background image

 

 

 

MIKA

 

6

-

48

 

15 kg 

 

T7006

 

Gebruiksaanwijzing

 

Instruction for use

 

Gebrauchsanleitung

 

Mode d’emploi

 

Instrucciones de uso

 

ES

 

FR

 

DE

 

EN

 

NL

 

Summary of Contents for MIKA T7006

Page 1: ...MIKA 6 48 15 kg T7006 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ES FR DE EN NL ...

Page 2: ...en of delen kromtrekken WAARSCHUWING Laat een kind nooit zonder toezicht De zitting van deze buggy is ongeschikt voor kinderen jonger dan 6 maanden Deze buggy is geschikt voor kinderen van 6 maanden tot ongeveer 4 jaar De zitting is maximaal belastbaar tot 15 kg Zorg dat het totaalgewicht van voorwerpen in de mand niet meer dan 2 kg bedraagt De stabiliteit van de buggy kan worden beïnvloed als er ...

Page 3: ...or te zorgen dat een kind niet tussen bewegende onderdelen bekneld kan raken Zorg ervoor dat uw kind buiten bereik van dit product is als u deze in of uitklapt om letsel te voorkomen Gebruik de buggy niet op trappen of roltrappen De buggy dient dan eerst te worden opgevouwen en vervolgens te worden gedragen Zet de buggy altijd op de rem wanneer u deze parkeert Zet de buggy altijd op de rem wanneer...

Page 4: ...accessoires van de buggy in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de buggy welke u heeft gekocht Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht alvorens het product in gebruik te nemen WAARSCHUWING Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby s en kinderen om verstikkingsgevaar te voor...

Page 5: ... van het frame heen tot het niet verder kan Doe hetzelfde bij de andere kant OPZETTEN VAN DE ZONNEKAP De hoepelring van de kap moet aan de voorkant komen Bevestig beide zijden op de handvat buizen en maak ook het klittenband vast aan beide handvat buizen achter de kap MONTEREN OPENEN VAN DE BUGGY Ontkoppel het haakje om de buggy te openen en druk met uw voet het hefboompje naar beneden Zorg ervoor...

Page 6: ...aar u toe en om de positie van de beensteun te wijzigen De beensteun kan in 2 standen worden afgesteld INKLAPPEN VAN DE BUGGY Controleer voordat u de buggy inklapt of de rugleuning rechtop staat de voeten steun omhoog staat en de kap dicht zit Duw het haakje omhoog aan de achterzijde van het frame 1 van fig 1 en duw de extra vergrendeling 2 van fig 1 naar beneden Duw de handvatten naar elkaar Klap...

Page 7: ...del weer omhoog NL IN GEBRUIK NEMEN GEBRUIK VAN DE 5 PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL WAARSCHUWING GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDEL IN COMBINATIE MET HET TUSSENBEENSTUK Schuif de schoudergordels aan de bovenzijden van de heupgordels Plaats de uiteinden van de heupgordels in de kruisgordel het riempje dat tussen de benen gaat zodat u een duidelijke klik hoort Stel de schouder heup en kruisgordel in op de...

Page 8: ...e wasbare onderdelen niet in een wasmachine centrifuge of droogtrommel tenzij dit volgens het was label van het product is toegestaan Niet verwijderbare stoffen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat het product vervolgens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klimaten kunnen de stoffen onderdelen en strip...

Page 9: ...slijtage en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitsl...

Page 10: ...t parts WARNING Never leave your child unattended This seat is not suitable for children under 6 months The use of this stroller is recommended for children from 6 months till 4 years The maximum weight is up to 15 kg Do not overload the basket with more than 2 kg Any load attached to the handle and or on the back of the backrest and or on the sides of the stroller affects the stability of the str...

Page 11: ...is kept away when unfolding and folding this product Do not use on stairs or escalators fold stroller and carry Put on all the brakes whenever you park the stroller Always apply the brakes when ever the stroller is stationary Do not let your child play with this product Do not allow child to stand on seat or footrest Do not allow more children as stroller may become unstable The parking device sha...

Page 12: ...olour pictures and stroller accessories on the stroller in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken please contact the store where you bought the product before using WARNING Please keep all packaging material away from babies and children to prevent suffocation ...

Page 13: ... front wheel set until covered with front leg tube and the wheels come to a stop Repeat on the other side of front wheels FITTING CANOPY Put canopy hoop front into position and buckle both sides onto handle tube and also buckle the Velcro on both handle tubes behind canopy ASSEMBLING TO OPEN STROLLER Release folding latch and open the frame then step down the base lock until it is fully locked ...

Page 14: ...ic parts of the adjustable leg rest forwards to change position of the leg rest The leg rest can be adjusted to 2 positions FOLDING THE STROLLER Make sure the backrest is in upright position footrest is up and canopy is closed when folding the stroller Lift up the hook on the back frame 1 of fig 1 and step down the second lock 2 of fig 1 Squeeze the stroller and lock the folding latch ...

Page 15: ... between the two wheels To lock the wheels push the lever in an upward direction USING USING 5 POINT SAFETYBELT WARNING ALWAYS USE THE CROTCH STRAP WITH SAFETY BELTS Slide the shoulder belt on to the upper sides of the hip safety belts Than lock buckle parts of hip belts together into the cross belt belt between the legs until secure click is heard Adjust shoulder hip and crotch belt in right leng...

Page 16: ...d axles assembly Do not dry clean or use bleach Do not machine wash tumble or spin dry unless the care labeling on the product permits these methods Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew To help prevent...

Page 17: ...cover damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and ...

Page 18: ...derungen entstehen oder Teile verbiegen ACHTUNG Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet Buggy ist geeignet für Kinder ab 6 Monate bis 4 Jahre Mit Maximalgewicht von 15 kg Aufbewahrungskorb trägt höchstens 2 kg Am Schieber und oder am Hinterseite der Rückenlehne und oder an Seiten befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des...

Page 19: ... Kontakt geraten kann Um Verletzungen zu vermeiden Ihr Kind fernhalten wenn Sie der Wagen entfalten oder falten Buggy niemals auf Treppen oder Rolltreppen benutzen Buggy zusammenklappen und tragen Beim Abstellen des Buggys Bremsen immer feststellen Benutzen Sie stets die Bremsvorrichtung wenn Sie dem Buggy anhalten Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen Das Kind niemals im Buggy oder auf...

Page 20: ...behörteile des Buggy die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden von denen des Produkts abwichen können dass Sie gekauft haben Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein können Sie sich bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen an das Geschäft in dem Sie den Artikel gekauft haben wenden ACHTUNG Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern fern u...

Page 21: ... auf der anderen Seite entsprechend BEFESTIGEN VERDECK Der Verdeck ring muss sich an der Vorderseite befinden Die Clips an beiden Seiten an den Griffrohren befestigen und das Klettband an beiden Griffrohren hinter dem Verdeck befestigen MONTAGE AUFBAU DES BUGGYS Klinken Sie das Schloss aus der Halterung und klappen das Gestell auseinander anschließend drücken Sie die Arretierung herunter bis diese...

Page 22: ...bel nach vorn drücken um die Fußstütze in der gewünschten Position einzustellen Die Fußstütze kann in 2 Positionen eingestellt werden ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS Wenn Sie den Buggy falten muss die Rückenlehne aufrecht stehen die Fußablage hochgeklappt und das Verdeck geschlossen sein Den Haken am hinteren Rahmen 1 in Abb 1 anheben und die zweite Verriegelung 2 in Abb 1 herunter treten Den Buggy zus...

Page 23: ...tellen DE VERWENDUNG DES 5 PUNKT SICHERHEITSGURTS WARNUNG VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT Schieben Sie den Schultergurt auf die oberen Seiten der Hüftgurte Anschließend die Enden der Hüftgurte in den Schrittgurt das Band das zwischen den Beinen geführt wird einschnappen bis Sie ein Klick Geräusch hören Schulter Hüft und Schrittgurt auf die richtige Länge ei...

Page 24: ...leichmittel Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäscheschleuder gereinigt bzw Getrocknet werden Nicht abnehmbare Stoff Verkleidungen und Verzierungen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmittel gereinigt werden Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen bevor Sie das Produkt zusammen klappen oder lag...

Page 25: ...ern beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammenklappen erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft wo Sie das Gerät gekauf...

Page 26: ...toutes parties AVERTISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant seul sans surveillance Ce siège ne convient pas pour des enfants de moins de 6 mois Ce buggy convient pour les enfants de la naissance à environ 6 moins de 4 ans Le poids maximal est de 15 kg Ne mettez jamais plus de 2 kg dans le panier à provisions Ne suspendes pas de sacs lourds aux poignées et ou l arrière du dossier et ou les côtes du...

Page 27: ...pliant ou dépliant le buggy N empruntez pas les escaliers ou les escalators fermez le buggy et portez la Toujours enclencher le frein du buggy lorsqu il est à arrêt Utiliser le système de freinage à chaque arrêt Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit Ne laissez pas l enfant debout dans le buggy ou sur le repose pieds Ne transportez jamais plus d un enfant dans le buggy cela pourrait ren...

Page 28: ...mages couleurs et les accessoires présentés sur le buggy dans ce manuel d instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté Si une ou plusieurs des pièces citées ci dessus sont manquantes ou défectueuses vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l article avant la mise en service du produit AVERTISSEMENT Eloignez tous les emballages de bébés et d enfants pour éviter t...

Page 29: ...s jusqu à ce que cela ne soit plus possible Faites la même chose de l autre côté PLACER LA CAPOTE PARE SOLEIL L anneau de fixation de la capote doit venir à l avant Attachez les deux côtés sur les tubes de la poignée et fixez également la bande velcro aux deux tubes de la poignée derrière la capote pare soleil MONTAGE OUVERTURE DU BUGGY Détachez le crochet pour ouvrir le buggy et à l aide de votre...

Page 30: ...pour régler le repose jambes à la position désirée Il est possible de régler le repose jambes du buggy en 2 positions RABATTRE LE BUGGY Assurez vous de redresser le dossier de relever le repose pieds et de fermer le dais avant pliant le buggy Relever le crochet situé à l arrière du châssis point 1 sur la fig 1 et appuyer sur le second verrou avec votre pied point 2 sur la fig 1 Exercer une pressio...

Page 31: ...LISATION DE LA CEINTURE À 5 POINTS ATTENTION UTILSEZ TOUJOURS LA CEINTURE NE JAMAIS UTILISER L ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN Faire glisser les sangles d épaules dans les sangles abdominales Fixer les extrémités des sangles abdominales dans la sangle d entrecuisse la sangle qui se trouve entre les jambes Régler la longueur des sangles d épaules abdominales et d entrecuisse afin que l enfa...

Page 32: ...ulettes et de l essieu Ne nettoyez pas à sec ou utilisez de la javel Ne lavez pas à la machine ne séchez pas par culbutage ou par essorage sauf si l étiquette d entretien sur le produit autorise ces méthodes Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide avec du savon ou un détergent doux Faites les sécher complètement avant de les plier ou de l...

Page 33: ...duit lui même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l usure normale La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui ci a été acheté La garantie n est valable que pour le premier propriétaire et ...

Page 34: ...al niño sin vigilancia El asiento de esta silla de paseo no es apto para niños menores de 6 meses Este silla de paseo es apto para niños desde su racimiento entre 6 meses y 4 años aproximadamente El peso máximo es de unos 15 kg No coloque más de 2 kg en la cesta de la compra Nunca cuelgues bolsas de la compra bolsas de pañales o otro peso excesivo en el manillar ni por detràs de la silla o a los l...

Page 35: ... desplegado y plegado de este producto No utilice escaleras ni escaleras mecánicas en lugar de eso pliegue la silla de paseo y transpórte as mano Active siempre el freno en caso de pararse No permita ques los niños jueguen con este artículo No permita que el niño se ponga de pie sobre la silla de paseo o el reposapiés Nunca transporte a más de 1 niño ya que esto podría desestabilizar la silla de p...

Page 36: ... colores y accesorios de la silla de paseo que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado Si alguno de los componentes arriba mencionados está defectuoso o falta póngase en contacto con la tienda donde compró este artículo antes de utilizarlo ADVERTENCI Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de niños y niños para evitar el peligr...

Page 37: ...nteras asegúrese de que esté correctamente sujeto a cada una de las ruedas delanteras Coja una de las barras delanteras del cuadro y presione sobre la base giratoria de las ruedas sobre la funda del cuadro hasta que no pueda seguir Haga to mismo en el lado opuesto COLOCAR LA CAPOTA El anillo de la capota debe aparecer en la parte frontal Acople ambos lados en las barras de las asas y sujete tambié...

Page 38: ...del apoyapiernas El apoyapiernas de la silla de paseo se puede fijar en 2 posiciones PLEGAR LA SILLA DE PASEO Cuando vaya a cerrar la silla de paseo asegúrese de enderezar el respaldo levantar el reposapiés y plegar la capota para el sol Gire la manilla hacia la izquierda y levántela fig 1 Junte los brazos de la silla de paseo y pliéguela Después bloquee el pestillo de seguridad ES ...

Page 39: ...volver a situar la palancaen la posicion alta ES USO USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS DE ANCLAJE ATENCION UTILICE SIEMPRE LA CORREA DE ENTREPIERNA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Deslice el cinturón de hombro por la parte superior de los cinturones de seguridad de cadera Fije las piezas del cierre de los cinturones de cadera en la correa de la entrepierna el cinturón que separa las pierna...

Page 40: ...en seco ni utilizar lejía No lavar en lavadora secar en secadora ni centrifugar salvo que se indique lo contrario en la etiqueta de instrucciones de lavado del producto Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con Jabón o un detergente suave Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto En algunos climas las cubiertas y ribetes pueden verse af...

Page 41: ...no influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía debe devolver el artículo completo junto con el justificante de compra a la tienda donde lo compró La garant...

Page 42: ...42 NOTES ...

Page 43: ...43 NOTES ...

Page 44: ...Copyright Top Mark B V 2016 2017 www topmark nl ...

Reviews: