background image

8

CLean Water/soLution tank 

The Clean Water / Solution Tank (Fig. 16) is divided 

into two sections. The Clean Water Tank (E) is for 

water  only  and  the  Solution  Tank  (F)  is  for 

cleaning solution only. 

note:

 Tanks are labeled above tank caps.

16

e

F

1. 

turn  off  and  unplug  cleaner  from  electrical 

  outlet.

2.  To  remove  tank,  press  down  on  Solution  Tank  

  Latch and pull forward. (Fig. 17).
3. Fill  Clean  Water  Tank  (Fig.  18)  with  hot  tap  

  water. The use of hot water as opposed to cold,  

  significantly improves cleaning performance.

How to fill

CAUTION

!

!

Do not fill with water above 140°F (60°C).

8

actual model may vary from images shown.

13

on-off pedaL 

(Fig. 13, A)

HandLe reLease pedaL 

(Fig 13, B)

1. To turn cleaner ON, step on pedal.
2. To turn cleaner OFF, step on pedal agian.

1. Grasp handle.
2. Step on Handle Release Pedal to release lower 

  handle to operating position. 
3. Do  not  release  grip  on  handle  until  handle  is  

  returned into locked upright position 

15

transporting

1. To  move  your  cleaner  from  room  to  room,  put  

  handle in upright and locked position.
2.  Tilt  cleaner  back  on  wheels  and  push  forward  

  (Fig. 14).

Carry HandLes

The  carpet  washer  may  also  be  lifted  by  any  of 

several carry handles as shown. Be sure tanks are 

properly  latched  in  place  before  attempting  to  lift 

(Fig 15).

  A. Upper Handle

  B. Solution Tank Handle

  C. Dirty Water Tank Handle

  D. Solution Tank Shelf 

HoW to use

17

a

a

b

C

d

14

4. Fill  Solution  Tank  (Fig.  19)  with  Hoover

® 

  Clean  Plus  2x  Solution  or  any  other  Hoover  

  solution  (see  “Cleaning  Solutions”  page  19  

  for details). Replace container caps and tighten. 
5. Place Solution/Water Tank back on to the unit 

  using the method described on page 6. 

CAUTION

!

!

Detergents  contain  Anionic  and  Nonionic 

Surfactants. Avoid contact with eyes and skin. In 

case of contact with eyes, flush with cold water 

for 15 minutes. In case of contact with skin, wash 

with water. If irritation persists, call a physician. 

Use only HOOVER

®

 cleaning products intended 

for  use  with  this  machine.  (See  the  “Cleaning 

Solutions” section in this manual for details) They 

are specially formulated for use with your cleaner. 

Non-Hoover  cleaning  solutions  may  harm  the 

machine and void the warranty.

WARNING

!

!

18

19

réservoir 

à eau 

propre / à 

soLution

 

(up

per

 ta

nk) 

Le réservoir 

à eau 

propre / à 

solution illustré 

à la 

Fig. 

16 est 

divisé en 

deux sections. 

Le réservoir 

à eau 

propre (E) 

est conçu 

pour de 

l’eau seulement, 

alors 

que le 

réservoir à 

solution (F) 

est pour 

la solution 

nettoyante seuleme

nt (Fig. 

16). 

no

ta 

Des

 ét

iqu

ette

s s

ont

 ap

pliq

uée

s a

u-d

ess

us 

des 

cap

uch

ons

.

16

e

F

remplissage

13

int

err

upt

eur

 on

/of

(Fi

g. 1

3, A

)

péd

aLe

 de d

ébL

oCa

ge d

u M

anC

He

1.  P

our

 m

ettr

e l’

asp

ira

teu

r e

n m

arc

he 

(O

N), 

pou

sse

r   

 

l’in

ter

rup

teu

r v

ers

 le

 ba

s.

2. P

our

 é

tei

ndr

l’a

spi

r- 

ate

ur 

(O

FF)

pou

sse

r   

 

l’in

ter

rup

teu

r v

ers

 le

 ha

ut.

(Fi

g. 1

3, B

)

1. S

aisi

r le

 m

anc

he.

2. 

App

uye

sur

 la

 p

éda

le 

pou

met

tre

 la

 p

arti

e   

 

inf

érie

ure

 du

 m

anc

he 

en 

pos

itio

n d

e fo

nct

ion

nem

ent

.

3. N

e p

as 

lâc

her

 le

 m

anc

he 

ava

nt q

ue 

ce 

der

nie

r s

oit  

 

ver

rou

illé

 en

 po

sitio

n v

erti

cal

e

15

transpor

t

1. P

our

 dé

pla

cer

 l’a

spi

r-a

teu

r d

’un

e p

ièc

e à

 l’a

utre

.

2. P

lac

er 

le 

man

che

 e

n p

osit

ion

 v

erti

cal

e, 

inc

lin

er  

 

l’a

spi

rat

eur

 ve

rs l

’ar

riè

re 

pou

r le

 fa

ire

 re

pos

er s

ur s

es  

 

rou

es 

arri

ère

, p

uis 

le 

pou

sse

r v

ers

 l’a

van

t (F

ig.

 14

).

poignée 

de transpor

t

La 

sha

mpo

uine

use

 pe

ut a

uss

i ê

tre

 so

ulev

ée 

à l’a

ide

 de

poig

née

s il

lus

tré

es. 

S’as

sur

er 

que

 le

s r

ése

rvo

irs

 so

nt 

bien

 fix

és e

n p

lac

e a

van

t d

e so

ulev

er l

’ap

par

eil (

Fig.

 15

).

 

A. P

arti

e s

upé

rie

ure

 du

 m

anc

he

 

B. P

oig

née

 du

 ré

ser

voi

r à

 so

lut

ion

 

C. P

oig

née

 du

 ré

ser

voi

r à

 ea

u s

ale

 

D. T

abl

ette

 du

 ré

ser

voi

r à

 so

lut

ion

 

uti

Lisa

tion

17

14

18

19

 Ne

 pa

s re

mpli

r d’

eau

 plu

s ch

aud

e qu

e 14

0 °F

 (6

0 °C

).

MIS

E E

N G

ARD

E

!

!

1. é

teindre l’appare

il et 

le débrancher 

de la 

prise de 

 

 

courant.

2.  Pour 

retirer le 

réservoir, appuyer 

sur le 

loquet du 

 

 

réservoir à 

solution et 

tirer vers 

l’avant (Fig.

 17).

3. 

Rem

plir 

le 

rés

erv

oir 

à e

au 

pro

pre

 a

vec

 d

e d

’ea

u   

 

cha

ude

 du

 ro

bine

t (F

ig.

 18

). L

’ut

ilis

atio

n d

’ea

u ch

aud

e   

 

plu

tôt

 q

ue 

d’e

au 

fro

ide

 c

ont

rib

ue 

à 

am

élio

rer 

 

 

con

sidé

rab

lem

ent

 le

 ne

tto

yag

e.

4. R

em

plir 

le c

ont

ena

nt à

 dé

ter

gen

t (F

, F

ig.

 19

) de

 so

lut

ion 

Clea

n P

lus

 2x

 de

 Ho

ove

r

MD

 ou

 de

 to

ut a

utre

 dé

ter

gen

t d

Hoo

ver

MD

 (v

oir 

la 

pag

e «

 P

rod

uits

 de

 ne

tto

yag

e »

 po

ur 

nota 

Le réservoir 

pivote vers 

l’arrière de 

l’appareil. Appuyer 

sur le 

dessus et 

sur la 

poignée du 

réservoir tout 

en soutenan

t le 

dos 

de la shampouineuse de l’autre main.

Les

 d

éte

rge

nts 

con

tien

nen

des

 a

gen

de 

sur

fac

e a

nion

iqu

es 

et 

non

 io

niqu

es. 

évit

er 

tou

t c

ont

act 

ave

c le

s y

eux

 et

 la

 pe

au.

 E

n c

as 

de 

con

tac

t a

vec

 le

s y

eux

, ri

nce

r à

 l’e

au 

fro

ide 

pen

dan

t 1

5 m

inu

tes

. E

n c

as 

de 

con

tac

t a

vec 

la 

pea

u, 

lav

er 

à l’

eau

. S

i l’

irri

tat

ion

 p

ers

iste

con

sult

er u

n m

éde

cin. 

IMPORTANT

N’utiliser que 

les produits 

nett

oya

nts 

de 

HOO

VER

MD

 co

nçu

s po

ur c

et a

ppa

reil

. (C

ons

ulte

la s

ecti

on «

 Pr

odu

its 

nett

oya

nts 

» du

 pré

sen

t gu

ide 

pou

r o

bten

ir 

de 

plus

 am

ples

 re

nse

ign

em

ents

.) 

Ces

 p

rod

uits

 s

ont 

spé

cial

em

ent 

con

çus

 p

our 

être

 ut

ilis

és a

vec

 ce

t a

ppa

reil

 de

 ne

ttoy

age

.  C

es 

pro

duit

s s

ont 

spé

cial

em

ent 

con

çus

 p

our

 ê

tre 

utili

sés

 av

ec v

otre

 as

pira

teu

r. 

AVE

RTIS

SEM

ENT

!

obt

eni

des

 

dét

ails

Rep

lac

er l

es 

cap

uch

ons 

des

 co

nte

nan

ts e

t se

rre

r. 

5. 

Pos

itio

nne

r l

a b

ase 

du 

rés

erv

oir 

sur

 

la 

sha

mpo

uin

eus

et 

app

uye

r la

 pa

rtie

 su

pér

i-

eur

e d

u ré

ser

voir

 po

ur le 

rem

ettr

e e

n p

lac

e, p

g. 6

.

b

a

b

C

d

a

b

note:

  There  may 

be  a  small  amount  of 

water on the base when 

the  tank  is  removed 

from the unit. This is a 

normal condition.

CAUTION

!

!

Do not use this carpet washer and accesories on 

hard floors. Using this machine on hard floors may 

scratch or damage your floor.

Mise

 en

 ga

rde

: n

e p

as 

utili

ser

 ce

t a

spir

ate

ur e

xtra

cte

ur s

ur l

es 

plan

che

rs 

à s

urfa

ce 

dur

e. L

’ut

ilis

atio

n d

e c

et a

ppa

reil

 su

r d

es 

plan

che

rs à

 su

rfa

ce d

ure

 pe

ut le

s ég

rat

ign

er o

u le

s en

dom

mag

er.

MIS

E E

N G

ARD

E

!

Содержание Power Scrub FH50150

Страница 1: ...IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Español página E1 Frances pag F1 Please visit Hoover com for video instructions for this cleaner www hoover com Guide d utilisation Instructions d utilisation et d entretien IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi ...

Страница 2: ...istrer votre produit en ligne à l adresse Hoover com ou par téléphone au 1 800 944 9200 1 800 944 9200 Made in China Code de fabrication Pour obtenir de l assistance Visiter notre site Web à hoover com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions vidéo pour l utilisation de cette shampouineuse Cliquez sur le lien du localisateur de marchands auto risés Hoover MD pour trouver le m...

Страница 3: ...u minimum les risques d incendie de choc électrique ou de blessures Assembler complètement avant l utilisation N utiliser l aspirateur qu à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l appareil Ne pas laisser l appareil sans surveillance lorsqu il est branché Le débrancher quand il n est pas utilisé et avant d en faire l entretien Utiliser cet appareil à l intérieur seulement...

Страница 4: ...ise appropriée B adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux AVERTISSEMENT Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre de l appareil peut entraîner un risque de choc électrique Si vous n êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre consulter un électricien ou un technicien qualifié Ne pas modifier la fiche fournie ave...

Страница 5: ...tre achetés séparément sur le site www hoover com Accessoires inclus dans le sac en maille H Tube I Accessoire pour escalier J Accessoire pour K Suceur plat Carton contents A Carpet Washer B Water Solution Tank C Upper Handle D Handle Screws E SpinScrub Brush Assembly Pre assembled in unit F SpinScrub Hand Tool G Mesh Tool Storage Bag Remove all parts from carton and identify each item shown Make ...

Страница 6: ... cord Placer le réservoir à SOLUTION 3 Placer le bas du réservoir sur l aspirateur Fig 4 4 Pousser la poignée du réservoir tout en soutenant le dos de la shampouineuse de l autre main jusqu à ce que le réservoir à solution s enclenche Fig 5 5 S assurer que le réservoir est bien en place Rangement des accessoires en option 1 Positionner la partie supérieure du manche et la glisser dans la base de l...

Страница 7: ...Pedal 13 Cord Clip LIST OF FEATURES Description de l aspirateur 1 Gâchette d application de solution appuyer pour appliquer la solution nettoyante 2 Pédale marche arrêt 3 Commutateur nettoyage rinçage 4 Réservoir à eau propre à solution 5 Réservoir à eau sale 6 Loquet du réservoir à eau sale 7 Raccord du tube de solution 8 Suceur 9 Raccord des accessoires tuyau 10 Crochet du range cordon 11 Croche...

Страница 8: ...rrupteur vers le haut Fig 13 B 1 Saisir le manche 2 Appuyer sur la pédale pour mettre la partie inférieure du manche en position de fonctionnement 3 Ne pas lâcher le manche avant que ce dernier soit verrouillé en position verticale 15 Transport 1 Pour déplacer l aspir ateur d une pièce à l autre 2 Placer le manche en position verticale incliner l aspirateur vers l arrière pour le faire reposer sur...

Страница 9: ...e s enclenche et la succion sera interrompue le réservoir doit être vidé voir la section Arrêt automatique Comment le nettoyer 1 Éteindre l appareil et le débrancher de la prise de courant 2 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 20 3 Saisir la poignée du réservoir à eau sale et le retirer de la shampouineuse Fig 21 4 Retirer le capuchon de déversement rapi...

Страница 10: ...te plus d une couleur faire cette vérification pour chacune d elle 4 Pour le nettoyage de tout le plancher déplacer les meubles hors de la zone à nettoyer il est possible que cela ne soit pas nécessaire si seules les zones très passantes doivent être nettoyées Placer du papier d aluminium ou du papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être déplacés Cela empêchera les finis de bois ...

Страница 11: ...sur le sol tant pour les passages vers l avant que vers l arrière Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles et pour accélérer le séchage de la moquette terminer par des passages à sec supplémentaires Continuer de faire des passages à sec jusqu à ce qu il ne soit possible de voir que peu d eau passer à travers le couvercle du réservoir d eau sale Vider le réservoir d eau sale lors...

Страница 12: ...nsérer l extrémité du tuyau en alignant l indicateur sur les flèches de déverrouillage 2 Tourner dans le sens horaire pour verrouiller B Fig 31 3 Maintenir ouvert la porte du raccord du tube à solution Fig 32 4 Brancher le connecteur du tube à solution fermement dans le raccord du tuyau C Fig 32 Comment retirer 1 Débrancher le connecteur du tube à solution du raccord du tuyau en tirant délicatemen...

Страница 13: ...angement en maille 1 Lire les instructions de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 2 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent Pg 13 3 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale 4 Remplir le réservoir d eau en suivant les instructions 5 Remplir le contenant de détergent avec la so...

Страница 14: ... de la section Avant de commencer le nettoyage à la page 10 S assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles N utiliser l aspirateur qu avec des tissus portant le code W ou W S 1 Fixer le tuyau et le tube de solution comme l indiquent les figures 2 Mettre le manche en position verticale Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en ...

Страница 15: ...ir à eau sale 2 Le manche à la verticale incliner la shampouineuse vers l arrière pour que le manche repose sur le plancher 3 Ouvrir le taquet pour dégager le suceur Fig 41 4 Faire glisser le suceur sous le taquet le dégager de l appareil et le retirer Fig 42 5 Rincer les débris de la tuyère 6 Pour remettre en place le couvercle du suceur faire glisser le couvercle sous le taquet lever le suceur e...

Страница 16: ...lenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 1 800 944 9200 Mon Fri 8am 7pm EST Always identify your vacuum by the complete mod...

Страница 17: ...re l utilisation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L aspirateur ne démarre pas 1 L aspirateur n est pas bien branché 1 Insérer la fiche de l appareil à fond dans la prise de courant 2 La prise de courant n est pas sous tension 2 Vérifier le fusible ou le disjoncteur 3 Le fusible a sauté ou le disjoncteur s est déclenché 3 Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur 4 Fusible de la ...

Страница 18: ...nationwide Scrub Deluxe 18 PRODUITS NETTOYANTS AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés n utiliser que les produits nettoyants Hoover MD et les accessoires pour les surfaces dures conçus pour cet appareil tel qu il est indiqué cidessous Clean Plus 2x Pet Plus 2x Pro Plus 2x Hoover Power 32oz 64oz 32oz 64oz 32oz 64oz Scrub Deluxe Guide ...

Страница 19: ...UTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QU ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QU ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains États ne permettent pas l exclusion des dom mages consécutifs par conséquent l exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ono 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del Este QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre el uso del producto con cualquier fin comercial como servicios de limp ieza mantenimiento y de alquiler de equipos el mantenimiento inadecuado del producto los daños provocados por el uso indebido caso for tuito hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos que excedan del cont...

Страница 22: ... 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes Por favor no devuelva este producto a la tienda Etiqueta ubicada debajo de la limpiadora Índice E19 Productos de limpieza PRODUCTOS DE LIMPIEZA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños de los componentes internos use únicamente productos de limpieza de Hoover y accesorios para suelos duros diseñados para uso ...

Страница 23: ...en las aberturas No use este aparato con ninguna abertura obstruida manténgalo libre de suciedad pelusa cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire Mantenga el cabello la ropa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento Apague todos los controles antes de desenchufarlo Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar ...

Страница 24: ...parte inferior del producto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo GROUNDING OUTLET BO...

Страница 25: ... accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado visitando www hoover com E16 Almacenamiento Antes de guardarlo Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire Vuelva a colocarlo en la aspiradora Vacíe el tanque de recuperación enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del depósito se mueven libreme...

Страница 26: ...a asegurarán una limpieza continuamente eficaz Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo Cómo substituir 1 Alinee los postes A en ambos extremos del con...

Страница 27: ...ón de aclarado en la posición WASH LAVAR Ponga el aparato en marcha 8 Presione suavemente el accesorio sobre la tela Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela Fig 39 9 Superponga las pasadas 1 2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas 10 Realice pasadas adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad Para limpiar en esquinas o ranuras levante el a...

Страница 28: ...loque el mango en posición vertical Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical 4 Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen 5 Llene el contenedor para detergente con Detergente para alfombras tapizados HOOVER de acuerdo con las instrucciones de la Fig 2 11 6 Conecte el accesorio al extremo de la manguera 7 La longitud de...

Страница 29: ...1 Abra el puerto de succión para la manguera accesoria A Fig 31 Inserte el extremo de la manguera alineando el indicador con las flechas de desbloqueo 2 Gire hacia la derecha para bloquear en posición 3 Mantenga abierto el puerto de solución para la manguera accesoria Fig 32 4 Enchufe el conector del tubo de solución de la manguera accesoria firmemente en el puerto de solución de la manguera B Fig...

Страница 30: ... pro ducto después de utilizarlo y podría formar charcos Para evitar daños a pisos de madera y laminados y para evitar el riesgo potencial de resbalones después de utilizarlo a no deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y trasládelo a una superficie dura b coloque la unidad sobre material absorbente por ejemplo una toalla para absorber el goteo PRECAUCIÓN E11 Para evitar saturar l...

Отзывы: