www.hoppediz.de
1 1
14
17
18
19
13
15
16
13
13
Klemm einen Schultergurt unter Spannung
zwischen Deinen Beinen ein. Fächer nun
den anderen Schultergurt breit über dem
Rücken Deines Babys auf, führ ihn unter
dem Beinchen Deines Kindes nach hin-
ten, weiter um Dich herum und klemm
ihn vorne zwischen Deine Beine.
Tuck one of the shoulder straps under
tension between your legs. Now spread
the other shoulder strap broadly over
your baby’s back, guide it below your
child’s legs around your body to the
back and tuck it in front between your
legs.
Coincer une bretelle tendue entre ses
jambes. Étaler largement l’autre bretelle
sur le dos du bébé, la passer vers
l’arrière sous les jambes du bébé,
puis la repasser autour de la taille et
la coincer devant entre les jambes.
Folge der Anleitung zur
Bauchtrage bis Bild
Nimm nun den zweiten Gurt und fächer
auch ihn über dem Rücken des Kindes
auf und führ ihn ebenso unter dem
Beinchen Deines Babys nach hinten, um
Dich herum wieder nach vorne. Schließ
nun die Trage mit einem doppelten
Knoten auf Deinem Rücken.
•
Now, take the second strap and spread
it also over your baby’s back as well
and guide it below your baby's leg to
the back around your body to the front.
Now, close the carrier with a double
knot on your back.
•
Prendre la deuxième bretelle et l’étaler
elle aussi en éventail sur le dos du
bébé avant de la passer à son tour
vers l’arrière sous les jambes du bébé,
puis de la ramener vers l’avant en la
passant autour de la taille. Fermer par
un double nœud dans le dos.
•
Bauchtrage – Variante mit aufgefächerten
Tragegurten über dem Rücken des Kindes
Front carrier – variant with widely spread
shoulder straps on your child’s back
Portage ventral – variante avec bretelles
en éventail dans le dos du bébé
Follow the instructions for
the front carrier up to
figure
Suivre les instructions de
portage ventral jusqu’à la
photo n°
B A U C H T R A G E W E I S E · F R O N T C A R R I E R · P O R T A G E V E N T R A L
H O P - T Y E B U C K L E