background image

CONEXIÓN CON LOS BORNES DEL APARATO :

• Cualquier intervención relacionada con el cable de alimentación

debe obligatoriamente ser efectuada por el Servicio de Asistencia
Técnica, o por una persona de cualificación similar.

No se suministra cable con el aparato, pero la encimera está
provista de un borne que permite elegir el mejor tipo de conexión
a la instalación.

«La instalación del aparato citado en la referencia debe cumplir
la normativa vigente en el país de su instalación».
El Fabricante declina toda responsabilidad en caso de
incumplimiento de esta disposición.

Atención:

• Antes de proceder a la conexión, compruebe el voltaje de

alimentación de su contador, el ajuste del disyuntor, el calibre
del fusible y la continuidad de la toma de tierra de la instalación.

• La conexión eléctrica a la red debe hacerse mediante una toma

de corriente con toma de tierra, o mediante un interruptor de
corte omnipolar que tenga un espacio de apertura entre los
contactos de por lo menos 3 mm.
Si el aparato requiere una toma de corriente, debe instalarse de
forma que dicha toma sea accesible.

• El cable de protección verde/amarillo debe estar conectado a

las bornas de tierra, al aparato por un extremo y a la instalación
por el otro.

• No seremos responsables de ningún incidente, ni de sus

eventuales consecuencias, derivado del uso de un aparato sin
toma de tierra, o conectado a una toma de tierra cuya continuidad
sea defectuosa.

  CONEXION ELÉCTRICA

El mueble o el soporte en los cuales debe empotrarse la encimera,
así como las paredes del mueble que podrían yuxtaponerse al
mismo, deben ser de un material resistente a las altas temperaturas.
Además, es necesario que el revestimiento que recubre el mueble
o el soporte se fije con una cola resistente al calor para evitar que
se despegue.

Instalación:

• Con la encimera se entrega una junta de estanqueidad. Para

proceder a su colocación,

- darle la vuelta a la encimera, con la parte del cristal hacia abajo,

con cuidado de no dañar el cristal.

- colocar la junta alrededor de todo el perímetro de la encimera.
- colocarla cuidadosamente en su lugar para evitar cualquier

infiltración en el mueble soporte.

• Hay que dejar un espacio libre de como mínimo 5 cm entre el

aparato y las paredes verticales cercanas.

• Si, en función de la instalación de la encimera, la parte inferior

de su cajón se encuentra cerca de una zona normalmente
accesible al manipular u ordenar, colocar una separación a
1 cm del fondo del cajón para evitar todo riesgo de quemadura
o deterioro.

La instalación funcional de electrodomésticos en su entorno es una operación delicada que, de no efectuarse correctamente,
puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios. En estas circunstancias, es imprescindible confiar esta
tarea a un profesional, que la llevará a cabo según las normas técnicas vigentes. Si, a pesar de esta recomendación, el
usuario efectúa por sí mismo la instalación, el fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo técnico del aparato,
tenga o no como consecuencia daños materiales o personales.

22 ES

  EMPOTRAMIENTO

INSTALACIÓN

min 10 mm

Sp da 25 a 45 mm

Junta

Cajón de la

encimera

min 70 cm

min 15 cm

min 5,5 cm

10 mm
mini

50 mm

Se prohibe el

empotramiento

de un horno

sin ventilación

por debajo la

encimera.

Para proceder a la conexión, es imperativo respetar las consignas
siguientes.
• Antes de realizar la conexión, verificar que la instalación esta

protegida por un fusible apropiado, ver datos tecnicos en la
página de enfrente y inclue cables de sección suficiente para
suministrar energía al aparato correctamente.

• Elegir el cable de alimentación como el indicado en los datos

tecnicos.

Para proceder a la conexión, es necesario :
• darle la vuelta a la encimera, de forma que el cristal quede contra

el plan de trabajo, con mucho cuidado para no dañar el cristal !

  INSTALLACIÓN - CONEXIÓN ELÉCTRICA

3 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

3 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

4 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

4 G 2,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

5 G 1,5 mm

2

H05RR-F,

H05VV-F,

H05V2V2-F

Monofásico
220-240V~

Bifásico

220-240V2~

Bifásico

220-415V2N~

Trifásico

220-240V3~

Trifásico

380-415V3N~

25 A

25 A

25 A

25 A

16 A

FUSIBLE

CABLE

AREA

TIPE

2 Fase
Derivador 1-2
Derivador 2-3

5 Neutro
Derivador 4-5

T: Tierra

CONEXIÓN

A LA

PLACA DE

BORNES

Derivador:
establecer

un puente

con puente

derivador

2 Fase
Derivador 1-2
Derivador 2-3

5 Fase
Derivador 4-5

T: Tierra

1 Fase

3 Fase
Derivador 2-3

5 Neutro
Derivador 4-5

T: Tierra

1 Fase
Derivador 1-2

3 Fase
Derivador 3-4

5 Fase

T: Tierra

1 Fase

2 Fase

3 Fase

5 Neutro
Derivador 4-5
T: Tierra

• abrir la tapa siguiendo estos

pasos :

• localice las dos lengëtas que

se encuentran a los lados,

• coloque la hoja de un destor-

nillador delante de cada
lengüeta, húndala y presione,

• levanta la tapa.

 • Conecte el cable de alimentación :

• respetando las marcas en la placa de bornas y las indicaciones

de la tabla, coloque los puentes derivadores (los puentes
derivadores, en la placa de bornas, permiten establecer un

puente entre dos bornas),
• pele el extremo de cada
conductor y fíjelos en las
bornas, respetando las
indicaciones de la tabla,
• desatornille el sujetacables,
pase el cable por el
sujetacables.
Una vez acabada la conexión
a las bornas del aparato,
vuelva a atornillar el
sujetacables -y cierre la tapa.
Asegúrese de que los tornillos
de la placa de bornas queden
atornillados.

SHUNT

L2

L3

Apertura
500 X 50

Apertura
500 X 10

Compartimiento

accesible

Содержание HVN Series

Страница 1: ...R USE AND INSTALLATION CERAMIC HOBS GB MANUAL DE UTILIZA O E DE INSTALLA O PLACAS VITROCER MICAS PT INSTALLATIE EN GEBRUIKSINDTRUCTIES VITROKERAMISCHE KOOKVLAKKEN NL DA FIN K YTT JA ASENNUSOHJEET KERA...

Страница 2: ...control area is sensitive do not place hot containers on it Aluminium foil and plastic pans must not be placed on heating zones After every use some cleaning of the hob is necessary to prevent the bui...

Страница 3: ...able must be connected to the earth of both power supply and appliance terminals The manufacturer cannot be held responsible for any accidents resulting from the use of an appliance which is not conne...

Страница 4: ...the or button and the heat level increases or decreases gradually The following examples are for information only Personal experience should then let you adapt these settings to your taste and habits...

Страница 5: ...st heater and heat level If necessary reduce to the required heat position E g 1800 W zone at position 6 32 of 1800 W power released When the Fast heater is on the zone supplies 1800 W power for 2 5 m...

Страница 6: ...rks Incorrect cleaning materials have been used spillage or grease stains remain on the surface use a razor scraper and recommended cleaning product Dark streaks or specks Use a razor scraper and reco...

Страница 7: ...le spie di calore residuo Si raccomanda dopo ogni utilizzo un minimo di pulizia dell apparecchio per evitare l accumulo di sporcizie e grassi Questi infatti ricuocerebbero ad ogni uso dell apparecchio...

Страница 8: ...apparecchio e dall altra parte per il collegamento Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le eventuali conseguenze di incidenti dall uso di un apparecchio non collegato a terra...

Страница 9: ...i tasti o e selezionare il livello di potenza da 1 a 9 Tenendo premuti i tasti o il livello di potenza aumenta o diminuisce progressivamente Le seguenti indicazioni sono fornite solo a titolo indicati...

Страница 10: ...di nuovo sul display appaiono alternativamente booster e livello di potenza Se necessario ridurre la potenza al livello desiderato Esempio zona cottura da 1800 W in posizione 6 32 di 1800 W 576 W forn...

Страница 11: ...manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi...

Страница 12: ...estw rmeanzeige leuchtet Wenn Sie mit Fett oder l kochen achten Sie darauf immer den Kochvorgang zu berwachen da sich zu hei es Fett oder l leicht entz nden kann Keine Alufolie oder Kunststoffbeh lter...

Страница 13: ...gliche Verantwortung f r Sch den oder deren Folgen ab die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft geerdeten Ger tes resultieren ELEKTRISCHER ANSCHLU min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Dichtungsstreifen...

Страница 14: ...Kochzone erscheint die Hitzeleistung und die Leuchtanzeige der Steuerung blinkt Wenn Sie 10 Sekunden lang nichts unternehmen schaltet sich die elektronische Steuerung ab und Sie m ssen den Einschaltvo...

Страница 15: ...des Minutenz hlers mu leuchten Wenn die Zeit abgelaufen ist schaltet sich die Kochzone automatisch ab und es ert nt ein akustisches Signal Dr cken Sie irgendeine Taste um es zu unterbrechen Die einge...

Страница 16: ...r Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Dunkle Flecken Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Helle Verf rbungen auf dem Ceranfeld R ckst nde v...

Страница 17: ...e cozedura aconselha se a manter as crian as afastadas enquanto o indicador de calor residual estiver aceso para evitar o risco de queimaduras graves Sempre que cozinhar com margarina leo ou qualquer...

Страница 18: ...pelas suas eventuais consequ ncias em caso de n o liga o terra do aparelho ou por uma liga o terra com deficiente continuidade LIGA O EL CTRICA min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Junta Caixa que forma o apar...

Страница 19: ...mente proceder se activa o Pressionar a tecla ou para seleccionar o n vel de pot ncia entre 1 e 9 Se se mantiver premida a tecla ou o n vel de pot ncia au menta ou diminui progressivamente Os exemplos...

Страница 20: ...a placa de cozedura desliga automaticamente ouvindo se ent o um sinal sonoro durante 1 minuto Pressionar qualquer tecla para o parar O tempo programado pode ser posto a com tecla a placa de cozedura...

Страница 21: ...teclas Limpar o transbordo ou retirar o objecto O painel de comando est trancado Para o destrancar carregar na tecla Trancamento O aparelho n o desliga O painel de comando est trancado Para o destranc...

Страница 22: ...grasas o el aceite sobrecalentados pueden inflamarse con rapidez Nunca deje sobre las superficies calientes hojas de papel de aluminio ni recipientes de pl stico El quemador hal geno de la encimera vi...

Страница 23: ...rrectamente puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios En estas circunstancias es imprescindible confiar esta tarea a un profesional que la llevar a cabo seg n las normas t cni...

Страница 24: ...o En la zona de visualizaci n el diodo de comando ya no parpadea sino que est encendido Esto indica que la zona est activada Pulse la tecla o para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9 Si mantiene l...

Страница 25: ...65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H Es muy importante antes de efectuar la limpieza de la superficie vitrocer mica de la encimera esperar a que sta est completamente fr a Solo deben utilizarse los productos e...

Страница 26: ...la encimera Si se utiliza un m todo de limpieza inadecuado o se utilizan recipientes de fondo rugoso aparecer n entre la encimera y el fondo del recipiente part culas como arenilla o sal Consulte el c...

Страница 27: ...0 V Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Identificatieplaatje aan de onderkant van het kookvlak Het is ten zeerste aangeraden kinderen op afstand te houden tijdens h...

Страница 28: ...ngleiding of waarvan de aardingleiding defect is ELEKTRISCHE AANSLUITING min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Niche accessible Afdichtstrip Kookvlakframe min 70 cm min 15 cm min 5 5 cm 10 mm mini 50 mm Uitspari...

Страница 29: ...het vermogenniveau aan en de in werking icoon knippert Tenzij u binnen 10 seconden reageert dooft de elektronische bediening en de opstartprocedure moet herhaald worden Druk op de of toets om het verm...

Страница 30: ...geregistreerd de ingestelde kooktijd kan op ieder ogenblik gewijzigd worden door de selectietoets van de timer te heractiveren de in werking icoon moet branden Zodra de ingestelde tijd is verlopen ga...

Страница 31: ...outdeeltjes tussen het kookvlak en de pan Raadpleeg het hoofdstuk ONDERHOUD Zorg ervoor dat de panbodem v r gebruik zuiver is en gebruik uitsluitend pannen met een gladde bodem De krassen kunnen slech...

Страница 32: ...er meget f lsomt placer ikke varme genstande derp Placer ikke aluminiumsfolie og plastemballage p kogezonerne Hver gang pladen bruges er det n dvendigt at reng re den for at forhindre at der samler s...

Страница 33: ...ule gr nne tr d p elledningen skal tilsluttes jordforbindelsen p b de netledningen og apparatets klemmer Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker der skyldes brugen af et apparat uden jordfor...

Страница 34: ...ppen eller ned hvorefter varmeniveauet stiger eller falder lidt efter lidt F lgende eksempler er kun illustrative P baggrund af dine egne erfaringer kan du nu foretage disse indstillinger ud fra smag...

Страница 35: ...og for varmeniveau Hvis det er n dvendigt s ttes varmeindstillingen ned til det nskede niveau Eks 1 800 W zone i indstilling 6 32 frigjort energi af 1 800 W N r Lynopvarmning er aktiveret yder zonen...

Страница 36: ...d rensecremen Varme sukkerblandinger plastik der er smeltet fast til overfladen Se afsnittet Reng ring af glaskogeplader Pladen eller nogle varmezoner fungerer ikke Parallelkredsene er ikke sat ordent...

Страница 37: ...ohjaustaulu on herkk laite l laske kuumia astioita sen p lle Keittoalueille ei saa laittaa alumiinifoliota tai muovisia astioita Liett on hieman puhdistettava jokaisen k ytt kerran j lkeen jotta siih...

Страница 38: ...jotka aiheutuvat maadoittamattoman laitteen k yt st tai huonosta maadoituskontaktista Kaikissa virtajohtoon liittyviss ongelmatilanteissa on otettava yhteytt huoltopalveluun tai valtuutettuun s hk as...

Страница 39: ...usteho 1 9 painamalla tai painiketta Kun pid t tai painiketta painettuna kuumennusteho suurenee tai pienenee v hitellen Seuraavat tiedot ovat vain suuntaa antavia Kokemuksen avulla osaat soveltaa niit...

Страница 40: ...umennustehon symboli V henn sitten kuumennusteho haluamaasi arvoon Esimerkki 1 800 W n keittoalue teholla 6 k ytt 32 1 800 W sta Kun pikakuumennus on p ll alue toimii 1 800 W n teholla 2 minuutin ajan...

Страница 41: ...ut kuumia sokeriliuoksia tai muovia Katso edell olevia puhdistusohjeita Liesi on kokonaan ep kunnossa tai jotkin alueet eiv t toimi Suntteja ei ole oikein kytketty kytkent rimaan Varmista ett kytkent...

Страница 42: ...he nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure Kleine veranderi...

Отзывы: