www.hoppediz.de
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bring die Trage seitlich um Dich herum
auf Deinen Rücken, führ die Schnalle
durch das Sicherheitsgummi und
schließ sie.
Push the carrier laterally around your
hip to your back, guide the buckle below
the safety rubber and then close it.
Placer l’auxiliaire de portage sur le côté
du corps et le faire coulisser dans le
dos. Passer la boucle dans l’élastique
de sécurité et la fermer.
Schieb nun die Trage vor Deinen Bauch
und zieh das Gurtband in Deinem Rücken
fest. Setz jetzt Dein Baby mittig auf den
Steg der Trage. Dein Kind sollte so sitzen,
dass Du es auf sein Köpfchen küssen
kannst. Greif von außen unter das Rücken-
teil des Hop-Tye Buckle und streich es
über den Rücken hoch bis zum Nacken
Deines Babys. Achte darauf, dass dabei
immer eine Hand Dein Baby stützt.
Now, push the carrier to your front and
tighten the belt on your back. Place your
baby in the middle of the base of the
carrier. Your child should be positioned
in a way that you can kiss their head.
Grab the back part of the Hop-Tye
Buckle from the outside and then draw
it over the back up to your baby’s neck.
Ensure that one of your hands always
supports your baby.
Ramener le porte-bébé par devant et
bien serrer la ceinture dans le dos.
Placer le bébé au centre de l’auxiliaire
de portage. Il doit être à la hauteur qui
permet de lui faire un baiser sur la tête.
Saisir le panneau dorsal du Hop-Tye
Buckle à l’extérieur et le déployer en
caressant le dos du bébé jusqu’à
hauteur de sa nuque. Veiller à toujours
soutenir le bébé d’une main.
Leg nun die Gurte über Deine Schultern.
Achte darauf, dass jeweils die äußere
Kante der Gurte etwas über die Schulter
hinausragt. Greif nun mit der freien Hand
hinter Deinem Rücken diagonal unter
dem ersten Tragegurt hindurch nach der
inneren Kante des zweiten Gurts.
>
Now, place the straps over your
shoulders. Ensure that the outermost
edge of the strap extends your shoulder
a little bit. Now, grab diagonally with
your free hand behind your back below
the first strap to the inner edge of the
second strap.
>
Passer les bretelles sur les épaules.
Veiller à ce que le bord extérieur de
chaque bretelle dépasse un peu de
l’épaule. Passer la main libre en
diagonale dans le dos sous la première
bretelle et attraper le bord intérieur de
l’autre bretelle.
>
B A U C H T R A G E W E I S E · F R O N T C A R R I E R · P O R T A G E V E N T R A L
H O P - T Y E B U C K L E