background image

9 IT

- Asciugare con uno straccio asciutto fino a quando la superficie

non sia pulita.

Se dopo questa manutenzione le macchie persistono:

- Versare di nuovo qualche goccia di un prodotto specifico.
- Strofinare con l’aiuto di una lametta rispettando l’angolo di 30

°

rispetto al piano, insistendo fino alla scomparsa delle macchie.

- Asciugare con uno straccio asciutto o della carta assorbente

fino a che la superficie non sia pulita.

- Ripetere l’operazione se necessario.

CONSIGLI:

Una pulizia frequente farà in modo di mantenere sempre lucido
il vostro piano.
Assicurarsi che la superficie sia pulita prima di riutilizzare il piano.
Per togliere le tracce d’acqua e di calcare, utilizzare qualche
goccia d’aceto bianco, o di succo di limone. Per concludere
asciugare con l’aiuto di un foglio di carta assorbente poi applicare
q u a l c h e   g o c c i a   d i   p r o d o t t o   s p e c i f i c o   e   a s c i u g a r e .

Le manopole possono essere tolte per una pulizia in profondità,

tuttavia bisogna stare molto attenti di non far penetrare del
liquido nelle parti aperte, e fare attenzione a rimontare le
manopole.

Il vetro del piano in vetroceramica sopporta lo sfregamento degli
utensili da cucina a fondo piatto, ma è comunque consigliabile
sollevarli prima di appoggiarli.

NOTA :

- Evitare d’usare una spugna troppo bagnata.
- Non utilizzare mai utensili affilati.
- L’utilizzo di una lametta da barba non può danneggiare la

superficie, se la si tiene inclinata di 30

°

 rispetto al piano.

- Tenere lontano dalla portata dei bambini la lametta.
-  Non utilizzare dei prodotti abrasivi o delle pagliette metalliche.

• La cornice del piano (solo su alcuni modelli): 

per pulire senza

danneggiare la cornice del vostro piano, lavarla con acqua e
sapone ed asciugare con un panno pulito ed asciutto.

30

°

 Maxi

Il tempo impostato può essere riportato      utilizzando il tasto

  o premendo contemporaneamente i tasti      e     , il funzionamento

della zona di cottura è ora indipendente dal timer ma rimane
funzionante.
Per spegnere la zona di cottura seguire le istruzioni precedenti.

Il timer può essere utilizzato come promemoria, suonerà allo

scadere del tempo impostato.

• BOOSTER

Ogni zona di cottura è equipaggiata con una funzione booster
che permette un aumento veloce della temperatura.

Attivare il booster

- Attivare la zona di cottura desiderata, premere il tasto      sino

ad ottenere il livello di potenza   , rilasciare brevemente il tasto

      e premerlo di nuovo; sul display appaiono alternativamente

    (booster) e    (livello di potenza).

- Se necessario ridurre la potenza al livello desiderato.

Esempio zona cottura da 1800 W in posizione 6 = 32% di 1800
W = 576 W forniti. Quando il booster è attivo, lazona funziona a
1800W per 2,5 minuti, poi si porta ai  576 W impostati.

* Per motivi di sicurezza le zone di cottura si spengono
automaticamente se fatte funzionare in continuo per un tempo
troppo lungo. Il tempo dipende dal livello di potenza impostato.

Livello

impostato

Potenza

fornita

(%)

Tempo

inserimento

booster
(minuti)

Massimo

tempo di

funzione prima

dello spegnimento

automatico*

0 % 

0 H

3 % 

6 H

6 % 

6 H

11 % 

5 H

16 % 

6,5 

5 H

19 % 

8,5 

4 H

32 % 

2,5 

1,5 H

45 % 

3,5 

1,5 H

65 % 

4,5 

1,5 H

100 % 

:

1,5 H

• E’ importante prima di iniziare la pulizia della superficie in

vetroceramica, attendere che la stessa si sia completamente
raffreddata.

• Per la pulizia della superficie in vetroceramica devono essere

utilizzati solo prodotti specifici: crema e lametta. I suddetti prodotti
si trovano facilmente in commercio, nei supermercati.

• Evitare le fuoriuscite di liquido, le sostanze che cadono sul piano

di cottura si carbonizzano rapidamente e sono quindi più difficili
da pulire.

• Si raccomanda di tenere lontano dal piano di cottura tutto quanto

possa fondere, come ad esempio, tutti gli oggetti di plastica, la
carta stagnola, lo zucchero……

MANUTENZIONE:

- Versare qualche goccia di un prodotto specifico per la pulizia

della superficie in vetroceramica.

- Strofinare con insistenza dove vi fossero delle macchie insistenti,

con l’aiuto di uno straccio asciutto, o di una spugna leggermente
umida.

 MANUTENZIONE DEL PIANO VETROCERAMICA

La funzione di blocco mantiene inalterate le scelte effettuate o
previene l’accensione accidentale del piano cottura. E’ utile anche
durante la pulizia della zona dei comandi.
- Attivare le zone cottura richieste.
- Selezionare il livello di potenza desiderato.
- Premere il tasto              per bloccare le scelte. Ad eccezione

del tasto ON/OFF nessun altro tasto è ora attivo.

La spia di blocco comandi       si accende.
Per togliere la funzione di blocco premere il tasto              ; la
spiasi spegne ed i comandi funzionano nuovamente.

Se il timer è attivo quando i controlli vengono bloccati, il conto
alla rovescia prosegue e la zona di cottura interessata viene
automaticamente spenta allo scadere del tempo impostato.

Se la funzione di blocco è attivata a piano spento, i comandi sono
bloccati e questo evita qualsiasi accensione accidentale o non
voluta. Premere il tasto                 per togliere la funzione di blocco.

• BLOCCO DI SICUREZZA

Содержание HVN Series

Страница 1: ...R USE AND INSTALLATION CERAMIC HOBS GB MANUAL DE UTILIZA O E DE INSTALLA O PLACAS VITROCER MICAS PT INSTALLATIE EN GEBRUIKSINDTRUCTIES VITROKERAMISCHE KOOKVLAKKEN NL DA FIN K YTT JA ASENNUSOHJEET KERA...

Страница 2: ...control area is sensitive do not place hot containers on it Aluminium foil and plastic pans must not be placed on heating zones After every use some cleaning of the hob is necessary to prevent the bui...

Страница 3: ...able must be connected to the earth of both power supply and appliance terminals The manufacturer cannot be held responsible for any accidents resulting from the use of an appliance which is not conne...

Страница 4: ...the or button and the heat level increases or decreases gradually The following examples are for information only Personal experience should then let you adapt these settings to your taste and habits...

Страница 5: ...st heater and heat level If necessary reduce to the required heat position E g 1800 W zone at position 6 32 of 1800 W power released When the Fast heater is on the zone supplies 1800 W power for 2 5 m...

Страница 6: ...rks Incorrect cleaning materials have been used spillage or grease stains remain on the surface use a razor scraper and recommended cleaning product Dark streaks or specks Use a razor scraper and reco...

Страница 7: ...le spie di calore residuo Si raccomanda dopo ogni utilizzo un minimo di pulizia dell apparecchio per evitare l accumulo di sporcizie e grassi Questi infatti ricuocerebbero ad ogni uso dell apparecchio...

Страница 8: ...apparecchio e dall altra parte per il collegamento Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le eventuali conseguenze di incidenti dall uso di un apparecchio non collegato a terra...

Страница 9: ...i tasti o e selezionare il livello di potenza da 1 a 9 Tenendo premuti i tasti o il livello di potenza aumenta o diminuisce progressivamente Le seguenti indicazioni sono fornite solo a titolo indicati...

Страница 10: ...di nuovo sul display appaiono alternativamente booster e livello di potenza Se necessario ridurre la potenza al livello desiderato Esempio zona cottura da 1800 W in posizione 6 32 di 1800 W 576 W forn...

Страница 11: ...manodopera ed i ricambi Per qualsiasi informazione necessitasse La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 0392086811 ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI a chi rivolgersi Per qualsiasi...

Страница 12: ...estw rmeanzeige leuchtet Wenn Sie mit Fett oder l kochen achten Sie darauf immer den Kochvorgang zu berwachen da sich zu hei es Fett oder l leicht entz nden kann Keine Alufolie oder Kunststoffbeh lter...

Страница 13: ...gliche Verantwortung f r Sch den oder deren Folgen ab die aus der Benutzung eines nicht oder mangelhaft geerdeten Ger tes resultieren ELEKTRISCHER ANSCHLU min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Dichtungsstreifen...

Страница 14: ...Kochzone erscheint die Hitzeleistung und die Leuchtanzeige der Steuerung blinkt Wenn Sie 10 Sekunden lang nichts unternehmen schaltet sich die elektronische Steuerung ab und Sie m ssen den Einschaltvo...

Страница 15: ...des Minutenz hlers mu leuchten Wenn die Zeit abgelaufen ist schaltet sich die Kochzone automatisch ab und es ert nt ein akustisches Signal Dr cken Sie irgendeine Taste um es zu unterbrechen Die einge...

Страница 16: ...r Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Dunkle Flecken Verwenden Sie den Schaber mit der Rasierklinge und die empfohlene Reinigungsmethode Helle Verf rbungen auf dem Ceranfeld R ckst nde v...

Страница 17: ...e cozedura aconselha se a manter as crian as afastadas enquanto o indicador de calor residual estiver aceso para evitar o risco de queimaduras graves Sempre que cozinhar com margarina leo ou qualquer...

Страница 18: ...pelas suas eventuais consequ ncias em caso de n o liga o terra do aparelho ou por uma liga o terra com deficiente continuidade LIGA O EL CTRICA min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Junta Caixa que forma o apar...

Страница 19: ...mente proceder se activa o Pressionar a tecla ou para seleccionar o n vel de pot ncia entre 1 e 9 Se se mantiver premida a tecla ou o n vel de pot ncia au menta ou diminui progressivamente Os exemplos...

Страница 20: ...a placa de cozedura desliga automaticamente ouvindo se ent o um sinal sonoro durante 1 minuto Pressionar qualquer tecla para o parar O tempo programado pode ser posto a com tecla a placa de cozedura...

Страница 21: ...teclas Limpar o transbordo ou retirar o objecto O painel de comando est trancado Para o destrancar carregar na tecla Trancamento O aparelho n o desliga O painel de comando est trancado Para o destranc...

Страница 22: ...grasas o el aceite sobrecalentados pueden inflamarse con rapidez Nunca deje sobre las superficies calientes hojas de papel de aluminio ni recipientes de pl stico El quemador hal geno de la encimera vi...

Страница 23: ...rrectamente puede tener graves consecuencias para la seguridad de los usuarios En estas circunstancias es imprescindible confiar esta tarea a un profesional que la llevar a cabo seg n las normas t cni...

Страница 24: ...o En la zona de visualizaci n el diodo de comando ya no parpadea sino que est encendido Esto indica que la zona est activada Pulse la tecla o para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9 Si mantiene l...

Страница 25: ...65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H Es muy importante antes de efectuar la limpieza de la superficie vitrocer mica de la encimera esperar a que sta est completamente fr a Solo deben utilizarse los productos e...

Страница 26: ...la encimera Si se utiliza un m todo de limpieza inadecuado o se utilizan recipientes de fondo rugoso aparecer n entre la encimera y el fondo del recipiente part culas como arenilla o sal Consulte el c...

Страница 27: ...0 V Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Code 39354774 0306 0511 Identificatieplaatje aan de onderkant van het kookvlak Het is ten zeerste aangeraden kinderen op afstand te houden tijdens h...

Страница 28: ...ngleiding of waarvan de aardingleiding defect is ELEKTRISCHE AANSLUITING min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Niche accessible Afdichtstrip Kookvlakframe min 70 cm min 15 cm min 5 5 cm 10 mm mini 50 mm Uitspari...

Страница 29: ...het vermogenniveau aan en de in werking icoon knippert Tenzij u binnen 10 seconden reageert dooft de elektronische bediening en de opstartprocedure moet herhaald worden Druk op de of toets om het verm...

Страница 30: ...geregistreerd de ingestelde kooktijd kan op ieder ogenblik gewijzigd worden door de selectietoets van de timer te heractiveren de in werking icoon moet branden Zodra de ingestelde tijd is verlopen ga...

Страница 31: ...outdeeltjes tussen het kookvlak en de pan Raadpleeg het hoofdstuk ONDERHOUD Zorg ervoor dat de panbodem v r gebruik zuiver is en gebruik uitsluitend pannen met een gladde bodem De krassen kunnen slech...

Страница 32: ...er meget f lsomt placer ikke varme genstande derp Placer ikke aluminiumsfolie og plastemballage p kogezonerne Hver gang pladen bruges er det n dvendigt at reng re den for at forhindre at der samler s...

Страница 33: ...ule gr nne tr d p elledningen skal tilsluttes jordforbindelsen p b de netledningen og apparatets klemmer Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker der skyldes brugen af et apparat uden jordfor...

Страница 34: ...ppen eller ned hvorefter varmeniveauet stiger eller falder lidt efter lidt F lgende eksempler er kun illustrative P baggrund af dine egne erfaringer kan du nu foretage disse indstillinger ud fra smag...

Страница 35: ...og for varmeniveau Hvis det er n dvendigt s ttes varmeindstillingen ned til det nskede niveau Eks 1 800 W zone i indstilling 6 32 frigjort energi af 1 800 W N r Lynopvarmning er aktiveret yder zonen...

Страница 36: ...d rensecremen Varme sukkerblandinger plastik der er smeltet fast til overfladen Se afsnittet Reng ring af glaskogeplader Pladen eller nogle varmezoner fungerer ikke Parallelkredsene er ikke sat ordent...

Страница 37: ...ohjaustaulu on herkk laite l laske kuumia astioita sen p lle Keittoalueille ei saa laittaa alumiinifoliota tai muovisia astioita Liett on hieman puhdistettava jokaisen k ytt kerran j lkeen jotta siih...

Страница 38: ...jotka aiheutuvat maadoittamattoman laitteen k yt st tai huonosta maadoituskontaktista Kaikissa virtajohtoon liittyviss ongelmatilanteissa on otettava yhteytt huoltopalveluun tai valtuutettuun s hk as...

Страница 39: ...usteho 1 9 painamalla tai painiketta Kun pid t tai painiketta painettuna kuumennusteho suurenee tai pienenee v hitellen Seuraavat tiedot ovat vain suuntaa antavia Kokemuksen avulla osaat soveltaa niit...

Страница 40: ...umennustehon symboli V henn sitten kuumennusteho haluamaasi arvoon Esimerkki 1 800 W n keittoalue teholla 6 k ytt 32 1 800 W sta Kun pikakuumennus on p ll alue toimii 1 800 W n teholla 2 minuutin ajan...

Страница 41: ...ut kuumia sokeriliuoksia tai muovia Katso edell olevia puhdistusohjeita Liesi on kokonaan ep kunnossa tai jotkin alueet eiv t toimi Suntteja ei ole oikein kytketty kytkent rimaan Varmista ett kytkent...

Страница 42: ...he nderungen zur Verbesserung der Produktqualit t im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen DE De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure Kleine veranderi...

Отзывы: