur les
filtres dépendra de la sévérité des
conditions du local d’installation ; dans
chaque cas une inspection régulière de
ces composants permettra d’établir s’il
est nécessaire d’intervenir. Il est
important de rappeler que le nettoyage
de ces éléments doit être effectué avec
un alternateur qui ne sera pas en
fonctionnement parce que cette
opération donne accès à des parties
qui pourraient se trouver en tension.
c) Nettoyage des enroulements.
La durée de vie des enroulements et
donc de l’alternateur même, peut être
améliorée par une maintenance et un
nettoyage correct ; un programme
d’inspection et maintenance devraient
être établis en tenant compte que la
fréquence de ces vérifications
dépendra des conditions réelles de l’air
ambiant d’utilisation.
Si l’alternateur travaille dans un milieu
sec et propre, une inspection à l’année
peut être suffisant ; au contraire, si les
conditions sont plus sévères, il est
nécessaire d’augmenter la fréquence
des inspections.
-) Für die Montage des neuen Lagers
b e h e i z e n S i e e s m i t e i n e r
a n g e m e s s e n e n m a g n e t i s c h e n
Vorrichtung
-) Die Lager sind mit dem Gebrauch von
angemessenen, gegen Verbrennung
schützende Handschuhe, zu montieren
b) Reinigung der Luftfilter (wenn
montiert)
Die Luftfilter sind Zubehoerteile, die
nach Anfrage der Kunden montiert
werden.
Diese Vorrichtungen müssen periodisch
g e r e i n i g t w e r d e n , d e n n d a s
innenliegende Gitternetz muss sauber
bleiben, um die gute Arbeitsweise des
Filters zu garantieren.
Der Zeitintervall des reinigens der
Luftfilter, wird von der Lage des
Installationsorts abhängig sein.
In jedem Fall wird eine regelmässige
Inspektion dieser Bestandteile Klärung
bringen, ob es der Fall ist, einen Eingriff
vorzunehmen.
Es ist wichtig sich daran zu erinnern,
dass die Reinigung dieser Bestandteile
bei ausgeschaltetem Erzeuger gemacht
werden muss,. Die Demontage koennte
das Eintreten zu einigen Teilen
erlauben, die unter Spannung sein
koennten.
c) Reinigung der Wicklungen
Die Lebensdauer der Wicklungen und
des Generators kann durch eine richtige
I n s t a n d h a l t u n g u n d R e i n i g u n g
verbessert werden: ein Inspektions und
Pflegeprogramm sollte erstellt werden,
u m d e n Z e i t a b s t a n d d i e s e r
Nachprüfungen in Abhängigkeit des
Aufstellorts zu bestimmen.
Wenn der Stromerzeuger in einer
trockenen und sauberen Umwelt
ar b eit et , wi r d es ge n ü g e n, ei n e
Inspektion pro Jahr zu machen.
Wenn dagegen der Aufstellort stärker
belastet ist, ist es notwendig, die
Haeufigkeit der Inspektionen zu
erhoehen.
-) para el montaje del nuevo cojinete,
calentarlo con un dispositivo magnético
especial
-) usando los adecuados guantes
antiquemadura, montar el cojinete en
su sede
b) Limpieza de los filtros de aire (si
presentes)
Los filtros de aire son accesorios que
son montados bajo orden de los
clientes; tales dispositivos deben ser
periodicamente limpiados, ya que en su
interior hay una pequeña red a malla
que debe ser mantenida limpia para
garantizar la eficiencia del filtro. La
periodicidad de intervento en los filtros
de aire dependerá de la severidad de
las condiciones del lugar de instalación;
de cualquier forma una regular
inspección de estos componentes
permitirá establecer si es el caso de
intervenir. Es importante recordar que
la limpieza de esos elementos debe ser
llevada a cabo con el generador no en
servicio, ya que la remoción permite el
acceso de partes que se podrían
encontrar en tensión.
c) Limpieza de los envoltorios
La duración de los envoltorios y por
consiguiente del proprio generador,
puede ser mejorada por una correcta
manutención y limpieza; un programa
de inspeción y manutención debría ser
establecido teniendo presente que la
frecuencia de tales verificaciones
dependerá de las condiciones efectivas
del ambiente de utilización.
Si el generador trabaja en ambientes
secos y limpios, una inspección al año
puede ser suficiente; al revés, si las
condiciones son más severas, es
oportuno aumentar la frecuencia de las
inspecciones.
Содержание 2500 iX
Страница 2: ......
Страница 7: ...1 Manual GB...
Страница 8: ......
Страница 25: ...17 Machine description Front view 1 2 3 4 6 7 8 9 5...
Страница 27: ...19 1 2 3 4 5 6 7 Machine description Rear view...
Страница 31: ...23 System location left hand side 14 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 7 Presentation 6 8...
Страница 33: ...25 Presentation System location right hand side 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 11 12 13...
Страница 45: ...37 Operation Grinding heads...
Страница 50: ...42 Presentation Suction system...
Страница 68: ...60 Image 1...
Страница 70: ...62...
Страница 71: ...63...
Страница 72: ...64 HTC Sweden AB Box 69 SE 614 22 S derk ping Sweden Tel 46 0 121 294 00 Fax 46 0 121 152 12 www htc sweden com...
Страница 73: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500 IX Education Material November 2007...
Страница 86: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX SAFETY INSTRUCTIONS November 2007...
Страница 90: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX CONTROLS November 2007...
Страница 91: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems Cabin environment Fwd Rew Steering AC FAN Control Sys Buttons Stereo...
Страница 92: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems Cabin environment Emergency Hammer Rew Camera Display Control lights...
Страница 110: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX SERVICE INSTRUCTIONS November 2007...
Страница 118: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX TROUBLESHOOTING November 2007...
Страница 125: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems November 2007 E W KT Updated 2007 11 20...
Страница 126: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems...
Страница 310: ......
Страница 311: ......
Страница 324: ......
Страница 326: ......
Страница 327: ...ANV NDARHANDBOK OPERATION INSTRUCTIONS HTC 24C HTC 55C...
Страница 336: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 9 HTC 24C Exploded view...
Страница 338: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 11 HTC 55C Assemble instruction...
Страница 339: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 12...
Страница 340: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 13 HTC 55C Exploded view...
Страница 342: ......