background image

www.hoover.com

MaNual 

dEl PROPiEtaRiO

Instrucciones de Funcionamiento 

y Servicio

©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. #961151057 ID105762-R0

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.

¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al  

cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.

ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA

PARA USO DOMÉSTICO. 

EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.

e1

e20

garantía

garantía LiMitada de un año

(Para uso doméstico)

QuÉ Cubre esta GarantÍa

Siempre  que  el  uso  y  el  mantenimiento  de  su 

producto HOOVER

®

 se realicen en condiciones 

de uso doméstico normales y según el Manual 

del usuario, el producto estará garantizado contra 

defectos originales en el material y la fabricación 

durante de un año completos desde la fecha de 

compra  (el  “Período  de  Garantía”).  Durante  el 

Período  de  Garantía,  Hoover

®

  le  proporcionará 

gratuitamente,  como  se  describe  en  esta 

garantía, la mano de obra y las piezas necesarias 

para corregir cualquier defecto en los productos 

comprados en los Estados Unidos, en una tienda 

situada en una base militar de los EE. UU. y en 

Canadá.

CÓMo haCer un reClaMo en VIrtud de 

LA GARANTÍA 

Si este producto no se ajusta a las condiciones 

garantizadas,  llévelo  a  un  Concesionario  autor-

izado  de  servicio  de  garantía  de  Hoover

®

  junto 

con el comprobante de compra. Para que le infor-

men de manera automática la ubicación de los 

centros autorizados de servicio, llame al: 1-800-

944-9200 o visite Hoover

®

 en Internet, en hoover.

com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (cli-

entes  canadienses).  Si  necesita  asistencia  adi-

cional  o  información  sobre  esta  Garantía  o  la 

disponibilidad  de  los  centros  de  servicio  de 

garantía,  llame  al  1-800-944-9200,  de  lunes  a 

viernes,  de  8  a.m.  a  7  p.m.,  hora  del  Este.  En 

Canadá,  comuníquese  con  Hoover  Canada, 

Toronto:  755  Progress  Ave  Scarborough,  ON 

M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129-

111  Ave  Edmonton,  AB  T5W  2P2,  teléfono: 

1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 

7 p.m., hora del Este.

QuÉ no Cubre esta GarantÍa

Esta garantía no cubre: el uso del producto con 

cualquier fin comercial (como servicios de limp-

ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el 

mantenimiento  inadecuado  del  producto,  los 

daños provocados por el uso indebido, caso for-

tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros 

actos que excedan del control de Hoover

®

, accio-

nes  u  omisiones  del  propietario,  uso  fuera  del 

país  en  que  el  producto  fue  comprado  inicial-

mente y reventa del producto por parte del propi-

etario original. Esta garantía no cubre el retiro del 

producto, la entrega, el transporte ni las visitas a 

domicilio. 
Esta garantía no se aplica a los productos com-

prados  fuera  de  los  Estados  Unidos,  incluidos 

sus territorios y posesiones, fuera de una tienda 

situada  en  una  base  militar  de  los  EE.  UU.  ni 

fuera  de  Canadá.  Esta  garantía  no  cubre  los 

productos comprados a una parte que no sea un 

minorista,  concesionario  o  distribuidor  autoriza-

dos de los productos de Hoover

®

.

otros tÉrMInos IMPortantes

Esta Garantía no es transferible ni puede ceder-

se.  Esta  Garantía  se  regirá  e  interpretará  de 

conformidad con las leyes del estado de Ohio. El 

Período de Garantía no se prorrogará en función 

de ningún reemplazo o reparación realizados en 

virtud de esta Garantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA y EL 

ÚNICO 

RECURSO 

QUE 

HOOVER

®

 

PROPORCIONA.  TODAS  LAS  DEMÁS 

GARANTÍAS,  ExPRESAS  O  IMPLÍCITAS, 

INCLUIDAS 

LAS 

GARANTÍAS 

DE 

COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN 

PARTICULAR, QUEDAN ExCLUIDAS. HOOVER 

NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO 

POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, 

INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O 

NATURALEZA 

CON 

RESPECTO  AL 

PROPIETARIO  O A  CUALQUIER  PARTE  QUE 

REALICE  UN  RECLAMO  A  TRAVéS  DEL 

PROPIETARIO,  yA  SEA  QUE  SE  BASE  EN 

RESPONSABILIDAD 

CONTRACTUAL, 

NEGLIGENCIA, 

RESPONSABILIDAD 

ExTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD 

CIVIL  OBJETIVA  POR  LOS  PRODUCTOS,  O 

EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA. 

Algunos estados no permiten la exclusión de los 

daños  mediatos,  por  lo  cual  es  posible  que  la 

exclusión mencionada no se aplique en su caso. 

Esta garantía le otorga derechos específicos; es 

posible que, además, tenga otros derechos que 

varían de un estado a otro.

Содержание Power Scrub FH50150

Страница 1: ...IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Español página E1 Frances pag F1 Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner www hoover com Guide d utilisation Instructions d utilisation et d entretien IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi ...

Страница 2: ...istrer votre produit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 1 800 944 9200 Made in China Code de fabrication Pour obtenir de l assistance Visiter notre site Web à hoover com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions vidéo pour l utilisation de cette shampouineuse Cliquez sur le lien du localisateur de marchands auto risés Hoover MD pour trouver le m...

Страница 3: ...u minimum les risques d incendie de choc électrique ou de blessures Assembler complètement avant l utilisation N utiliser l aspirateur qu à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l appareil Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Le débrancher quand il n est pas utilisé et avant d en faire l entretien Utiliser cet appareil à l intérieur seulement...

Страница 4: ...ise appropriée B adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux AVERTISSEMENT Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l appareil peut entraîner un risque de choc électrique Si vous n êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre consulter un électricien ou un technicien qualifié Ne pas modifier la fiche fournie ave...

Страница 5: ...tre achetés séparément sur le site www hoover com Accessoires inclus dans le sac en maille H Tube I Accessoire pour escalier J Accessoire pour K Suceur plat Carton contents A Carpet Washer B Water Solution Tank C Upper Handle D Handle Screws E SpinScrub Brush Assembly Pre assembled in unit F SpinScrub Hand Tool G Mesh Tool Storage Bag Remove all parts from carton and identify each item shown Make ...

Страница 6: ... cord Placer le réservoir à SOLUTION 3 Placer le bas du réservoir sur l aspirateur Fig 4 4 Pousser la poignée du réservoir tout en soutenant le dos de la shampouineuse de l autre main jusqu à ce que le réservoir à solution s enclenche Fig 5 5 S assurer que le réservoir est bien en place Rangement des accessoires en option 1 Positionner la partie supérieure du manche et la glisser dans la base de l...

Страница 7: ...Pedal 13 Cord Clip LIST OF FEATURES Description de l aspirateur 1 Gâchette d application de solution appuyer pour appliquer la solution nettoyante 2 Pédale marche arrêt 3 Commutateur nettoyage rinçage 4 Réservoir à eau propre à solution 5 Réservoir à eau sale 6 Loquet du réservoir à eau sale 7 Raccord du tube de solution 8 Suceur 9 Raccord des accessoires tuyau 10 Crochet du range cordon 11 Croche...

Страница 8: ...rrupteur vers le haut Fig 13 B 1 Saisir le manche 2 Appuyer sur la pédale pour mettre la partie inférieure du manche en position de fonctionnement 3 Ne pas lâcher le manche avant que ce dernier soit verrouillé en position verticale 15 Transport 1 Pour déplacer l aspir ateur d une pièce à l autre 2 Placer le manche en position verticale incliner l aspirateur vers l arrière pour le faire reposer sur...

Страница 9: ...e s enclenche et la succion sera interrompue le réservoir doit être vidé voir la section Arrêt automatique Comment le nettoyer 1 Éteindre l appareil et le débrancher de la prise de courant 2 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 20 3 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 21 4 Retirer le capuchon de déversement rapi...

Страница 10: ...te plus d une couleur faire cette vérification pour chacune d elle 4 Pour le nettoyage de tout le plancher déplacer les meubles hors de la zone à nettoyer il est possible que cela ne soit pas nécessaire si seules les zones très passantes doivent être nettoyées Placer du papier d aluminium ou du papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être déplacés Cela empêchera les finis de bois ...

Страница 11: ...sur le sol tant pour les passages vers l avant que vers l arrière Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles et pour accélérer le séchage de la moquette terminer par des passages à sec supplémentaires Continuer de faire des passages à sec jusqu à ce qu il ne soit possible de voir que peu d eau passer à travers le couvercle du réservoir d eau sale Vider le réservoir d eau sale lors...

Страница 12: ...nsérer l extrémité du tuyau en alignant l indicateur sur les flèches de déverrouillage 2 Tourner dans le sens horaire pour verrouiller B Fig 31 3 Maintenir ouvert la porte du raccord du tube à solution Fig 32 4 Brancher le connecteur du tube à solution fermement dans le raccord du tuyau C Fig 32 Comment retirer 1 Débrancher le connecteur du tube à solution du raccord du tuyau en tirant délicatemen...

Страница 13: ...angement en maille 1 Lire les instructions de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 2 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent Pg 13 3 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale 4 Remplir le réservoir d eau en suivant les instructions 5 Remplir le contenant de détergent avec la so...

Страница 14: ... de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 S assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles N utiliser l aspirateur qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent les figures 2 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en ...

Страница 15: ...ir à eau sale 2 Le manche à la verticale incliner la shampouineuse vers l arrière pour que le manche repose sur le plancher 3 Ouvrir le taquet pour dégager le suceur Fig 41 4 Faire glisser le suceur sous le taquet le dégager de l appareil et le retirer Fig 42 5 Rincer les débris de la tuyère 6 Pour remettre en place le couvercle du suceur faire glisser le couvercle sous le taquet lever le suceur e...

Страница 16: ...lenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST Always identify your vacuum by the complete mod...

Страница 17: ...re l utilisation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne démarre pas 1 L aspirateur n est pas bien branché 1 Insérer la fiche de l appareil à fond dans la prise de courant 2 La prise de courant n est pas sous tension 2 Vérifier le fusible ou le disjoncteur 3 Le fusible a sauté ou le disjoncteur s est déclenché 3 Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur 4 Fusible de la ...

Страница 18: ...nationwide Scrub Deluxe 18 PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés n utiliser que les produits nettoyants Hoover MD et les accessoires pour les surfaces dures conçus pour cet appareil tel qu il est indiqué cidessous Clean Plus 2x Pet Plus 2x Pro Plus 2x Hoover Power 32oz 64oz 32oz 64oz 32oz 64oz Scrub Deluxe Guide ...

Страница 19: ...UTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dom mages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ono 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del Este QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre el uso del producto con cualquier fin comercial como servicios de limp ieza mantenimiento y de alquiler de equipos el mantenimiento inadecuado del producto los daños provocados por el uso indebido caso for tuito hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos que excedan del cont...

Страница 22: ... 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes Por favor no devuelva este producto a la tienda Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora Índice E19 Productos de limpieza PRODUCTOS DE LIMPIEZA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños de los componentes internos use únicamente productos de limpieza de Hoover y accesorios para suelos duros diseñados para uso ...

Страница 23: ...en las aberturas No use este aparato con ninguna abertura obstruida manténgalo libre de suciedad pelusa cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento Apague todos los controles antes de desenchufarlo Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar ...

Страница 24: ...parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo GROUNDING OUTLET BO...

Страница 25: ... accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado visitando www hoover com E16 Almacenamiento Antes de guardarlo Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire Vuelva a colocarlo en la aspiradora Vacíe el tanque de recuperación enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del depósito se mueven libreme...

Страница 26: ...a asegurarán una limpieza continuamente eficaz Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo Cómo substituir 1 Alinee los postes A en ambos extremos del con...

Страница 27: ...ón de aclarado en la posición WASH LAVAR Ponga el aparato en marcha 8 Presione suavemente el accesorio sobre la tela Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela Fig 39 9 Superponga las pasadas 1 2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas 10 Realice pasadas adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad Para limpiar en esquinas o ranuras levante el a...

Страница 28: ...loque el mango en posición vertical Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical 4 Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen 5 Llene el contenedor para detergente con Detergente para alfombras tapizados HOOVER de acuerdo con las instrucciones de la Fig 2 11 6 Conecte el accesorio al extremo de la manguera 7 La longitud de...

Страница 29: ...1 Abra el puerto de succión para la manguera accesoria A Fig 31 Inserte el extremo de la manguera alineando el indicador con las flechas de desbloqueo 2 Gire hacia la derecha para bloquear en posición 3 Mantenga abierto el puerto de solución para la manguera accesoria Fig 32 4 Enchufe el conector del tubo de solución de la manguera accesoria firmemente en el puerto de solución de la manguera B Fig...

Страница 30: ... pro ducto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo PRECAUCIÓN E11 Para evitar saturar l...

Отзывы: