background image

Der Einbau und die Installation eines Elektrogerätes sind Arbeiten, die mit besonderer Sorgfalt durchgeführt werden müssen. Eine nicht
fachgerechte Installation kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und die Unversehrtheit des Benutzers gefährden. Es ist daher
zwingend notwendig, die Installationsarbeiten einem qualifizierten Fachmann zu überlassen, der sie nach allen Regeln der Kunst und gemäß
der geltenden Normen durchführen kann. Sollte der Endverbraucher trotz dieser dringenden Empfehlung die Installation selber vornehmen, lehnt
Der Hersteller Gruppe jede Verantwortung für technische Defekte am Gerät oder für eventuell resultierende Schäden an Personen oder Sachen ab.

12 DE

  EINBAU

Das Möbel oder die Arbeitsplatte, in die das Ceranfeld eingebaut
werden soll, so wie die Wände der angrenzenden Möbel müssen
aus hitzebeständigem Material bestehen.
Insbesondere bei Schränken aus Furnierholz müssen die
verwendeten Klebstoffe hitzebeständig sein, um Verformungen
und Entleimungen zu vermeiden..

Installation:

• Mit dem Ceranfeld wird einen Dichtungsstreifen mitgeliefert. 

Gehen Sie wie folgt vor:

- drehen Sie das Gerät mit dem Glas nach unten um. Schützen

Sie dabei die Glasoberfläche.

- Kleben Sie den Dichtungsstreifen rund um das Gerät.
- achten Sie auf einen einwandfreien Sitz des Dichtungsstreifens,

um das Durchsickern von Feuchtigkeit in das untenstehende
Möbel zu verhindern

• Der Abstand des Gerätes zu den angrenzenden Wänden muß

mindestens 5 cm betragen

• Falls das Gerät so eingebaut wird, daß unterhalb des Ceranfeldes

ein zugängliches Möbelteil vorgesehen ist, muß unterhalb des
Gerätegehäuses eine Zwischenplatte eingebaut werden, um
das Risiko einer Verbrennung bzw. einer Beschädigung
auszuschließen. Diese muß einen Abstand von mindestens
1 cm vom Geräteboden haben.

INSTALLATION

«Die Installation des Gerätes muß gemäß den im Land der
Installation geltenden Normen erfolgen.».
Die Hersteller lehnt jede Verantwortung für die Mißachtung dieser
Richtlinie ab.

Achtung:

• Vor dem elektrischen Anschluß überprüfen Sie die auf dem

Zähler angegebene Netzspannung, die Sicherung und die
einwandfreie Erdung der Hausinstallation

• Der elektrische Anschluß ans Stromnetz erfolgt mit einem Stecker

mit Erdung oder mittels einer Vorrichtung zur allpoligen
Unterbrechung mit einem Öffnungsabstand zwischen den
Kontakten von mindestens 3 mm.
Wenn das Gerät an einer Steckdose angeschlossen wird, muß
diese auch nach der Installation leicht zugänglich sein.

• Das gelb-grüne Erdungskabel muß an die Klemmleiste des

Gerätes einerseits und der Hausinstallation andererseits
angeschlossen werden.

• Wir lehnen jegliche Verantwortung für Schäden oder deren

Folgen ab, die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft
geerdeten Gerätes resultieren.

  ELEKTRISCHER ANSCHLUß

min 10 mm

Sp da 25 a 45 mm

Dichtungsstreifen

Gerätegehäuse

min 70 cm

min 15 cm

min 5,5 cm

10 mm
mini

50 mm

Öffnung

500 X 50

Öffnung

500 X 10

Einphasig

220-240V~

Zweiphasig

220-240V2~

Zweiphasig

220-415V2N~

Drei Phasen

220-240V3~

Drei Phasen

380-415V3N~

25 A

25 A

25 A

25 A

16 A

SICHERUNG

3 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

QUER-

SCHNIT

TYP

3 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

4 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

4 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

5 G 1,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

2 Phase
Shunter 1-2
Shunter 2-3

5 Neutral
Shunter 4-5

T  Erde

ANSCHLUß
AUF DEM
KLEMMB-
RETT

Shunter:
Brücke mit
S h u n t e r
h e r s t e l l e n

2 Phase
Shunter 1-2
Shunter 2-3

5 Phase
Shunter 4-5

T  Erde

1 Phase

3 Phase
Shunter 2-3

5 Neutral
Shunter 4-5

T  Erde

1 Phase
Shunter 1-2

3 Phase
Shunter 3-4

5 Phase 5

T  Erde

1 Phase

2 Phase

3 Phase

5 Neutral
Shunter 4-5
T  Erde

• Alle Eingriffe am Versorgungskabel sind ausschließlich durch

den Werkskundendienst oder durch ähnlich qualifiziertes
Fachpersonal durchzuführen.

Das Ceranfeld wird ohne Versorgungskabel geliefert. Sie ist mit
einem Klemmbrett versehen, das die Wahl des für die Installation
geeigneten Anschlusses ermöglicht.

  ANSCHLUß AN DAS KLEMMBRETT DES CERANFELDS:

Die folgenden Hinweise sind unbedingt zu beachten:
- Die Installation muß durch eine geeignete Sicherung abgesichert

sein. Siehe hierzu Tabelle. Die Kabel müssen einen der Last
entsprechenden Querschnitt haben.

- Das Versorgungskabel muß entsprechend den Angaben der

Tabelle auf gewählt werden.

Um den Anschluß vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
- drehen Sie das Ceranfeld mit dem Glas nach unten um. Schützen

sie dabei die Glasoberfläche!

Öffnen Sie das Gehäuse wie
nachfolgend beschrieben:

• suchen Sie die beiden Laschen

an den Seitenteilen,

• Schieben Sie die Spitze eines

Schraubenziehers vor jede
Lasche und drücken Sie

• heben Sie das Gehäuse ab

  Verbindung des Versorgungskabels :

• Platzieren Sie unter Beachtung der Hinweise und unter

Berücksichtigung der Markierungen auf dem Klemmbrett die
Shunt-Brücken an ihre Stelle (die Shunts des Klemmbretts
ermöglichen die Herstellung einer Brücke zwischen zwei Klemmen)

• Isolieren Sie die Leiter ab

und befestigen Sie diese an
den Klemmen unter
B e r ü c k s i c h t i g u n g   d e r
Angaben in der Tabelle.

• Schrauben Sie den 

Kabelschoner ab

• Ziehen Sie das Versorgun-

gskabel durch den 
Kabelschoner

Wenn Sie den Abschluß an
das Klemmbrett des Gerätes
abgeschlossen ist, schrauben

Sie den Kabelschoner wieder fest und schließen Sie das Gehäuse
Anmerkung: Achten Sie darauf, die Schrauben des Klemmbretts
fest anzuziehen.

SHUNT

L2

L3

Der Einbau in

Kombination mit

einem Backofen

ohne

Abkühlventilator

ist nicht gestattet.

Содержание HVN Series

Страница 1: ...R USE AND INSTALLATION CERAMIC HOBS GB MANUAL DE UTILIZA O E DE INSTALLA O PLACAS VITROCER MICAS PT INSTALLATIE EN GEBRUIKSINDTRUCTIES VITROKERAMISCHE KOOKVLAKKEN NL DA FIN K YTT JA ASENNUSOHJEET KERA...

Страница 2: ...control area is sensitive do not place hot containers on it Aluminium foil and plastic pans must not be placed on heating zones After every use some cleaning of the hob is necessary to prevent the bui...

Страница 3: ...able must be connected to the earth of both power supply and appliance terminals The manufacturer cannot be held responsible for any accidents resulting from the use of an appliance which is not conne...

Страница 4: ...the or button and the heat level increases or decreases gradually The following examples are for information only Personal experience should then let you adapt these settings to your taste and habits...

Страница 5: ...st heater and heat level If necessary reduce to the required heat position E g 1800 W zone at position 6 32 of 1800 W power released When the Fast heater is on the zone supplies 1800 W power for 2 5 m...

Страница 6: ...rks Incorrect cleaning materials have been used spillage or grease stains remain on the surface use a razor scraper and recommended cleaning product Dark streaks or specks Use a razor scraper and reco...

Страница 7: ...le spie di calore residuo Si raccomanda dopo ogni utilizzo un minimo di pulizia dell apparecchio per evitare l accumulo di sporcizie e grassi Questi infatti ricuocerebbero ad ogni uso dell apparecchio...

Страница 8: ...apparecchio e dall altra parte per il collegamento Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le eventuali conseguenze di incidenti dall uso di un apparecchio non collegato a terra...

Страница 9: ...i tasti o e selezionare il livello di potenza da 1 a 9 Tenendo premuti i tasti o il livello di potenza aumenta o diminuisce progressivamente Le seguenti indicazioni sono fornite solo a titolo indicati...

Страница 10: ...di nuovo sul display appaiono alternativamente booster e livello di potenza Se necessario ridurre la potenza al livello desiderato Esempio zona cottura da 1800 W in posizione 6 32 di 1800 W 576 W forn...

Страница 11: ...manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi...

Страница 12: ...estw rmeanzeige leuchtet Wenn Sie mit Fett oder l kochen achten Sie darauf immer den Kochvorgang zu berwachen da sich zu hei es Fett oder l leicht entz nden kann Keine Alufolie oder Kunststoffbeh lter...

Страница 13: ...gliche Verantwortung f r Sch den oder deren Folgen ab die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft geerdeten Ger tes resultieren ELEKTRISCHER ANSCHLU min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Dichtungsstreifen...

Страница 14: ...Kochzone erscheint die Hitzeleistung und die Leuchtanzeige der Steuerung blinkt Wenn Sie 10 Sekunden lang nichts unternehmen schaltet sich die elektronische Steuerung ab und Sie m ssen den Einschaltvo...

Страница 15: ...des Minutenz hlers mu leuchten Wenn die Zeit abgelaufen ist schaltet sich die Kochzone automatisch ab und es ert nt ein akustisches Signal Dr cken Sie irgendeine Taste um es zu unterbrechen Die einge...

Страница 16: ...r Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Dunkle Flecken Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Helle Verf rbungen auf dem Ceranfeld R ckst nde v...

Страница 17: ...e cozedura aconselha se a manter as crian as afastadas enquanto o indicador de calor residual estiver aceso para evitar o risco de queimaduras graves Sempre que cozinhar com margarina leo ou qualquer...

Страница 18: ...pelas suas eventuais consequ ncias em caso de n o liga o terra do aparelho ou por uma liga o terra com deficiente continuidade LIGA O EL CTRICA min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Junta Caixa que forma o apar...

Страница 19: ...mente proceder se activa o Pressionar a tecla ou para seleccionar o n vel de pot ncia entre 1 e 9 Se se mantiver premida a tecla ou o n vel de pot ncia au menta ou diminui progressivamente Os exemplos...

Страница 20: ...a placa de cozedura desliga automaticamente ouvindo se ent o um sinal sonoro durante 1 minuto Pressionar qualquer tecla para o parar O tempo programado pode ser posto a com tecla a placa de cozedura...

Страница 21: ...teclas Limpar o transbordo ou retirar o objecto O painel de comando est trancado Para o destrancar carregar na tecla Trancamento O aparelho n o desliga O painel de comando est trancado Para o destranc...

Страница 22: ...grasas o el aceite sobrecalentados pueden inflamarse con rapidez Nunca deje sobre las superficies calientes hojas de papel de aluminio ni recipientes de pl stico El quemador hal geno de la encimera vi...

Страница 23: ...rrectamente puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios En estas circunstancias es imprescindible confiar esta tarea a un profesional que la llevar a cabo seg n las normas t cni...

Страница 24: ...o En la zona de visualizaci n el diodo de comando ya no parpadea sino que est encendido Esto indica que la zona est activada Pulse la tecla o para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9 Si mantiene l...

Страница 25: ...65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H Es muy importante antes de efectuar la limpieza de la superficie vitrocer mica de la encimera esperar a que sta est completamente fr a Solo deben utilizarse los productos e...

Страница 26: ...la encimera Si se utiliza un m todo de limpieza inadecuado o se utilizan recipientes de fondo rugoso aparecer n entre la encimera y el fondo del recipiente part culas como arenilla o sal Consulte el c...

Страница 27: ...0 V Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Identificatieplaatje aan de onderkant van het kookvlak Het is ten zeerste aangeraden kinderen op afstand te houden tijdens h...

Страница 28: ...ngleiding of waarvan de aardingleiding defect is ELEKTRISCHE AANSLUITING min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Niche accessible Afdichtstrip Kookvlakframe min 70 cm min 15 cm min 5 5 cm 10 mm mini 50 mm Uitspari...

Страница 29: ...het vermogenniveau aan en de in werking icoon knippert Tenzij u binnen 10 seconden reageert dooft de elektronische bediening en de opstartprocedure moet herhaald worden Druk op de of toets om het verm...

Страница 30: ...geregistreerd de ingestelde kooktijd kan op ieder ogenblik gewijzigd worden door de selectietoets van de timer te heractiveren de in werking icoon moet branden Zodra de ingestelde tijd is verlopen ga...

Страница 31: ...outdeeltjes tussen het kookvlak en de pan Raadpleeg het hoofdstuk ONDERHOUD Zorg ervoor dat de panbodem v r gebruik zuiver is en gebruik uitsluitend pannen met een gladde bodem De krassen kunnen slech...

Страница 32: ...er meget f lsomt placer ikke varme genstande derp Placer ikke aluminiumsfolie og plastemballage p kogezonerne Hver gang pladen bruges er det n dvendigt at reng re den for at forhindre at der samler s...

Страница 33: ...ule gr nne tr d p elledningen skal tilsluttes jordforbindelsen p b de netledningen og apparatets klemmer Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker der skyldes brugen af et apparat uden jordfor...

Страница 34: ...ppen eller ned hvorefter varmeniveauet stiger eller falder lidt efter lidt F lgende eksempler er kun illustrative P baggrund af dine egne erfaringer kan du nu foretage disse indstillinger ud fra smag...

Страница 35: ...og for varmeniveau Hvis det er n dvendigt s ttes varmeindstillingen ned til det nskede niveau Eks 1 800 W zone i indstilling 6 32 frigjort energi af 1 800 W N r Lynopvarmning er aktiveret yder zonen...

Страница 36: ...d rensecremen Varme sukkerblandinger plastik der er smeltet fast til overfladen Se afsnittet Reng ring af glaskogeplader Pladen eller nogle varmezoner fungerer ikke Parallelkredsene er ikke sat ordent...

Страница 37: ...ohjaustaulu on herkk laite l laske kuumia astioita sen p lle Keittoalueille ei saa laittaa alumiinifoliota tai muovisia astioita Liett on hieman puhdistettava jokaisen k ytt kerran j lkeen jotta siih...

Страница 38: ...jotka aiheutuvat maadoittamattoman laitteen k yt st tai huonosta maadoituskontaktista Kaikissa virtajohtoon liittyviss ongelmatilanteissa on otettava yhteytt huoltopalveluun tai valtuutettuun s hk as...

Страница 39: ...usteho 1 9 painamalla tai painiketta Kun pid t tai painiketta painettuna kuumennusteho suurenee tai pienenee v hitellen Seuraavat tiedot ovat vain suuntaa antavia Kokemuksen avulla osaat soveltaa niit...

Страница 40: ...umennustehon symboli V henn sitten kuumennusteho haluamaasi arvoon Esimerkki 1 800 W n keittoalue teholla 6 k ytt 32 1 800 W sta Kun pikakuumennus on p ll alue toimii 1 800 W n teholla 2 minuutin ajan...

Страница 41: ...ut kuumia sokeriliuoksia tai muovia Katso edell olevia puhdistusohjeita Liesi on kokonaan ep kunnossa tai jotkin alueet eiv t toimi Suntteja ei ole oikein kytketty kytkent rimaan Varmista ett kytkent...

Страница 42: ...he nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure Kleine veranderi...

Отзывы: