ECO-ECP MANUAL January 2012 revision 30
21
ACCOUPLEMENT
MECANIQUE
MECHANISCHER
ANSCHLUß
ACOPLAMIENTO
MECANICO
g) Insérer et visser partiellement la vis
correspondante qui bloque les disques
au volant. En bloquant le ventilateur
(ECP28), tourner le volant afin que les
autres trous se présentent à nouveau
dans la même position et visser
partiellement la vis correspondante.
Répéter cette opération pour tous les
autres trous
h) après avoir vérifié que le centrage
des disques au volant de moteur est
correct, bloquer définitivement les
susdites vis
i) (Pour serie 28) l'opération de blocage
des disques terminée, bloquer à
nouveau le ventilateur en serrant la vis
correspondante avec un couple de
serrage égal à 16 Nm ± 10%; la
position radiale du ventilateur ne
conditionne pas le bon fonctionnement
du système
l) monter les grilles de protection
fournies avec le générateur.
Le respect des prescriptions des points
"i" et "l" est d’une importance
fondamentale afin d’éviter de sérieux
dommages du générateur et des
situations dangereuses pour les choses
et les personnes.
Seulement après que l’alternateur soit
bien fixé mécaniquement, procéder au
raccordement électrique.
g) Die entsprechende Schraube, die die
Scheiben an dem Schwungrad
blockiert, ist einzuführen und teilweise
festzuschrauben. Bei festgehaltenem
Gebläse ist das Schwungrad zum
rotieren zu bringen (ECP28), bis sich
zwei weitere Löcher in gleicher Stellung
befinden. Hierbei ist die entsprechende
Schraube teilweise festzuschrauben.
Für die restlichen Löcher ist dieser
Vorgang zu wiederholen
h) Nach Feststellung der korrekten
Zentrierung der Scheiben in das Motor-
Schwungrad, sind die genannten
Schrauben definitiv festzuziehen
i) (Für serie 28) Wenn der Vorgang der
Scheibenblockierung beendet ist, ist
das Gebläse erneut zu blockieren,
indem die entsprechende Schraube mit
einem Drehmoment von 16 Nm ± 10%
zu verriegeln ist; die Radialstellung des
Gebläses ist hierbei für den korrekten
Betrieb des Systems nicht massgebend
l) Montage der Schutznetze, die mit
dem Generator mitgeliefert sind.
Die korrekte Befolgung der unter "i" und
"l" genannten Anweisungen ist von
m a ß g e b e n d e r B e d e u t u n g , u m
ernsthafte Schäden des Generators zu
verhindern und um Gefahrsituationen
a n S a c h e n u n d P e r s o n e n z u
vermeiden.
Erst wenn der Generator mechanisch
richtig befestigt ist, kann mit dem
elektrischen Anschluß fortgefahren
werden.
g) inserir y atornillar parcialmente el
respectivo tornillo que bloquea los discos
al volante. Manteniendo parado el
ventilador (ECP28), dar la vuelta al
volante para que los otros dos agujeros
se pongan otra vez en la misma posición
y atornillar parcialmente el respectivo
tornillo. Repetir la operación para todos
los otros agujeros
h) después de haber verificado el correcto
centraje de los discos en el volante motor,
bloquear definitivamente dichos tornillos
i) (Para serie 28) terminada la operación
de bloqueo de discos, rebloquear el
ventilador cerrando cerrando los tornillos
con un par de torque equivalente a 16 Nm
± 10%; la posición radial del ventilador no
es vinculante para el correcto
funcionamiento del sistema
l) montar las redes de protección,
suministradas junto con el generador.
La observancia de las prescripciones de
los puntos "i" y "l" es de fundamental
importancia para evitar serios daños al
generador y situaciones peligrosas para
cosas y personas.
Solo después que el generador haya sido
convenientemente fijado mecánicamente,
efectuar la conexión eléctrica.
Содержание 2500 iX
Страница 2: ......
Страница 7: ...1 Manual GB...
Страница 8: ......
Страница 25: ...17 Machine description Front view 1 2 3 4 6 7 8 9 5...
Страница 27: ...19 1 2 3 4 5 6 7 Machine description Rear view...
Страница 31: ...23 System location left hand side 14 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 7 Presentation 6 8...
Страница 33: ...25 Presentation System location right hand side 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 11 12 13...
Страница 45: ...37 Operation Grinding heads...
Страница 50: ...42 Presentation Suction system...
Страница 68: ...60 Image 1...
Страница 70: ...62...
Страница 71: ...63...
Страница 72: ...64 HTC Sweden AB Box 69 SE 614 22 S derk ping Sweden Tel 46 0 121 294 00 Fax 46 0 121 152 12 www htc sweden com...
Страница 73: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500 IX Education Material November 2007...
Страница 86: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX SAFETY INSTRUCTIONS November 2007...
Страница 90: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX CONTROLS November 2007...
Страница 91: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems Cabin environment Fwd Rew Steering AC FAN Control Sys Buttons Stereo...
Страница 92: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems Cabin environment Emergency Hammer Rew Camera Display Control lights...
Страница 110: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX SERVICE INSTRUCTIONS November 2007...
Страница 118: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems HTC 2500IX TROUBLESHOOTING November 2007...
Страница 125: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems November 2007 E W KT Updated 2007 11 20...
Страница 126: ...HTC Sweden AB Professional Floor Systems...
Страница 310: ......
Страница 311: ......
Страница 324: ......
Страница 326: ......
Страница 327: ...ANV NDARHANDBOK OPERATION INSTRUCTIONS HTC 24C HTC 55C...
Страница 336: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 9 HTC 24C Exploded view...
Страница 338: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 11 HTC 55C Assemble instruction...
Страница 339: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 12...
Страница 340: ...HTC 24C 55C Manual Spare parts list 1 0 13 HTC 55C Exploded view...
Страница 342: ......